DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Beira
Search for:
Mini search box
 

19 results for Beira
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  Spanish

"Azoren, Beira Interior, Beira Litoral, Entre Douro e Minho, Madeira, Ribatejo e Oeste (Gemeinden Alcobaça, Alenquer, Bombarral, Cadaval, Caldas da Rainha, Lourinhã, Nazaré, Obidos, Peniche und Torres Vedras) und Trás-os-Montes" [EU] «Azores, Beira Interior, Beira Litoral, Entre Douro e Minho, Madeira, Ribatejo e Oeste (municipios de Alcobaça, Alenquer, Bombarral, Cadaval, Caldas da Rainha, Lourinhã, Nazaré, Óbidos, Peniche y Torres Vedras) y Trás-os-Montes»

Beira Interior, gegebenenfalls gefolgt von Castelo Rodrigo [EU] Beira Interior seguida o no de Castelo Rodrigo

Beira Interior, gegebenenfalls gefolgt von Cova da Beira [EU] Beira Interior seguida o no de Cova da Beira

Beira Interior, gegebenenfalls gefolgt von Pinhel [EU] Beira Interior seguida o no de Pinhel

erhalten die Worte in der Klammer nach der Angabe "P" folgende Fassung: "Azoren, Beira Interior, Beira Litoral, Entre Douro e Minho, Madeira, Ribatejo e Oeste (Gemeinden Alcobaça, Alenquer, Bombarral, Cadaval, Caldas da Rainha, Lourinhã, Nazaré, Obidos, Peniche und Torres Vedras) und Trás-os-Montes". [EU] las palabras entre paréntesis tras «P» se sustituyen por el texto siguiente: «Azores, Beira Interior, Beira Litoral, Entre Douro e Minho, Madeira, Ribatejo e Oeste (municipios de Alcobaça, Alenquer, Bombarral, Cadaval, Caldas da Rainha, Lourinhã, Nazaré, Óbidos, Peniche y Torres Vedras) y Trás-os-Montes».

Irland, Portugal (Azoren, Beira Interior, Beira Litoral, Entre Douro e Minho, Madeira, Ribatejo e Oeste (Gemeinden Alcobaça, Alenquer, Bombarral, Cadaval, Caldas da Rainha, Lourinhã, Nazaré, Obidos, Peniche und Torres Vedras) und Trás-os-Montes), Finnland, Schweden, Vereinigtes Königreich [EU] Irlanda, Portugal (Azores, Beira Interior, Beira Litoral, Entre Douro e Minho, Madeira, Ribatejo e Oeste [municipios de Alcobaça, Alenquer, Bombarral, Cadaval, Caldas da Rainha, Lourinhã, Nazaré, Óbidos, Peniche y Torres Vedras] y Trás-os-Montes), Finlandia, Suecia, Reino Unido

Nach der mit der Verordnung (EG) Nr. 1469/2007 der Kommission vom 13. Dezember 2007 zur Änderung des Anhangs der Verordnung Nr. 79/65/EWG des Rates hinsichtlich der Liste der Gebiete erfolgten Zusammenlegung der Gebiete "Entre Douro e Minho e Beira Litoral" und "Trás-os-montes e Beira Interior" zu dem Gebiet "Norte e Centro" sollte die Anzahl der Buchführungsbetriebe je Gebiet in Portugal angepasst werden. [EU] Como consecuencia de la fusión de las circunscripciones «Entre Douro e Minho e Beira Litoral» y «Trás-os-montes e Beira Interior» en la circunscripción única de «Norte e Centro», en virtud del Reglamento (CE) no 1469/2007 de la Comisión, de 13 de diciembre de 2007, por el que se modifica el anexo del Reglamento no 79/65/CEE del Consejo en lo relativo a la lista de circunscripciones [3], es conveniente adaptar el número explotaciones contables por circunscripción de Portugal.

Portugal hat beantragt, diese Unterteilung für die Zwecke der Verordnung Nr. 79/65/EWG zu ändern, indem die Gebiete "Entre-Douro-e-Minho e Beira Litoral" und "Trás-os-Montes e Beira Interior" zu einem Gebiet "Norte e Centro" zusammengefasst werden. [EU] A efectos de lo dispuesto en el Reglamento (CEE) no 79/65, Portugal solicitó la reducción del número de circunscripciones tras la fusión de las circunscripciones «Entre Douro e Minho e Beira Litoral» y «Trás-os-montes e Beira Interior» en una única circunscripción, la de «Norte e Centro».

Rechtssache C-266/91, Celulose Beira Industrial SA/Fazenda Pública, Slg. 1993, I-4337. [EU] Asunto C-266/91 Beira SA industrial contra Fazenda Pública [1993] REC I-4337.

Regionale Landwirtschaftsverwaltung von Beira Interior: concelhos Penamacor, Fundão, Idanha-a-Nova, Castelo Branco, Proença-a-Nova, Vila Velha de Ródão und Mação." [EU] Dirección Regional de Agricultura de Beira Interior: concelhos de Penamacor, Fundão, Idanha-a-Nova, Castelo Branco, Proença-a-Nova, Vila Velha de Ródão y Mação.».

Regionale Landwirtschaftsverwaltung von Beira Interior: Concelhos Penamacor, Fundão, Oleiros, Sertã, Vila de Rei, Idanha-a-Nova, Castelo Branco, Proença-a-Nova, Vila Velha de Rodao und Mação. [EU] Dirección Regional de Agricultura de Beira Interior: concelhos de Penamacor, Fundão, Oleiros, Sertã, Vila de Rei, Idanha a Nova, Castelo Branco, Proença-a-Nova, Vila Velha de Rodao y Mação

Regionale Landwirtschaftsverwaltung von Beira Interior: die Concelhos Idanha-a-Nova, Penamacor, Fundão, Castelo Branco, Oleiros, Sertã, Proença-a-Nova, Vila Velha de Ródão, Vila de Rei und Mação." [EU] Dirección Regional de Agricultura de Beira Interior: concelhos de Idanha-a-Nova, Penamacor, Fundão, Castelo Branco, Oleiros, Sertã, Proença-a-Nova, Vila Velha de Ródão, Vila de Rei y Mação.».

Regionale Landwirtschaftsverwaltung von Beira Interior: die Concelhos Penamacor, Fundão, Idanha-a-Nova, Castelo Branco, Proença a Nova, Vila Velha de Rodão und Mação" [EU] Dirección Regional de Agricultura de Beira Interior: concelhos de Penamacor, Fundão, Idanha-a-Nova, Castelo Branco, Proença-a-Nova, Vila Velha de Ródão y Mação».

Regionale Landwirtschaftsverwaltung von Beira Interior: die Concelhos Penamacor, Fundão, Oleiros, Sertã, Vila de Rei, Idanha-a-Nova, Castelo Branco, Proença a Nova, Vila Velha de Rodao und Mação". [EU] Dirección Regional de Agricultura de Beira Interior: concelhos de Penamacor, Fundão, Oleiros, Sertã, Vila de Rei, Idanha-a-Nova, Castelo Branco, Proença-a-Nova, Vila Velha de Rodao y Mação».

Unter Buchstabe a Nummer 2 werden die Worte in Klammern nach "Portugal" ersetzt durch die Worte "Azoren, Beira Interior, Beira Litoral, Entre Douro e Minho, Madeira, Ribatejo e Oeste (Gemeinden Alcobaça, Alenquer, Bombarral, Cadaval, Caldas da Rainha, Lourinhã, Nazaré, Obidos, Peniche und Torres Vedras) und Trás-os-Montes". [EU] En la letra a), punto 2, los términos que figuran entre paréntesis tras «Portugal» se sustituyen por los siguientes: «Azores, Beira Interior, Beira Litoral, Entre Douro e Minho, Madeira, Ribatejo e Oeste )(municipios de Alcobaça, Alenquer, Bombarral, Cadaval, Caldas da Rainha, Lourinhã, Nazaré, Óbidos, Peniche y Torres Vedras) y Trás-os-Montes».

Vinho Espumante Beiras, gegebenenfalls gefolgt von Beira Alta [EU] Vinho Espumante Beiras seguida o no de Beira Alta

Vinho Espumante Beiras, gegebenenfalls gefolgt von Beira Litoral [EU] Vinho Espumante Beiras seguida o no de Beira Litoral

Vinho Regional Beiras, gegebenenfalls gefolgt von Beira Alta [EU] Vinho Regional Beiras seguida o no de Beira Alta

Vinho Regional Beiras, gegebenenfalls gefolgt von Beira Litoral [EU] Vinho Regional Beiras seguida o no de Beira Litoral

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners