A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
3 results for B737-200
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Am
22
.
Oktober
2005
ist
das
Luftfahrzeug
des
Musters
Boeing
B737-200
mit
Eintragungskennzeichen
5N-BFN
in
Lagos
verunglückt
,
wobei
117
Menschen
ums
Leben
kamen
und
das
Luftfahrzeug
einen
Totalschaden
erlitt
. [EU]
La
aeronave
Boeing
B737-200
con
marca
de
matrícula
5N-BFN
sufrió
un
trágico
accidente
en
Lagos
el
22
de
octubre
de
2005
,
que
causó
117
muertos
y
la
pérdida
del
aparato
.
Conviasa
hatte
mehrere
Unfälle
zu
verzeichnen
,
zwei
davon
mit
Todesfolge
,
und
zwar
am
13
.
September
2010
mit
einem
Luftfahrzeug
des
Musters
ATR42
mit
dem
Eintragungskennzeichen
YV-1010
sowie
am
30
.
August
2008
mit
einem
Luftfahrzeug
des
Musters
Boeing
B737-200
mit
dem
Eintragungskennzeichen
YV-102T
. [EU]
Conviasa
ha
sufrido
varios
accidentes
,
incluidos
dos
mortales:
uno
que
afectó
a
una
aeronave
de
tipo
ATR42
con
marca
de
matrícula
YV-1010
,
el
13
de
septiembre
de
2010
, y
otro
a
una
aeronave
de
tipo
Boeing
B737-200
con
marca
de
matrícula
YV-102T
,
el
30
de
agosto
de
2008
.
Das
Unternehmen
teilte
außerdem
mit
,
dass
es
derzeit
in
die
Modernisierung
seiner
Boeing-
B737-200
-Flotte
investiere
,
um
EGPWS
,
ELT406
,
RVSM
,
Türen
zwischen
Cockpit
und
Fluggastraum
,
digitale
Flugschreiber
und
Bordwetterradar
gemäß
den
internationalen
Sicherheitsnormen
zu
installieren
,
auch
wenn
dieser
Prozess
noch
andauere
und
noch
nicht
die
gesamte
Flotte
umgerüstet
sei
. [EU]
La
compañía
aérea
informó
también
de
que
está
invirtiendo
en
la
mejora
del
equipamiento
de
sus
flotas
de
Boeing
B737-200
para
instalar
EGPWS
,
ELT406
,
capacidad
RVSM
,
puerta
de
cabina
de
vuelo
,
registrador
digital
de
vuelo
y
radar
meteorológico
digital
a
bordo
,
de
conformidad
con
las
normas
internacionales
de
seguridad
,
aunque
este
proceso
,
todavía
en
curso
,
no
se
ha
completado
para
toda
la
flota
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "B737-200":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners