|
|
|
47 results for Fass |
Tip: | Gender of German nouns: {m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die |
|
|
German |
Spanish |
|
Begriff vorbehalten für Wein mit der g.U. 'Madeira' mit einer besonderen aromatischen Tiefe, die auf die Farbe zurückzuführen ist, deren Skala von orange bis vorherrschend braun reicht, was sich aus der Oxidation des Weins und dem Entfernen der extrahierten Stoffe aus dem Fass ergibt. [EU] |
Término reservado para el vino con DOP "Madeira" con una profunda intensidad cromática resultante del equilibrio de los colores anaranjados y parduscos, con predominio de estos últimos, debido a la oxidación de la materia colorante del vino y a la migración de las materias extractivas de la barrica. | |
|
Bei Dosen und Fässern mit Explosivstoffen steht die eindeutige Kennzeichnung auf einem Klebeetikett oder wird direkt auf die Dose oder das Fass mit den Explosivstoffen aufgedruckt. [EU] |
En el caso de las latas y los tambores con explosivos, la identificación única consistirá en una etiqueta adhesiva o una impresión directa en la lata o el tambor. | |
|
Bei einigen Bierspezialitäten, wie obergärigen, nachgärenden Bieren, z. B. Fass- oder Flaschenbier, können diese Verfahren nicht angewandt werden, weil die vorhandenen lebensfähigen Mikroorganismen bei diesen Bieren Teil des Herstellungsverfahrens sind. [EU] |
Para algunas especialidades cerveceras, como las cervezas de alta fermentación con segunda fermentación, por ejemplo, la cerveza de barril y la cerveza embotellada, tales tratamientos no son posibles debido a que los microorganismos viables presentes forman parte de su proceso de producción. | |
|
Bier im Fass, das mehr als 0,5 % vergärbaren Zucker und/oder Fruchtsäfte oder Fruchtsaftkonzentrate enthält [EU] |
Cervezas de barril que contengan más de un 0,5 % de azúcares fermentables o bien de zumos o concentrados de frutas ańadidos | |
|
Bottich, mit Deckel TL Bottich, Wanne, Kübel, Zuber, Bütte, Fass TB Boxpalette PB Brett BD Bretter, im Bündel/Bund BY Bund BH Bündel ( 'Bundle') BE Bündel ( 'Truss') TS [EU] |
Definición común ZZ | |
|
Bottich, Wanne, Kübel, Zuber, Bütte, Fass TB Boxpalette PB Brett BD [EU] |
Embalaje compuesto, recipiente de plástico, con barril exterior de cartón | |
|
Bottich, Wanne, Kübel, Zuber, Bütte, Fass TB Boxpalette PB Brett BD [EU] |
Embalaje compuesto, recipiente de plástico, con bidón exterior de acero | |
|
Container, nicht anders als Beförderungsausrüstung angegeben CN Deckelkorb HR Dose, rechteckig CA Dose, zylindrisch CX Eimer BJ Einmachglas JR Einzelabpackung ZZ Fass ( 'Barrel') BA Fass ( 'Butt') BU Fass ( 'Cask') CK Fass ( 'Firkin') FI Fass ( 'Keg') KG Fass ( 'Vat') VA Fass, Holz 2C [EU] |
Embalaje compuesto, recipiente de plástico con caja exterior de contrachapado YH | |
|
Da die Verbindung zwischen Fass und Hahn nicht unter sterilen Bedingungen erfolgen kann, ist eine mikrobiologische Kontamination des Fasses möglich. [EU] |
Puesto que la conexión del grifo al barril no puede realizarse en condiciones estériles, puede darse una contaminación microbiológica del barril. | |
|
Darüber hinaus können die Unternehmen ein passives inertes elektronisches Etikett benutzen, das auf jeder Dose und jedem Fass angebracht wird. [EU] |
Además, las empresas podrán poner en cada lata y cada tambor una etiqueta electrónica inerte pasiva. | |
|
Die Richtlinie 80/181/EWG des Rates verpflichtet das Vereinigte Königreich und Irland, einen Zeitpunkt für das Auslaufen ihrer noch geltenden Ausnahmeregelungen festzusetzen, die es erlauben, die Einheit "Pint" für Milch in Mehrwegbehältern und Bier und Apfelwein vom Fass, die Einheit "Mile" für Straßenverkehrszeichen und Geschwindigkeitsangaben und die Einheit "Troy Ounce" im Handel mit Edelmetallen zu verwenden. [EU] |
En virtud de la Directiva 80/181/CEE [3], el Reino Unido e Irlanda deben establecer una fecha para la expiración de las exenciones, en aquellos casos en que aún se apliquen, referentes a las unidades de medida conocidas como la pint para la leche en envases retornables y la cerveza y sidra a presión, la mile para las seńales de tráfico y las indicaciones de velocidad, y la troy ounce para las transacciones en metales preciosos. | |
|
Die Verwendung von Sorbaten (E 200, E 202, E 203) und Benzoaten (E 210, E 211, E 212, E 213) wurde für Fassbier beantragt, dem mehr als 0,5 % vergärbare Zucker und/oder Fruchtsäfte oder Fruchtsaftkonzentrate zugesetzt wurden und das direkt vom Fass gezapft wird. [EU] |
Se ha solicitado autorización para emplear los sorbatos E 200, E 202 y E 203 y los benzoatos E 210, E 211, E 212 y E 213 en las cervezas de barril a las que se ha ańadido más de un 0,5 % de azúcares fermentables o bien de zumos o concentrados de frutas y que se sirven directamente a presión desde el barril. | |
|
Fass, Holz, abnehmbares Oberteil QJ [EU] |
Embalaje compuesto, recipiente de plástico, con bidón exterior de contrachapado | |
|
Fass, Holz, abnehmbares Oberteil QJ Fass, Holz, Spundart QH Fass, Trommel, Aluminium 1B [EU] |
Embalaje compuesto, recipiente de plástico, con bidón exterior de acero YA | |
|
Fass, Trommel, Aluminium, abnehmbares Oberteil [EU] |
Embalaje compuesto, recipiente de plástico, con caja exterior de acero | |
|
Fass, Trommel, Aluminium, abnehmbares Oberteil [EU] |
Embalaje compuesto, recipiente de plástico, con caja exterior de aluminio | |
|
Fass, Trommel, Aluminium, abnehmbares Oberteil QD Fass, Trommel, Aluminium, nicht abnehmbares Oberteil QC Fass, Trommel, Eisen DI [EU] |
Embalaje compuesto, recipiente de plástico, con bidón exterior de aluminio YC | |
|
Fass, Trommel, Aluminium [EU] |
Embalaje compuesto, recipiente de plástico, con bidón exterior de acero | |
|
Fass, Trommel, Aluminium [EU] |
Embalaje compuesto, recipiente de plástico, con bidón exterior de plástico | |
|
Fass, Trommel, Holzfaser [EU] |
Embalaje compuesto, recipiente de plástico, con caja exterior de cartón | |
More results
|
The example sentences were kindly provided by: [I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de. Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|