A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
154 results for FSO
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
1999
lag
der
Verkauf
von
Neuwagen
in
Polen
bei
640000
Stück
.
Der
Anteil
der
FSO
am
Markt
betrug
dabei
28
%,
was
damals
der
Fabrik
die
Stellung
eines
führenden
Automobilherstellers
in
Polen
sicherte
. [EU]
En
1999
,
se
vendieron
en
Polonia
640000
vehículos
nuevos
y
la
cuota
de
mercado
de
FSO
ascendió
al
28
%,
lo
que
le
situaba
en
ese
momento
en
el
primer
puesto
entre
los
fabricantes
de
automóviles
del
país
.
2003
ging
die
Zahl
der
verkauften
Autos
in
Polen
auf
358000
Stück
zurück
,
und
der
Anteil
der
FSO
am
Markt
sank
auf
2,2 % (
weniger
als
8000
verkaufte
Autos
). [EU]
En
2003
,
el
número
de
vehículos
vendidos
en
Polonia
descendió
hasta
las
358000
unidades
y
la
cuota
de
mercado
de
FSO
cayó
al
2,2 % (menos
de
8000
coches
vendidos
).
2004
,
als
der
Beitritt
eines
potentiellen
Investors
zur
Gesellschaft
sicherer
war
,
wurde
die
erste
Fassung
des
Umstrukturierungsplans
von
der
FSO
bestätigt
,
wobei
die
Schlussfristen
in
geringem
Maße
verschoben
wurden
. [EU]
En
el
transcurso
de
2004
,
cuando
la
entrada
de
un
inversor
potencial
parecía
más
segura
,
FSO
confirmó
la
primera
variante
de
reestructuración
,
aunque
se
retrasaron
ligeramente
las
fechas
previstas
.
2004
verkaufte
die
FSO
in
Polen
lediglich
3500
Wagen
. [EU]
En
2004
,
FSO
solo
vendió
3500
vehículos
en
Polonia
.
2005
wurden
im
Umstrukturierungsplan
Änderungen
vorgenommen
,
die
darin
bestanden
,
dass
die
FSO
nicht
mehr
vom
Entwurf
eigener
neuer
Modelle
ausging
,
sondern
vielmehr
von
der
Produktion
des
bestehenden
Modells
eines
großen
Automobilherstellers
,
der
als
"Lizenzgeber"
bezeichnet
wurde
,
im
Unterschied
zu
dem
als
"Investor"
genannten
AvtoZAZ
. [EU]
En
2005
,
se
modificó
el
plan
de
reestructuración
de
modo
que
FSO
renunciaba
a
desarrollar
sus
nuevos
modelos
para
fabricar
un
modelo
ya
existente
de
uno
de
los
principales
fabricantes
de
automóviles
,
denominado
«el
licenciante»
,
en
oposición
al
«inversor»
,
AvtoZAZ
.
Abgesehen
vom
oben
beschriebenen
Beitrag
hat
Polen
darauf
hingewiesen
,
dass
die
Gesellschaft
AvtoZAZ
in
den
letzten
Jahren
ihre
Aufträge
für
die
FSO
,
die
beinahe
die
gesamte
Produktion
dieser
polnischen
Gesellschaft
ausmachten
,
vorfinanzierte
. [EU]
Además
de
la
contribución
anterior
,
las
autoridades
polacas
han
indicado
que
en
los
últimos
años
AvtoZaZ
ha
prefinanciado
sus
pedidos
a
FSO
,
lo
que
ha
representado
la
casi
totalidad
de
la
producción
de
la
empresa
polaca
.
Am
21
.
Februar
2006
fand
in
Brüssel
ein
Treffen
der
Kommissionsdienststellen
,
der
polnischen
Behörden
,
des
FSO
-Vorstandes
und
des
Investors
AvtoZAZ
statt
. [EU]
El
21
de
febrero
de
2006
tuvo
lugar
en
Bruselas
una
reunión
entre
los
servicios
de
la
Comisión
,
las
autoridades
polacas
,
la
dirección
de
FSO
y
el
inversor
AvtoZAZ
.
Am
22
.
September
2003
wurde
eine
Vereinbarung
mit
den
Hauptgläubigern
der
FSO
,
darunter
mit
der
DMC
,
der
Staatskasse
und
Finanzinstitutionen
(
darunter
mit
[...]
polnischen
Banken
)
unterzeichnet
. [EU]
El
22
de
septiembre
de
2003
,
se
firmó
un
acuerdo
con
los
principales
acreedores
de
FSO
, a
saber
,
DMC
,
el
Tesoro
Público
y [...]
instituciones
financieras
(entre
las
que
se
incluyen
[...]
bancos
polacos
).
Am
25
.
Juni
2004
wurde
von
der
Staatskasse
,
AvtoZAZ
und
der
FSO
eine
Absichtserklärung
unterzeichnet
. [EU]
El
25
de
junio
de
2004
se
firmó
una
carta
de
intenciones
entre
el
Tesoro
Público
,
AvtoZAZ
y
FSO
.
Auf
dem
ukrainischen
Markt
konkurrieren
die
von
der
FSO
hergestellten
Autos
Daewoo
mit
folgenden
Marken:
VAZ
(
Lada
),
ZAZ
,
Chevrolet
und
anderen
Daewoo-Modellen
,
die
von
der
FSO
nicht
hergestellt
werden
. [EU]
En
el
mercado
ucraniano
los
vehículos
Daewoo
fabricados
por
FSO
compiten
con
las
siguientes
marcas:
VAZ
(Łada),
ZAZ
,
Chevrolet
y
los
demás
modelos
de
Daewoo
no
producidos
por
FSO
.
Auf
der
Grundlage
des
neuen
Vertrags
darf
die
FSO
dieses
Modell
bis
zum
produzieren
und
bis
zum
[...]
verkaufen
. [EU]
De
conformidad
con
el
nuevo
acuerdo
,
FSO
puede
fabricar
este
modelo
hasta
el
[...] y
venderlo
hasta
el
[...].
Auf
Grund
des
Vertrags
darf
die
FSO
das
oben
genannte
Modell
bis
zum
produzieren
und
zusammenbauen
. [EU]
Con
arreglo
a
las
condiciones
del
contrato
,
FSO
puede
fabricar
y
montar
este
modelo
hasta
el
[...].
Aus
dem
oben
Gesagten
geht
klar
hervor
,
dass
die
FSO
langfristig
die
Absicht
hat
,
sich
stärker
in
der
Entwicklung
neuer
Produkte
zu
engagieren
. [EU]
De
lo
anterior
se
deduce
que
a
largo
plazo
FSO
espera
participar
más
intensamente
en
el
desarrollo
de
nuevos
productos
.
Beide
Methoden
zeigen
,
dass
der
Wert
der
FSO
ist
. [EU]
Ambos
métodos
conducen
a
la
conclusión
de
que
el
valor
de
FSO
es
de
[...].
Bei
der
zweiten
wichtigen
Maßnahme
handelt
es
sich
um
die
Niederschlagung
der
Forderungen
gegenüber
der
FSO
in
Höhe
von
34860000
PLN
(9
Mio
.
EUR
)
durch
das
Finanzministerium
. [EU]
La
segunda
medida
importante
es
una
condonación
por
parte
del
Ministerio
de
Finanzas
de
obligaciones
de
FSO
por
importe
de
34860000
PLN
(9
millones
EUR
).
Beitritt
der
Gesellschaft
AvtoZAZ
als
strategischer
Investor
zur
FSO
vor
dem
Ende
des
ersten
Quartals
2005
(
ursprünglich
Ende
2004
) [EU]
Entrada
de
AvtoZAZ
como
inversor
estratégico
antes
de
finales
del
primer
trimestre
de
2005
(en
un
principio
a
finales
de
2004
)
Bezüglich
der
Vermeidung
von
unbegründeten
Wettbewerbsverzerrungen
hat
die
Kommission
darauf
hingewiesen
,
dass
sie
hierzu
keine
Aussage
treffen
konnte
,
da
die
polnischen
Behörden
zum
einen
keine
Informationen
darüber
vorgelegt
haben
,
ob
auf
dem
Markt
,
auf
dem
die
FSO
tätig
ist
,
ein
Überschuss
der
Produktionskapazitäten
besteht
. [EU]
En
relación
con
la
posibilidad
de
evitar
el
falseamiento
indebido
de
la
competencia
,
la
Comisión
indicó
que
no
adoptaría
una
posición
definitiva
porque
,
en
primer
lugar
,
las
autoridades
polacas
no
habían
facilitado
información
sobre
si
existía
exceso
de
capacidad
en
el
mercado
en
el
que
operaba
FSO
.
Bis
Oktober
2006
haben
die
polnischen
Behörden
immer
wieder
betont
,
die
Bürgschaft
sei
erforderlich
gewesen
,
da
die
Gesellschaft
auf
dem
Markt
keine
Finanzierung
erreichen
konnte
,
aufgrund
der
schlechten
Erfahrung
sowie
der
Verluste
,
die
die
Banken
erlitten
haben
,
als
sie
der
FSO
frühere
Kredite
gewährten
. [EU]
Hasta
octubre
de
2006
,
las
autoridades
polacas
siempre
subrayaron
que
esta
garantía
era
necesaria
porque
la
empresa
no
podía
financiarse
en
el
mercado
como
consecuencia
de
la
mala
experiencia
y
de
las
pérdidas
registradas
por
los
bancos
en
relación
con
créditos
concedidos
anteriormente
a
FSO
.
Da
der
Verkauf
des
Modells
Lanos
in
den
Jahren
2005
und
2006
gestiegen
ist
,
will
die
FSO
eine
beträchtliche
Anzahl
dieses
alten
Modells
bis
zu
dem
Zeitpunkt
,
da
mit
der
Herstellung
des
Modells
[...]
Ende
[...]
begonnen
wird
,
produzieren
. [EU]
Habida
cuenta
de
que
las
ventas
del
modelo
Lanos
[...]
se
incrementaron
en
2005
y
2006
,
FSO
tiene
la
intención
de
producir
este
modelo
en
cantidades
significativas
hasta
que
la
producción
de
[...]
se
inicie
a
finales
de
[...].
Da
die
FSO
in
Zukunft
um
andere
Lizenzverträge
mit
anderen
im
Wettbewerb
stehen
wird
,
hat
die
Kommission
-
von
diesem
konkreten
Vertrag
abgesehen
-
Grund
anzunehmen
,
dass
es
zu
derartigen
Wettbewerbsverzerrungen
,
wie
sie
oben
beschrieben
wurden
,
in
Zukunft
auf
Kosten
anderer
Betriebe
in
der
EU
kommen
wird
. [EU]
Dado
que
FSO
competirá
por
otros
acuerdos
de
licencia
en
el
futuro
,
la
Comisión
puede
suponer
razonablemente
,
dejando
al
margen
este
contrato
concreto
,
que
el
tipo
de
falseamiento
que
se
acaba
de
describir
se
producirá
en
el
futuro
,
en
detrimento
de
otras
factorías
situadas
en
la
UE
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "FSO":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners