DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

6702 results for Día
Tip: You may adjust several search options.

 German  Spanish

Genau am Nachmittag des Tages meiner Verhandlung hatte man eine Feierlichkeit dieser Art zelebriert. [L] La misma tarde del día de mi juicio habíase celebrado una solemnidad de esta especie.

Heute ist EMCO eine Unternehmensgruppe mit Produktionsstandorten in Österreich, Deutschland, Italien und Tschechien sowie eigenen Vertriebsnieder-lassungen in Deutschland, [I] Hoy en día, EMCO es un grupo de compañías con lugares de producción en Austria, Italia, Germany igual con oficinas de representación en Alemania, EEUU , Asia y México.

Welcher Tag ist heute? Heute ist der 14. März. [L] Qué día es hoy? Hoy es el 14 de marzo.

Welcher Wochentag ist heute? Montag. [L] Qué día de semana es hoy? Lunes.

0,0949 EUR/Tag/Tonne netto für getrocknete Feigen. [EU] 0,0949 euros por día y por tonelada de peso neto, para los higos secos.

0,10 EUR je Tonne und Tag der vertraglichen Lagerhaltung für die Lagerhaltungskosten [EU] 0,10 EUR por tonelada y día de almacenamiento contractual para los gastos de almacenamiento

0,10 EUR je Tonne und Tag der vertraglichen Lagerhaltung für die Lagerhaltungskosten [EU] 0,10 EUR por tonelada y día de almacenamiento contractual para gastos de almacenamiento

0,1106 EUR/Tag/Tonne netto bis zum 28. Februar 2005 und 0,0846 EUR/Tag/Tonne netto ab dem 1. März 2005 für getrocknete Weintrauben [EU] 0,1106 euros por día y por tonelada de peso neto hasta el 28 de febrero de 2005 y a 0,0846 euros por día y por tonelada de peso neto a partir del 1 de marzo de 2005, para las pasas

0,1344 EUR je männliches oder weibliches für die industrielle Erzeugung (unterschiedliche Gewichtszunahme) bestimmtes Eintagsküken (Gallus domesticus) des KN-Codes 01051119, für höchstens 3647277 Eintagsküken [EU] 0,1344 EUR por pollito de un día de la especie Gallus domesticus, machos y hembras para producción industrial (diferente ganancia de peso), del código NC 01051119, por un número total máximo de 3647277 pollitos de un día

0,1548 EUR je unsortiertes (sowohl männliches als auch weibliches für die landwirtschaftliche Erzeugung bestimmtes) Eintagsküken (Gallus domesticus) des KN-Codes 01051119, für höchstens 3768800 Eintagsküken [EU] 0,1548 EUR por pollito de un día de la especie Gallus domesticus (machos y hembras mezclados para producción rural) del código NC 01051119, por un número total máximo de 3768800 pollitos de un día

0,1 % des Wertes der nicht fristgemäß gelieferten Mengen pro Verzugstag [EU] 0,1 % del valor de las cantidades suministradas fuera de plazo, por día de demora

0,23 EUR je Tag der vertraglichen Lagerhaltung für die Kühlhauskosten [EU] 0,23 EUR para los gastos de almacenamiento frigorífico por día de almacenamiento contractual

0,25 EUR je Tonne und Tag der vertraglichen Lagerhaltung für die Lagerhaltungskosten [EU] 0,25 euros por tonelada y día de almacenamiento contractual, para gastos de almacenamiento

0,2688 EUR je gesextes weibliches Eintagsküken (Meleagridis gallopavo) des KN-Codes 010512, für höchstens 535960 Eintagsküken. [EU] 0,2688 EUR por pollito de un día de la especie Meleagridis gallopavo sexado (hembra) del código NC 010512, por un número total máximo de 535960 pollitos de un día.

0,26 EUR je Tonne je Tag der vertraglichen Lagerung. [EU] 0,26 EUR por tonelada y día de almacenamiento contractual.

0,34 EUR je Tonne je Tag der vertraglichen Lagerung. [EU] 0,34 EUR por tonelada y por día de almacenamiento contractual.

0,38 EUR je Tonne und Tag der vertraglichen Lagerhaltung für lagerfähige Käsesorten [EU] 0,38 EUR por tonelada y día de almacenamiento contractual en el caso de los quesos conservables

0,40 EUR je Tonne und Tag der Lagerhaltung für Provolone." [EU] 0,40 EUR por tonelada y día de almacenamiento para el queso Provolone.».

0,44 EUR je Tonne je Tag der vertraglichen Lagerung. [EU] 0,44 euros por tonelada y por día de almacenamiento contractual.

0,45 EUR je Tonne und Tag der vertraglichen Lagerhaltung für Pecorino Romano [EU] 0,45 EUR por tonelada y día de almacenamiento contractual en el caso del queso «pecorino romano»

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners