DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Aussprache
Search for:
Mini search box
 

247 results for Aussprache
Word division: Aus·spra·che
Tip: You may adjust several search options.

 German  Spanish

Ab Anfang September können die zuständigen Ausschüsse des Parlaments und die jeweiligen Mitglieder der Kommission für eine ausführliche Aussprache über die künftigen Prioritäten in den einzelnen Politikbereichen zusammenkommen. [EU] A partir del comienzo del mes de septiembre, las comisiones parlamentarias competentes y los miembros correspondientes de la Comisión podrán reunirse para intercambiar puntos de vista de forma más pormenorizada sobre las futuras prioridades de cada ámbito político.

Ablehnung einer Aussprache wegen Unzulässigkeit [EU] Cuestión de no ha lugar a deliberar

Als Reaktion auf Ereignisse, die nach der Annahme der Tagesordnung für die Tagung eintreten, kann der Präsident nach Konsultation der Fraktionsvorsitze eine außerordentliche Aussprache vorschlagen. [EU] En respuesta a acontecimientos ocurridos una vez aprobado el orden del día del período parcial de sesiones, el Presidente, tras consultar con los presidentes de los grupos políticos, podrá proponer un debate extraordinario.

Als Reaktion auf Ereignisse, die nach der Annahme der Tagesordnung für die Tagung eintreten, kann der Präsident nach Konsultation der Fraktionsvorsitzenden eine außerordentliche Aussprache vorschlagen. [EU] En respuesta a acontecimientos ocurridos una vez aprobado el orden del día del período parcial de sesiones, el Presidente, tras consultar con los presidentes de los grupos políticos, podrá proponer un debate extraordinario.

Am Schluss der Aussprache wird unverzüglich abgestimmt. [EU] Al final del debate se procederá inmediatamente a la votación.

An die Erklärung schließt sich eine Aussprache an. [EU] La declaración irá seguida de un debate.

An die Erklärung schließt sich eine Aussprache von mindestens 30 Minuten Dauer an, in der die Mitglieder kurze und präzise formulierte Fragen stellen können. [EU] Dicha declaración irá seguida de un debate de una duración mínima de treinta minutos, durante el cual los diputados podrán formular preguntas breves y precisas.

An die Erklärung schließt sich eine Aussprache von mindestens 30 Minuten Dauer an, in der die Mitglieder kurze und präzis formulierte Fragen stellen können. [EU] Dicha declaración irá seguida de un debate de una duración mínima de treinta minutos, durante el cual los diputados podrán formular preguntas breves y precisas.

An diese Mitteilungen schließt sich keinerlei Aussprache an. [EU] Este tipo de comparecencia no irá seguido de debate.

An die Vorstellung schließt sich eine Aussprache an. [EU] La presentación irá seguida de un debate.

Anfragen zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache [EU] Preguntas con solicitud de respuesta oral seguida de debate

Anlässlich der Annahme der Tagesordnung kündigt der Präsident gegebenenfalls eine Aussprache über ein aktuelles Thema an. [EU] En el momento de la aprobación del orden del día el presidente anunciará, si es el caso, los debates sobre asuntos de actualidad.

Antrag auf Ablehnung einer Aussprache wegen Unzulässigkeit (Artikel 174) [EU] Proponer que no ha lugar a deliberar (artículo 174)

Antrag auf Schluss der Aussprache (Artikel 176) [EU] Pedir el cierre del debate (artículo 176)

Antrag auf Vertagung der Aussprache und Abstimmung (Artikel 177) [EU] Pedir el aplazamiento del debate y de la votación (artículo 177)

Artikel 115 Anfragen zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache [EU] Artículo 115 Preguntas con solicitud de respuesta oral seguida de debate

Artikel 122 Aussprache über Fälle von Verletzungen der Menschenrechte, der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit [EU] Artículo 122 Debates sobre casos de violaciones de los derechos humanos, de la democracia y del Estado de Derecho

Artikel 138 Verfahren im Plenum ohne Änderungsanträge und ohne Aussprache [EU] Artículo 138 Procedimiento sin enmiendas ni debate en el Pleno

Artikel 141 Außerordentliche Aussprache [EU] Artículo 141 Debate extraordinario

Artikel 143 Gemeinsame Aussprache [EU] Artículo 143 Debate conjunto

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2020
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt