A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Arbeitsseminar
Arbeitssicherheit
Arbeitssitzung
Arbeitsspeicher
Arbeitssprache
Arbeitsstation
Arbeitsstelle
Arbeitsstellung
Arbeitsstufe
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
43 results for
Arbeitssprache
Word division: Ar·beits·spra·che
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
.3
Das
Brandsicherheits-Betriebshandbuch
muss
in
der
Arbeitssprache
des
Schiffs
verfasst
sein
. [EU]
.3
El
manual
de
de
seguridad
operacional
contra
incendios
estará
escrito
en
el
idioma
de
trabajo
del
buque
.
.3
Das
Brandsicherheits-Betriebshandbuch
muss
in
der
Arbeitssprache
des
Schiffs
verfasst
sein
. [EU]
.3
El
manual
de
formación
estará
redactado
en
la
lengua
de
trabajo
del
buque
.
an
Bord
aller
Passagierschiffe
,
die
unter
der
Flagge
eines
Mitgliedstaats
fahren
,
sowie
aller
Passagierschiffe
,
die
eine
Reise
in
einem
Hafen
eines
Mitgliedstaats
beginnen
und/oder
beenden
,
wird
zur
Sicherstellung
einer
effizienten
Leistung
der
Besatzung
in
Sicherheitsfragen
eine
Arbeitssprache
festgelegt
und
im
Schiffstagebuch
festgehalten
[EU]
a
bordo
de
todos
los
buques
de
pasaje
que
naveguen
bajo
pabellón
de
un
Estado
miembro
,
así
como
a
bordo
de
todos
los
buques
de
pasaje
que
comiencen
o
terminen
un
viaje
en
un
puerto
de
los
Estados
miembros
, a
fin
de
garantizar
una
actuación
eficaz
de
la
tripulación
en
aquellos
temas
relacionados
con
la
seguridad
,
se
establezca
una
lengua
de
trabajo
,
que
figurará
en
el
diario
de
a
bordo
an
Bord
von
Öltankschiffen
,
Chemikalientankschiffen
oder
Flüssiggastankschiffen
,
die
unter
der
Flagge
eines
Mitgliedstaats
fahren
,
müssen
sich
der
Kapitän
,
die
Offiziere
und
die
Schiffsleute
untereinander
in
einer
gemeinsamen
Arbeitssprache
bzw
.
in
gemeinsamen
Arbeitssprache
n
verständigen
können
[EU]
a
bordo
de
los
petroleros
,
de
los
buques
cisterna
para
productos
químicos
y
de
los
buques
cisterna
para
gases
licuados
que
naveguen
bajo
pabellón
de
un
Estado
miembro
,
el
capitán
,
los
oficiales
y
los
marineros
deberán
poder
comunicarse
entre
sí
en
una
o
varias
lenguas
de
trabajo
comunes
Arbeitssprache(n),
für
die
erklärt
wurde
,
dass
die
Kriterien
in
Anhang
VI
Abschnitt
8
der
Richtlinie
2007/59/EG
erfüllt
waren
[EU]
Lengua
(s)
de
trabajo
por
las
que
se
haya
efectuado
una
declaración
que
acredite
el
cumplimiento
de
los
criterios
establecidos
en
el
anexo
VI
,
punto
8,
de
la
Directiva
2007/59/CE
Artikel
1:
Name
,
Sitz
,
Standorte
und
Arbeitssprache
[EU]
Artículo
1.
Nombre
,
sede
,
ubicación
y
lengua
de
trabajo
Artikel
2:
Satzungsmäßiger
Sitz
und
Arbeitssprache
[EU]
Artículo
2:
Domicilio
social
y
lengua
de
trabajo
Bedenken
,
dass
Englisch
nicht
die
Arbeitssprache
aller
militärischen
Einheiten
in
der
Region
ist
. [EU]
Tener
conciencia
de
que
el
inglés
no
es
la
lengua
de
trabajo
de
todas
las
unidades
navales
presentes
en
la
región
.
Bei
jedem
gemeinsamen
operationellen
Programm
wird
als
Arbeitssprache
innerhalb
seiner
Verwaltungsstrukturen
mindestens
eine
Amtssprache
der
Europäischen
Union
verwendet
. [EU]
Cada
programa
operativo
conjunto
utilizará
como
idioma
de
trabajo
en
sus
estructuras
de
gestión
un
idioma
oficial
de
la
Unión
Europea
o
más
de
uno
.
Betroffene
Unternehmen
,
die
nicht
zu
den
Anmeldern
zählen
,
sind
ebenfalls
berechtigt
,
den
Schriftverkehr
mit
der
EFTA-Überwachungsbehörde
und
der
EG-Kommission
in
einer
Amtssprache
eines
EFTA-Staates
oder
der
Gemeinschaft
oder
in
einer
Arbeitssprache
eines
der
beiden
Organe
zu
führen
. [EU]
El
Órgano
de
Vigilancia
de
la
AELC
y
la
Comisión
de
las
Comunidades
Europeas
se
dirigirán
a
las
empresas
que
no
sean
partes
en
la
notificación
también
en
una
lengua
oficial
de
un
Estado
de
la
AELC
o
de
la
Comunidad
o
en
una
lengua
de
trabajo
de
alguno
de
los
dos
órganos
.
Der
Status
des
Maltesischen
als
Amts-
und
Arbeitssprache
der
Organe
der
Europäischen
Union
bleibt
hiervon
unberührt
. [EU]
El
estatuto
del
maltés
como
lengua
oficial
y
lengua
de
trabajo
de
las
instituciones
de
la
Unión
permanece
inalterado
.
Die
Arbeitssprache
der
Arbeitsgruppe
ist
Englisch
. [EU]
La
lengua
de
trabajo
del
Grupo
de
Trabajo
será
el
inglés
.
Die
Arbeitssprache
der
Organisation
ist
Englisch
. [EU]
La
lengua
de
trabajo
de
la
Organización
será
el
inglés
.
Die
Arbeitssprache
des
CLARIN
ERIC
ist
Englisch
. [EU]
La
lengua
de
trabajo
de
CLARIN
ERIC
será
el
inglés
.
Die
Arbeitssprache
des
Rahmens
für
die
ständige
Zusammenarbeit
ist
Englisch
. [EU]
La
lengua
de
trabajo
del
MPC
es
el
inglés
.
Die
Arbeitssprache
des
Seminars
ist
Englisch
. [EU]
La
lengua
de
trabajo
del
seminario
será
el
inglés
.
die
Arbeitssprache
des
T2S-Vorstands
ist
Englisch
;
aus
diesem
Grund
müssen
die
nicht
einer
Zentralbank
angehörenden
Mitglieder
in
der
Lage
sein
,
effizient
in
englischer
Sprache
zu
kommunizieren
. [EU]
la
lengua
de
trabajo
del
Consejo
de
T2S
es
el
inglés
.
Por
tanto
,
los
miembros
que
no
procedan
de
un
banco
central
deben
poder
comunicarse
eficazmente
en
inglés
.
Die
Arbeitssprache
des
T2S-Vorstands
ist
Englisch
. [EU]
La
lengua
de
trabajo
del
Consejo
de
T2S
es
el
inglés
.
Die
Arbeitssprache
dieser
Sitzungen
ist
Englisch
. [EU]
La
lengua
de
trabajo
en
esas
reuniones
es
el
inglés
.
Die
Arbeitssprache
ist
Englisch
. [EU]
La
lengua
de
trabajo
será
el
inglés
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Arbeitssprache":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners