A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
97 results for zustimmt
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Wenn
sie
zustimmt
,
könnten
wir
ihr
Auto
für
die
Fahrt
benutzen
.
Given
her
consent
we
could
use
her
car
for
our
trip
.
Absatz
4
findet
keine
Anwendung
,
wenn
die
Weitergabe
notwendig
ist
,
um
IUU-Fischerei
oder
schwere
Verstöße
gemäß
Artikel
42
Absatz
1
Buchstaben
b
und
c
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1005/2008
zu
beenden
und
die
Behörde
,
die
die
Informationen
übermittelt
,
ihrer
Weitergabe
zustimmt
. [EU]
Paragraph
4
shall
not
apply
where
the
disclosure
is
necessary
to
bring
about
the
cessation
of
IUU
fishing
or
serious
infringements
referred
to
in
Article
42
(1)(b)
and
(c)
of
Regulation
(EC)
No
1005/2008
and
the
authority
communicating
the
information
consents
to
its
disclosure
.
als
Ausfuhrgenehmigung
oder
Wiederausfuhrbescheinigung
gemäß
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
338/97
,
wenn
das
Bestimmungsland
zustimmt
. [EU]
as
an
export
permit
or
re-export
certificate
in
accordance
with
Article
5
of
Regulation
(EC)
No
338/97
,
where
the
country
of
destination
so
agrees
.
an
einen
Mitgliedstaat
,
auf
den
die
Buchstaben
a
oder
b
nicht
zutreffen
und
dessen
zuständige
Behörde
der
Übermittlung
des
Urteils
und
der
Bescheinigung
an
diesen
Mitgliedstaat
zustimmt
. [EU]
any
Member
State
other
than
a
Member
State
referred
to
in
(a)
or
(b),
the
competent
authority
of
which
consents
to
the
forwarding
of
the
judgment
and
the
certificate
to
that
Member
State
.
Arbeiten
dürfen
nur
dann
an
einen
Unterauftragnehmer
vergeben
oder
einem
Zweigunternehmen
übertragen
werden
,
wenn
der
Antragsteller
dem
zustimmt
. [EU]
Activities
may
be
subcontracted
or
carried
out
by
a
subsidiary
only
with
the
agreement
of
the
applicant
.
Arbeiten
dürfen
nur
dann
an
einen
Unterauftragnehmer
vergeben
oder
einem
Zweigunternehmen
übertragen
werden
,
wenn
der
Kunde
dem
zustimmt
. [EU]
Activities
may
be
subcontracted
or
carried
out
by
a
subsidiary
only
with
the
agreement
of
the
client
.
Arbeiten
dürfen
nur
dann
an
einen
Unterauftragnehmer
vergeben
oder
einer
Zweigstelle
übertragen
werden
,
wenn
der
Auftraggeber
dem
zustimmt
. [EU]
Activities
may
be
subcontracted
or
carried
out
by
a
subsidiary
only
with
the
agreement
of
the
client
.
Aus
diesem
Grund
sollten
Finanzintermediäre
,
die
die
Wertpapiere
platzieren
oder
nachfolgend
weiterverkaufen
,
den
ursprünglichen
vom
Emittenten
oder
von
der
für
die
Erstellung
des
Prospekts
verantwortlichen
Person
veröffentlichten
Prospekt
so
lange
verwenden
dürfen
,
wie
er
gültig
und
gemäß
den
Artikeln
9
und
16
der
Richtlinie
2003/71/EG
um
Nachträge
ergänzt
ist
und
der
Emittent
oder
die
Person
,
die
ihn
erstellt
hat
,
dieser
Nutzung
zustimmt
. [EU]
Therefore
,
financial
intermediaries
placing
or
subsequently
reselling
the
securities
should
be
entitled
to
rely
upon
the
initial
prospectus
published
by
the
issuer
or
the
person
responsible
for
drawing
up
the
prospectus
as
long
as
this
is
valid
and
duly
supplemented
in
accordance
with
Articles
9
and
16
of
Directive
2003/71/EC
and
the
issuer
or
the
person
responsible
for
drawing
up
the
prospectus
consents
to
its
use
.
Bei
solchen
Kontrollen
können
auf
Wunsch
Fischereiinspektoren
anderer
Vertragsparteien
teilnehmen
,
sofern
der
Flaggenmitgliedstaat
dem
zustimmt
. [EU]
Such
inspection
may
take
place
in
the
presence
of
an
inspector
from
any
another
Contracting
Party
that
wishes
to
participate
,
subject
to
the
consent
of
the
flag
Member
State
.
Bei
Verträgen
,
die
außerhalb
von
Geschäftsräumen
geschlossen
werden
,
stellt
der
Unternehmer
die
in
Artikel
6
Absatz
1
vorgeschriebenen
Informationen
dem
Verbraucher
auf
Papier
oder
,
sofern
der
Verbraucher
dem
zustimmt
,
auf
einem
anderen
dauerhaften
Datenträger
bereit
. [EU]
With
respect
to
off-premises
contracts
,
the
trader
shall
give
the
information
provided
for
in
Article
6(1)
to
the
consumer
on
paper
or
,
if
the
consumer
agrees
,
on
another
durable
medium
.
Bestimmungen
,
durch
die
das
begünstigte
Land
die
Hilfe
der
Gemeinschaft
annimmt
und
den
Vorschriften
und
Verfahren
für
die
Auszahlung
dieser
Hilfe
zustimmt
[EU]
Provisions
by
which
the
beneficiary
country
accepts
the
assistance
of
the
Community
and
agrees
to
the
rules
and
procedures
concerning
disbursement
related
to
such
assistance
das
einführende
Land
als
Vertragspartei
des
Übereinkommens
dem
Sekretariat
gemäß
Artikel
10
Absatz
2
des
Übereinkommens
mitgeteilt
hat
,
ob
es
der
Einfuhr
der
Chemikalie
zustimmt
oder
nicht
[EU]
the
importing
country
being
a
Party
to
the
Convention
has
provided
the
Secretariat
with
a
response
in
accordance
with
Article
10
(2)
of
the
Convention
indicating
whether
or
not
it
consents
to
import
of
the
chemical
das
einführende
Land
Vertragspartei
des
Übereinkommens
ist
und
dem
Sekretariat
gemäß
Artikel
10
Absatz
2
des
Übereinkommens
mitgeteilt
hat
,
ob
es
der
Einfuhr
der
Chemikalie
zustimmt
oder
nicht
,
und
[EU]
the
importing
country
is
a
Party
to
the
Convention
and
has
provided
the
Secretariat
with
a
response
in
accordance
with
Article
10
(2)
of
the
Convention
indicating
whether
or
not
it
consents
to
import
of
the
chemical
;
and
Das
Urteil
und
gegebenenfalls
die
Bewährungsentscheidung
können
auch
an
einen
anderen
Mitgliedstaat
als
den
Mitgliedstaat
,
in
dem
die
verurteilte
Person
ihren
Wohnsitz
hat
,
übermittelt
werden
,
wenn
die
zuständige
Behörde
dieses
Vollstreckungsstaats
unter
Berücksichtigung
der
Voraussetzungen
,
die
in
der
einschlägigen
Erklärung
dieses
Staates
gemäß
diesem
Rahmenbeschluss
dargelegt
sind
,
dieser
Übermittlung
zustimmt
. [EU]
The
judgment
and
,
where
applicable
,
the
probation
decision
may
also
be
forwarded
to
a
Member
State
other
than
that
where
the
sentenced
person
is
residing
,
if
the
competent
authority
of
that
executing
State
,
taking
account
of
any
conditions
set
out
in
the
relevant
declaration
made
by
that
State
in
accordance
with
this
Framework
Decision
,
consents
to
such
forwarding
.
Der
andere
Delegationsleiter
teilt
mit
,
ob
er
dem
Entwurf
zustimmt
,
ob
er
Änderungen
an
dem
Entwurf
vorschlägt
oder
ob
er
die
Frage
noch
weiter
prüfen
muss
. [EU]
The
other
Head
of
Delegation
shall
reply
,
indicating
whether
he
or
she
accepts
or
does
not
accept
the
draft
,
proposes
any
amendments
,
or
requests
further
time
for
reflection
.
Der
Antragsteller
beantragt
die
Genehmigung
eines
Wirkstoffs
oder
die
spätere
Änderung
der
Bedingungen
für
die
Genehmigung
eines
Wirkstoffs
bei
der
Agentur
,
teilt
dieser
den
Namen
der
zuständigen
Behörde
des
Mitgliedstaats
mit
,
die
er
für
die
Bewertung
des
Antrags
vorschlägt
,
und
legt
eine
schriftliche
Bestätigung
dafür
vor
,
dass
die
zuständige
Behörde
dem
zustimmt
. [EU]
The
applicant
shall
submit
an
application
for
approval
of
an
active
substance
,
or
for
making
subsequent
amendments
to
the
conditions
of
approval
of
an
active
substance
,
to
the
Agency
,
informing
it
of
the
name
of
the
competent
authority
of
the
Member
State
that
it
proposes
should
evaluate
the
application
and
providing
written
confirmation
that
that
competent
authority
agrees
to
do
so
.
Der
Antragsteller
,
der
eine
Zulassung
für
ein
Biozidprodukt
beantragen
möchte
,
das
die
Voraussetzungen
des
Artikels
25
erfüllt
,
reicht
bei
der
Agentur
einen
Antrag
ein
,
teilt
ihr
den
Namen
der
zuständigen
Behörde
des
Mitgliedstaats
mit
,
die
er
für
die
Bewertung
des
Antrags
vorschlägt
,
und
legt
eine
schriftliche
Bestätigung
dafür
vor
,
dass
die
zuständige
Behörde
dem
zustimmt
. [EU]
Applicants
seeking
the
authorisation
of
a
biocidal
product
meeting
the
conditions
of
Article
25
shall
submit
an
application
to
the
Agency
,
informing
it
of
the
name
of
the
competent
authority
of
the
Member
State
that
it
proposes
should
evaluate
the
application
and
providing
written
confirmation
that
that
competent
authority
agrees
to
do
so
.
Der
Beschwerde
kann
nur
abgeholfen
werden
,
wenn
die
Stelle
,
deren
Entscheidung
angefochten
wird
,
dem
anderen
Verfahrensbeteiligten
mitgeteilt
hat
,
dass
sie
der
Beschwerde
abhelfen
will
,
und
wenn
dieser
der
Abhilfe
innerhalb
von
zwei
Monaten
nach
Eingang
der
Mitteilung
zustimmt
. [EU]
The
decision
may
be
rectified
only
if
the
department
whose
decision
is
contested
notifies
the
other
party
of
its
intention
to
rectify
it
,
and
that
party
accepts
it
within
two
months
of
the
date
on
which
it
received
the
notification
.
Der
Direktor
des
Finanzamtes
schreibt
in
seinem
Schreiben
vom
3.
Februar
2004
an
den
Empfänger
,
dass
es
,
obwohl
er
prinzipiell
nicht
gegen
die
Durchführung
eines
Vergleichsverfahrens
ist
,
dem
Antrag
des
Empfängers
auf
einen
Vergleich
mit
einer
Schuldabzahlung
bis
zu
einer
Höhe
von
35
%
nicht
zustimmt
. [EU]
In
his
letter
of
3
February
2004
to
the
beneficiary
,
the
director
of
the
tax
office
writes
that
,
although
in
principle
he
is
not
against
the
use
of
the
arrangement
procedure
,
he
does
not
agree
with
the
beneficiary's
proposal
for
an
arrangement
featuring
35
%
repayment
of
the
debt
.
der
Einzelhändler
unterschreibt
ein
von
der
künftigen
NZB
des
Eurosystems
vorbereitetes
Formblatt
,
in
dem
er
zustimmt
,
die
weitergegebenen
Euro-Banknoten
und
-Münzen
nicht
vor
0
Uhr
(
Ortszeit
)
am
Termin
der
Bargeldumstellung
auszugeben
. [EU]
the
retailer
shall
sign
a
standard
form
prepared
by
the
future
Eurosystem
NCB
in
which
it
agrees
not
to
dispose
of
the
sub-frontloaded
euro
banknotes
and
coins
before
00:00
(local
time
)
on
the
cash
changeover
date
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zustimmt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners