A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Findigkeit
Findling
Finesse
Fingalshöhle
Finger
Fingerabdruck
Fingerabdruck-Abtaster
Fingerabdruck-Scanner
Fingerabdruckklassifizierung
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
50 results for
Finger
Word division: Fin·ger
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Amerikanischer
Ginseng
,
Finger
-Kraftwurz
[EU]
Ginseng
americano
Anschrift:
Bö
finger
Weg
20
,
89075
Ulm
,
Deutschland
[EU]
Dirección:
Bö
finger
Weg
20
,
89075
Ulm
,
Alemania
Auf
der
Rückseite
der
Finger
und
auf
dem
Daumen
im
Bereich
der
Gelenke
befinden
sich
Teile
aus
einem
elastischen
Material
,
und
entlang
der
Außenseite
des
Zeige
finger
s
ist
ebenfalls
ein
Teil
aus
einem
elastischen
Material
befestigt
. [EU]
Presenta
piezas
de
caucho
en
la
parte
superior
de
los
dedos
a
la
altura
de
los
nudillos
y
una
fina
lámina
de
caucho
a
lo
largo
del
lateral
exterior
del
dedo
índice
.
Bei
einer
SRE-Transaktion
im
Anschluss
an
eine
PMS-Anfrage
enthält
dieses
Feld
Informationen
über
den
Finger
,
der
den
möglichen
Treffer
(
HIT
)
ergeben
hat
. [EU]
En
caso
de
una
transacción
SRE
para
una
solicitud
PMS
,
este
campo
da
información
sobre
el
dedo
que
dio
lugar
al
posible
RESULTADO
.
Bei
Permutationen
wird
ein
Finger
abdruck
bzw
.
werden
mehrere
(
zwei
,
drei
oder
vier
)
Finger
abdrücke
im
CS-VIS
mit
den
im
System
gespeicherten
Abdrücken
der
(
meist
zehn
)
Finger
abgeglichen
,
bis
beim
Abgleich
mit
allen
in
Frage
kommenden
Finger
abdrücken
eine
Übereinstimmung
festgestellt
werden
konnte
oder
ausgeschlossen
wird
. [EU]
Las
permutas
dan
al
C-VIS
la
instrucción
de
realizar
una
verificación
repetitiva
de
las
impresiones
digitales
originales
(una,
dos
,
tres
o
cuatro
)
con
todas
las
impresiones
dactilares
disponibles
(en
general
diez
)
hasta
obtener
una
verificación
positiva
o
hasta
haber
comprobado
,
sin
éxito
,
todas
las
impresiones
que
pudieran
casar
con
las
originales
.
Der
Benutzer
klappt
den
Stuhl
auseinander
,
der
Stuhl
klemmt
,
der
Benutzer
versucht
den
Sitz
herunterzudrücken
und
fasst
den
Sitz
versehentlich
an
der
Seite
(
Benutzer
ist
unaufmerksam/abgelenkt
),
Finger
wird
zwischen
Sitz
und
Gelenk
eingeklemmt
[EU]
La
persona
despliega
la
silla
,
la
silla
está
bloqueada
y
la
persona
trata
de
bajar
el
asiento
agarrándolo
,
sin
darse
cuenta
,
por
el
lateral
(persona
descuidada/distraída
);
el
dedo
queda
pillado
entre
el
asiento
y
la
pieza
de
unión
Der
Benutzer
klappt
den
Stuhl
auseinander
,
der
Stuhl
klemmt
,
der
Benutzer
versucht
den
Sitz
herunterzudrücken
und
fasst
den
Sitz
versehentlich
nahe
an
der
Ecke
(
Benutzer
ist
unaufmerksam/abgelenkt
),
Finger
wird
zwischen
Sitz
und
Rückenlehne
eingeklemmt
[EU]
La
persona
despliega
la
silla
,
la
silla
está
bloqueada
y
la
persona
trata
de
bajar
el
asiento
agarrándolo
,
sin
darse
cuenta
,
cerca
de
la
esquina
(persona
descuidada/distraída
);
el
dedo
queda
pillado
entre
el
asiento
y
el
respaldo
Der
Benutzer
klappt
den
Stuhl
auseinander
,
fasst
den
Sitz
versehentlich
an
der
Seite
(
Benutzer
ist
unaufmerksam/abgelenkt
),
Finger
wird
zwischen
Sitz
und
Gelenk
eingeklemmt
[EU]
La
persona
despliega
la
silla
,
sin
darse
cuenta
agarra
el
asiento
por
el
lateral
(persona
descuidada/distraída
) y
el
dedo
queda
atrapado
entre
el
asiento
y
la
pieza
de
unión
Der
Benutzer
klappt
den
Stuhl
auseinander
,
fasst
den
Sitz
versehentlich
in
der
Nähe
einer
der
hinteren
Ecken
(
Benutzer
ist
unaufmerksam/abgelenkt
),
Finger
wird
zwischen
Sitz
und
Rückenlehne
eingeklemmt
[EU]
La
persona
despliega
la
silla
,
sin
darse
cuenta
agarra
el
asiento
cerca
de
la
esquina
trasera
(persona
descuidada/distraída
) y
el
dedo
queda
atrapado
entre
el
asiento
y
el
respaldo
Der
Benutzer
sitzt
auf
dem
Stuhl
,
möchte
den
Stuhl
bewegen
und
fasst
ihn
an
der
Rückseite
der
Sitzfläche
,
um
ihn
hochzuheben
,
Finger
wird
zwischen
Sitz
und
Gelenk
eingeklemmt
[EU]
La
persona
está
sentada
en
la
silla
,
quiere
desplazarla
y
trata
de
levantarla
agarrándola
por
la
parte
trasera
del
asiento
;
el
dedo
queda
pillado
entre
el
asiento
y
la
pieza
de
unión
Der
Benutzer
sitzt
auf
dem
Stuhl
,
möchte
den
Stuhl
bewegen
und
fasst
ihn
an
der
Rückseite
der
Sitzfläche
,
um
ihn
hochzuheben
,
Finger
wird
zwischen
Sitz
und
Rückenlehne
eingeklemmt
[EU]
La
persona
está
sentada
en
la
silla
,
quiere
desplazarla
y
trata
de
levantarla
agarrándola
por
la
parte
trasera
del
asiento
;
el
dedo
queda
pillado
entre
el
asiento
y
el
respaldo
Der
Code
"0"
für
"Unknown
Finger
"
(
unbekannter
Finger
)
wird
zur
Angabe
jeder
Finger
position
von
1
bis
10
angegeben
. [EU]
El
código
«0»
(dedo
desconocido
)
se
utilizará
para
cualquier
posición
del
1
al
10
.
der
Fahrgast
kann
das
Handgelenk
oder
die
Finger
leicht
aus
der
Tür
herausziehen
,
ohne
dass
die
Gefahr
besteht
,
dass
er
sich
dabei
verletzt
. [EU]
se
puedan
extraer
fácilmente
de
las
puertas
la
muñeca
o
los
dedos
sin
riesgo
de
lesiones
para
el
viajero
.
Der
größte
Teil
der
Außenfläche
des
Handschuhs
,
der
die
Rückseite
(
abgesehen
von
der
Rückseite
der
Finger
),
das
Handgelenk
,
die
Partien
zwischen
den
Finger
n
,
einen
Teil
des
Daumens
und
die
Seitenflächen
der
Hand
umfasst
,
besteht
aus
Gewebe
,
das
auf
seiner
Innenseite
mit
einer
Schicht
aus
nicht
geschäumtem
Kunststoff
versehen
ist
. [EU]
La
mayor
parte
de
su
superficie
exterior
,
compuesta
por
la
parte
superior
o
dorso
(pero
no
la
parte
superior
de
los
dedos
),
la
muñeca
,
las
partes
entre
los
dedos
,
una
parte
del
pulgar
y
los
laterales
de
la
mano
,
está
confeccionada
con
tejido
de
trama
y
urdimbre
recubierto
por
su
cara
interna
con
una
capa
de
plástico
no
celular
.
Der
Klebestreifen
wird
auf
die
Glasplatte
aufgebracht
,
indem
man
mit
dem
Finger
in
einer
fortlaufenden
Bewegung
in
Längsrichtung
und
ohne
übermäßigen
Druck
leicht
darüber
streicht
,
ohne
dass
sich
zwischen
dem
Klebestreifen
und
der
Glasplatte
Luftblasen
bilden
. [EU]
Aplíquese
la
cinta
a
la
placa
de
vidrio
progresivamente
,
efectuando
con
el
dedo
un
ligero
frotamiento
en
sentido
longitudinal
,
sin
apretar
demasiado
,
de
manera
que
no
queden
burbujas
de
aire
entre
la
cinta
y
la
placa
de
vidrio
.
Der
kleine
Finger
muss
das
Sitzkissen
berühren
. [EU]
El
dedo
meñique
estará
en
contacto
con
el
cojín
del
asiento
.
die
Hände/
Finger
gebrauchen
[EU]
usar
las
manos/los
dedos
Die
Handinnenfläche
,
der
Daumen
und
die
Seiten
der
Finger
in
Richtung
der
Handinnenfläche
sowie
die
vier
Finger
spitzen
bestehen
aus
einem
Gewirke
oder
Gestricke
,
das
auf
der
Außenseite
mit
nicht
geschäumten
Kunststoff
beschichtet
ist
. [EU]
La
palma
,
la
parte
inferior
del
pulgar
y
del
resto
de
los
dedos
así
como
la
punta
de
estos
últimos
están
confeccionados
con
tejido
de
punto
recubierto
por
su
cara
externa
de
plástico
no
celular
.
Die
Rückseite
der
Finger
und
die
Außenseite
des
Daumens
bestehen
aus
einem
geschäumten
Kunststoff
,
der
auf
beiden
Seiten
mit
einem
Spinnstoff
aus
einem
Gewirke
oder
Gestricke
bedeckt
ist
. [EU]
La
parte
superior
de
los
dedos
,
incluyendo
el
pulgar
,
está
confeccionadas
con
materia
plástica
celular
recubierta
con
tejido
de
punto
por
ambas
caras
.
Dieses
obligatorische
nummerierte
Feld
gibt
eine
oder
mehrere
mögliche
Finger
-
oder
Handflächenposition
an
,
die
der
latenten
Spur
entsprechen
können
. [EU]
Este
campo
identificado
obligatorio
indica
una
o
varias
posiciones
posibles
del
dedo
o
la
palma
que
podría
corresponder
a
la
de
la
huella
latente
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Finger":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners