A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Dichtwerg
Dichtwirkung
Dichtwulst
Dichtöl
dick
dick auftragen
dick machen
Dick und Doof
dick und klein
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
55 results for
Dick
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
.1
Die
Manschetten
müssen
mindestens
3
Millimeter
dick
und
mindestens
900
Millimeter
lang
sein
.
Führen
die
Manschetten
durch
Schotte
,
so
ist
diese
Länge
nach
Möglichkeit
in
450
Millimeter
auf
jeder
Seite
des
Schotts
aufzuteilen
. [EU]
.1
Los
manguitos
tendrán
un
espesor
de
al
menos
3
mm
y
una
longitud
de
al
menos
900
mm
.
Cuando
atraviesen
mamparos
,
esta
longitud
se
dividirá
preferentemente
en
dos
partes
de
450
mm
a
cada
lado
del
mamparo
.
.1
Die
Manschetten
müssen
mindestens
3
Millimeter
dick
und
mindestens
900
Millimeter
lang
sein
.
Führen
die
Manschetten
durch
Schotte
,
so
ist
diese
Länge
nach
Möglichkeit
in
450
Millimeter
auf
jeder
Seite
des
Schotts
aufzuteilen
. [EU]
.1
Los
manguitos
tendrán
un
grosor
de
al
menos
3
mm
y
una
longitud
de
al
menos
900
mm
.
Cuando
atraviesen
mamparos
,
esta
longitud
se
dividirá
preferentemente
en
dos
partes
de
450
mm
a
cada
lado
del
mamparo
.
Block
beschichtet
mit
gewebebezogenem
Schaumgummi
mittlerer
Dichte
,
25
mm
dick
[EU]
Bloque
cubierto
de
gomaespuma
de
densidad
media
cubierta
de
lona
,
espesor
25
Das
Innere
ist
0,4
cm
dick
,
wobei
eine
Toleranz
von
+
10
%
zulässig
ist
,
der
Teigrand
ist
1-2
cm
dick
.
Die
Pizza
ist
insgesamt
weich
und
elastisch
und
lässt
sich
leicht
zweimal
zusammenklappen
. [EU]
La
parte
central
tiene
un
espesor
de
0,4
cm
,
con
una
variación
permitida
de
aproximadamente
el
10
%, y
el
borde
,
un
espesor
de
1 a 2
cm
.
Der
Radkranz
muss
dick
genug
sein
,
um
das
Feld
ausreichend
zu
beeinflussen
,
damit
die
Erkennung
gewährleistet
ist
. [EU]
La
anchura
de
la
pestaña
deberá
ser
suficiente
para
influir
lo
bastante
en
el
campo
como
para
garantizar
una
detección
apropiada
.
Die
Außenhaut
der
gefluteten
Räume
sollte
höchstens
4
mm
dick
sein
. [EU]
El
espesor
del
casco
de
los
espacios
inundados
no
excederá
de
4
mm
.
Die
Außenhaut
sollte
höchstens
4
mm
dick
sein
.
Es
wird
eingeräumt
,
dass
der
Modellrumpf
und
die
primären
und
sekundären
Unterteilungselemente
im
Bereich
des
Lecks
nicht
immer
ausreichend
detailliert
gebaut
werden
können
. [EU]
El
espesor
del
casco
no
debe
exceder
de
4
mm
.
Es
posible
que
el
casco
del
modelo
y
sus
elementos
primarios
y
secundarios
de
compartimentado
,
en
la
zona
de
la
avería
,
no
puedan
construirse
con
el
suficiente
esmero
y,
debido
a
estas
limitaciones
de
construcción
,
puede
resultar
imposible
calcular
con
precisión
la
permeabilidad
supuesta
del
espacio
.
Die
Barriere
muss
so
dick
sein
,
dass
ihre
Masse
mindestens
70
t
beträgt
. [EU]
Tendrá
un
espesor
que
haga
que
pese
,
al
menos
,
70
toneladas
.
Die
Barriere
muss
so
dick
sein
,
dass
sie
mindestens
70
Tonnen
wiegt
. [EU]
La
barrera
debe
ser
de
tal
grosor
que
pese
al
menos
70
toneladas
.
Die
beiden
äußeren
Lagen
sind
weniger
als
1
mm
dick
und
bestehen
aus
Pappelholz
mit
einer
isolierenden
Polymerbeschichtung
. [EU]
Las
dos
capas
exteriores
tienen
menos
de
1
mm
. y
son
de
madera
de
álamo
revestida
con
un
polímero
aislante
.
Die
Decklagen
sind
8,5
mm
dick
und
bestehen
aus
längsseitig
parallel
liegenden
verleimten
Holzstücken
. [EU]
Las
hojas
externas
,
de
8,5
mm
de
grosor
,
consisten
en
piezas
de
madera
encoladas
borde
con
borde
de
forma
paralela
unas
con
otras
.
Die
Düsenplatten
sind
6
mm
dick
,
bestehen
aus
warmfestem
Stahl
(
siehe
Anlage
)
und
stehen
mit
verschiedenen
Öffnungsdurchmessern
zur
Verfügung
. [EU]
Las
placas
horadadas
tienen
6
mm
de
espesor
,
están
hechas
de
acero
resistente
al
calor
(véase
el
apéndice
) y
pueden
escogerse
con
varios
diámetros
de
abertura
.
Die
Edelstahlblende
(
etwa
0,3
mm
dick
)
hat
eine
Effusionsöffnung
von
0,2
bis
1,0
mm
Durchmesser
und
wird
mit
der
Effusionszelle
über
einen
Deckel
mit
Gewinde
verbunden
. [EU]
La
hoja
de
acero
inoxidable
de
unos
0,3
mm
de
grosor
tiene
un
orificio
de
efusión
de
0,2 a 1,0
mm
de
diámetro
y
está
unida
a
la
célula
de
efusión
por
una
tapa
de
rosca
.
Die
inneren
Lagen
sind
weniger
als
2
mm
dick
. [EU]
Las
capas
interiores
tienen
menos
de
2
mm
.
de
espesor
.
Die
Isolierschicht
muss
radial
mindestens
25
mm
dick
sein
.
Die
Wärmeleitfähigkeit
des
Isoliermaterials
darf
,
bei
673
K
gemessen
,
höchstens
0,1
W/m
× K
betragen
.
Um
die
Wärmeträgheit
des
Auspuffrohrs
zu
verringern
,
wird
ein
Verhältnis
Wand
dick
e/Durchmesser
von
höchstens
0,015
empfohlen
. [EU]
El
grosor
radial
del
aislante
deberá
ser
de
25
mm
como
mínimo
y
la
conductividad
térmica
del
material
aislante
deberá
tener
un
valor
máximo
de
0,1
W/mK
medido
a
673
K.
Para
reducir
la
inercia
térmica
del
tubo
de
escape
,
se
recomienda
que
su
relación
grosor/diámetro
sea
como
máximo
de
0,015.
Die
Jodzahl
darf
bei
keiner
Probe
höher
als
70
sein
,
der
Linolsäuregehalt
darf
15
%
nicht
überschreiten
.
Bei
frischen
Keulen
,
die
für
die
Herstellung
von
"Prosciutto
di
Parma"
mit
einem
Gewicht
zwischen
7
und
9
Kilogramm
bestimmt
sind
,
muss
die
Dick
e
der
Fettschicht
des
äußeren
Teils
der
frischen
zugeschnittenen
Keule
etwa
20
mm
betragen
,
senkrecht
zum
Schenkelkopf
(
Unterschale
)
gemessen
.
Bei
frischen
Keulen
,
die
für
die
Herstellung
von
"Prosciutto
di
Parma"
mit
einem
Gewicht
von
mehr
als
9
Kilogramm
bestimmt
sind
,
muss
die
Fettschicht
etwa
30
mm
dick
sein
. [EU]
El
índice
de
yodo
no
debe
ser
superior
a
70
en
ninguna
muestra
, y
el
contenido
de
ácido
linoleico
no
puede
superar
el
15
%;
el
espesor
de
la
grasa
en
la
parte
externa
del
pernil
fresco
acabado
,
medido
verticalmente
a
partir
de
la
cabeza
del
fémur
(babilla),
debe
oscilar
en
torno
a
los
20
milímetros
,
tratándose
de
perniles
frescos
utilizados
en
la
producción
de
jamón
de
Parma
de
un
peso
comprendido
entre
los
7 y
los
9
kilogramos
, y a
los
30
milímetros
,
tratándose
de
perniles
frescos
utilizados
en
la
producción
de
jamón
de
Parma
de
un
peso
superior
a
los
9
kilogramos
.
Die
Mittellage
ist
10
mm
dick
,
besteht
aus
längsseitig
parallel
liegenden
verleimten
Holzstücken
(
Blöcke/Leisten
)
und
verläuft
quer
zur
Faserrichtung
der
Decklagen
. [EU]
La
hoja
central
(alma),
de
10
mm
de
grosor
,
colocada
perpendicularmente
al
sentido
de
la
veta
de
las
otras
hojas
,
consiste
en
piezas
de
madera
(bloques/listones)
encoladas
borde
con
borde
de
forma
paralela
unas
con
otras
.
Die
Platte
zum
Aufbringen
der
Kraft
ist
150
mm
lang
,
50
mm
breit
und
mindestens
15
mm
dick
. [EU]
La
placa
de
aplicación
de
fuerzas
debe
tener
150
mm
de
largo
y
50
mm
de
ancho
, y
al
menos
15
mm
de
grosor
.
Die
Prallplatte
aus
Stahl
hat
eine
Größe
von
600
×
600
mm
und
ist
mindestens
50
mm
dick
. [EU]
Se
utilizará
una
placa
de
impacto
de
acero
de
un
tamaño
de
600
mm
×
600
mm
y
un
grosor
mínimo
de
50
mm
.
Diese
Leisten
müssen
60
mm
hoch
,
1000
mm
breit
und
mindestens
3
mm
dick
sein
.Die
Kanten
der
Befestigungsleisten
sollen
abgerundet
sein
,
um
ein
Aufreißen
der
Barriere
an
der
Leiste
während
des
Aufpralls
zu
verhindern
. [EU]
Los
flejes
tendrán
60
mm
de
altura
y
1000
mm
de
anchura
, y
un
grosor
de
al
menos
3
mm
.
Sus
bordes
estarán
rebajados
para
evitar
desgarros
en
la
barrera
durante
el
impacto
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Dick":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners