DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

129 results for Bohnen
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  Spanish

(7) Bis aufgrund des EFSA-Gutachtens möglicherweise zusätzliche Kontrollmaßnahmen ergriffen werden und um den zuständigen Behörden Ägyptens die erforderliche Zeit für weitere Rückmeldungen an die Kommission und wirksame Garantien hinsichtlich zusätzlicher Risikomanagementmaßnahmen einzuräumen, sollte das vorläufige Verbot der Überführung von Samen und Bohnen aus Ägypten in den zollrechtlich freien Verkehr in der Union, das mit dem Durchführungsbeschluss 2011/402/EU festgelegt wurde, bis 31. März 2012 verlängert werden. [EU] A la espera de la eventual introducción de medidas de control adicionales basadas en el dictamen de la EFSA y para que las autoridades competentes de Egipto dispongan del tiempo necesario para presentar más información a la Comisión y dar garantías efectivas sobre las medidas adicionales de gestión del riesgo, debe prorrogarse hasta el 31 de marzo de 2012 la prohibición temporal de despacho a libre práctica en la Unión de semillas y habas procedentes de Egipto, establecida en la Decisión de Ejecución 2011/402/UE.

Am 8. April 2011 kam die EFSA in ihrem Wissenschaftlichen Gutachten zur Sicherheit eines fermentierten Extrakts aus schwarzen Bohnen als neuartige Lebensmittelzutat ("Scientific Opinion on the safety of 'fermented black bean extract (Touchi)' as a Novel Food ingredient") zu dem Schluss, dass fermentierter Extrakt aus schwarzen Bohnen unter den vorgeschlagenen Verwendungsbedingungen unbedenklich ist. [EU] En su dictamen científico «Scientific Opinion on the safety of a "fermented black bean extract (Touchi extract)" as a Novel Food ingredient» (sobre la seguridad del extracto de semillas de soja negra fermentadas [extracto de Touchi] como nuevo ingrediente alimentario) [2], de 8 de abril de 2011, la EFSA concluyó que dicho producto era seguro, siempre y cuando se cumplieran el uso y las condiciones de uso previstas.

Am 8. Juli 2008 stellte das Unternehmen Cantox Health Sciences International im Namen von CBC Co. (Japan) bei den zuständigen Behörden des Vereinigten Königreichs einen Antrag auf Genehmigung des Inverkehrbringens von fermentiertem Extrakt aus schwarzen Bohnen als neuartige Lebensmittelzutat zur Verwendung in Nahrungsergänzungsmitteln. [EU] El 8 de julio de 2008, la empresa Cantox Health Sciences International, en nombre de CBC Co. (Japón), presentó a las autoridades competentes del Reino Unido una solicitud de autorización de comercialización del extracto de semillas de soja negra fermentadas como nuevo ingrediente alimentario para su uso en complementos alimenticios.

Andere Bohnen, ohne Essig zubereitet oder haltbar gemacht, nicht gefroren [EU] Legumbres en su vaina, sin congelar, conservadas sin utilizar vinagre ni ácido acético

Andere Bohnen, zur Aussaat [EU] Las demás judías para siembra

AnmerkungUntersuchung 2013 auf Erdbeeren und Kopfkohl; 2014 auf Bohnen, Karotten, Kartoffeln/Erdäpfeln und Spinat; 2015 auf Blumenkohl/Karfiol, Erbsen und Gemüsepaprika. [EU] Nota [8]

Ausgelöste Bohnen in Dosen [EU] Alubias desvainadas enlatadas

Ausgelöste Bohnen, ohne Essig zubereitet oder haltbar gemacht, nicht gefroren [EU] Legumbres sin vaina, sin congelar, conservadas sin utilizar vinagre ni ácido acético

Bezüglich Chlorantraniliprol wurde ein solcher Antrag für die Anwendung bei Zitrusfrüchten, Erdbeeren, Bohnen und Erbsen mit und ohne Hülsen, Linsen, anderen Hülsenfrüchten, Artischocken, Reis und Kaffeebohnen gestellt. [EU] Por lo que se refiere al clorantraniliprol, se presentó una solicitud para su uso en cítricos, fresas, judías y guisantes con y sin vaina, lentejas, otras leguminosas, alcachofas, arroz y granos de café.

Bezüglich Chlorantraniliprol wurde ein solcher Antrag für die Verwendung bei Blumenkohl und anderen Blumenkohlen sowie Bohnen mit Hülsen gestellt. [EU] Con respecto al clorantraniliprol, se presentó una solicitud para las coliflores y otras inflorescencias del género Brassica y las judías con vaina.

Bezüglich Cyfluthrin wurde ein solcher Antrag für die Anwendung bei Zucchini, Gurken, Bohnen mit Hülsen, Erbsen mit Hülsen und Kartoffeln gestellt. [EU] Se presentó una solicitud del mismo tipo para el uso de ciflutrina en calabacines, pepinillos, judías con vaina, guisantes con vaina y patatas.

Bezüglich der Anwendung von Chlorantraniliprol bei Bohnen ohne Hülsen, Erbsen mit und ohne Hülsen, Linsen und anderen Hülsenfrüchten kam die Behörde zu dem Schluss, dass die Daten nicht ausreichten, um die beantragten RHG zu unterstützen. [EU] Por lo que respecta al clorantraniliprol en judías sin vaina, guisantes con y sin vaina, lentejas y otras leguminosas, la Autoridad concluyó que los datos no eran adecuados para justificar los LMR solicitados.

Bezüglich Emamectinbenzoat wurde ein solcher Antrag für die Anwendung bei Kernobst, Pfirsichen und Nektarinen, Tafel- und Keltertrauben, Erdbeeren, Tomaten/Paradeisern, Auberginen/Melanzani, Paprika, Kürbisgewächsen (genießbare und ungenießbare Schale), Blumenkohl/Karfiol, Broccoli, Kopfkohl, Kopfsalat und anderen Salatarten, Kraussalat, frischen Kräutern, Bohnen (mit und ohne Hülsen), Erbsen mit Hülsen und Artischocken gestellt. [EU] Se presentó una solicitud del mismo tipo para el uso de benzoato de emamectina en pomos, melocotones y nectarinas, uvas de mesa y de vinificación, fresas, tomates, berenjenas, pimientos, cucurbitáceas (de piel comestible y no comestible), coliflor, brécol, repollo, lechuga y otras ensaladas, escarola, hierbas, judías verdes (con y sin vaina), guisantes con vaina y alcachofas.

Bezüglich Flubendiamid wurde ein solcher Antrag für die Anwendung auf Auberginen, Kürbisgewächsen und Bohnen mit Hülsen gestellt. [EU] Con respecto a la flubendiamida, se presentó una solicitud del mismo tipo para su uso en las berenjenas, las cucurbitáceas y las judías verdes con vaina.

Bezüglich Thiamethoxam wurde ein solcher Antrag für die Anwendung bei Erdbeeren und Bohnen (mit Hülsen) gestellt. [EU] Se ha presentado una solicitud de modificación del LMR de tiametoxam en las fresas y las judías verdes con vaina.

Birnen, Bananen, Bohnen (frisch oder gefroren), Kartoffeln, Karotten, Orangen/Mandarinen, Pfirsiche/Nektarinen, Spinat (frisch oder gefroren). [EU] Peras, plátanos, alubias (frescas o congeladas), patatas, zanahorias, naranjas/mandarinas, melocotones/nectarinas, espinacas (frescas o congeladas).

Birnen, Bohnen (frisch oder gefroren), Kartoffeln, Karotten, Orangen/Mandarinen, Spinat (frisch oder gefroren), Reis und Gurke. [EU] Peras, alubias (frescas o congeladas), patatas, zanahorias, naranjas/mandarinas, espinacas (frescas o congeladas), arroz y pepinos.

Birnen, Bohnen (frisch oder gefroren), Kartoffeln, Möhren, Orangen/Mandarinen, Spinat (frisch oder gefroren), Reis und Gurken. [EU] Peras, alubias (frescas o congeladas), patatas, zanahorias, naranjas o mandarinas, espinacas (frescas o congeladas), arroz y pepinos.

Birnen, Bohnen mit Hülsen (frisch oder gefroren), Gurken, Karotten, Kartoffeln/Erdäpfel, Orangen oder Mandarinen, Reis, Spinat (frisch oder gefroren) und Weizenmehl. [EU] Arroz, espinacas (frescas o congeladas), harina de trigo, judías con vaina (frescas o congeladas), naranjas o mandarinas, patatas, pepinos, peras y zanahorias.

Bohnen, ausgelöst, anders als mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht, nicht gefroren [EU] Judías (porotos, alubias, frijoles, fréjoles), desvainadas, preparadas o conservadas (excepto en vinagre o en ácido acético), sin congelar

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners