A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Zurückholen der Musterkette
Zurücknahme
Zurücknahme einer Einladung
Zurücknahme von Kapital
Zurücknehmen
Zurückrudern
Zurückrufen
Zurückschalten
Zurückschlag
Search for:
ä
ö
ü
ß
51 results for
zurücknehmen
Word division: zu·rück·neh·men
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
abwechselnd
eine
nach
hinten
gerichtete
waagerechte
Kraft
von
nicht
mehr
als
25
N
auf
die
Messstange
für
den
Rückenwinkel
in
einer
Höhe
von
etwa
der
Mitte
der
Belastungsmassen
des
Rumpfes
aufbringen
und
wieder
zurücknehmen
,
bis
die
Hüftwinkelskala
anzeigt
,
dass
nach
der
Zurücknahme
der
Kraft
eine
stabile
Stellung
erreicht
ist
. [EU]
alternately
apply
and
release
a
horizontal
rearward
load
,
not
to
exceed
25
N,
to
the
back
angle
bar
at
a
height
approximately
at
the
centre
of
the
torso
weights
until
the
hip
angle
quadrant
indicates
that
a
stable
position
has
been
reached
after
load
release
.
abwechselnd
etwa
auf
Höhe
der
Mitte
der
Belastungsmassen
des
Rumpfes
eine
nach
hinten
gerichtete
waagerechte
Kraft
von
nicht
mehr
als
25
N
auf
die
Messstange
für
den
Rückenwinkel
aufbringen
und
wieder
zurücknehmen
,
bis
die
Hüftwinkelskala
anzeigt
,
dass
nach
der
Zurücknahme
der
Kraft
eine
stabile
Stellung
erreicht
ist
. [EU]
alternately
apply
and
release
a
horizontal
rearward
load
,
not
to
exceed
25
N,
to
the
back
angle
bar
at
a
height
approximately
at
the
centre
of
the
torso
weights
until
the
hip
angle
quadrant
indicates
that
a
stable
position
has
been
reached
after
load
release
.
Am
16
.
Dezember
2010
stellte
der
Gerichtshof
fest
,
dass
das
Gericht
(
vormals
Gericht
erster
Instanz
)
zu
Unrecht
festgestellt
hatte
,
dass
die
Kommission
die
angefochtene
Handlung
gemäß
dem
Schreiben
vom
26
.
September
2008
zurücknehmen
konnte
. [EU]
On
16
December
2010
[12],
the
Court
of
Justice
ruled
that
the
General
Court
(formerly
the
Court
of
First
Instance
)
had
been
wrong
in
determining
that
there
was
no
case
to
answer
in
the
original
challenge
to
the
Commission's
'administrative
closure'
of
the
case
.
Außerdem
sollte
verbindlich
vorgeschrieben
werden
,
dass
eine
für
die
illegale
Verbringung
von
Abfällen
verantwortliche
Person
die
betreffenden
Abfälle
zurücknehmen
oder
auf
andere
Weise
verwerten
oder
beseitigen
sollte
. [EU]
It
should
also
be
made
compulsory
for
the
person
whose
action
is
the
cause
of
an
illegal
shipment
to
take
back
the
waste
involved
or
make
alternative
arrangements
for
its
recovery
or
disposal
.
Da
die
Aufnahme
der
Wirkstoffe
Azinphos-methyl
und
Vinclozolin
in
Anhang
I
der
Richtlinie
91/414/EWG
jedoch
vor
Ablauf
der
betreffenden
Frist
nicht
gebilligt
wurde
,
mussten
die
Mitgliedstaaten
die
einzelstaatlichen
Zulassungen
für
die
jene
Wirkstoffe
enthaltenden
Pflanzenschutzmittel
mit
Wirkung
vom
1.
Januar
2007
zurücknehmen
. [EU]
However
,
since
the
active
substances
azinphos-methyl
and
vinclozolin
were
not
approved
for
inclusion
in
Annex
I
to
Directive
91/414/EEC
before
expiry
of
that
time
period
,
Member
States
were
obliged
to
withdraw
national
authorisations
of
plant
protection
products
containing
those
substances
as
from
1
January
2007
.
Da
jedoch
vor
Ablauf
der
betreffenden
Frist
keine
Richtlinie
zur
Aufnahme
der
Wirkstoffe
Azinphos-methyl
und
Vinclozolin
in
Anhang
I
der
Richtlinie
91/414/EWG
erlassen
wurde
,
mussten
die
Mitgliedstaaten
die
einzelstaatlichen
Zulassungen
für
die
jene
Wirkstoffe
enthaltenden
Pflanzenschutzmittel
mit
Wirkung
vom
1.
Januar
2007
zurücknehmen
. [EU]
However
,
since
no
directive
was
adopted
including
the
active
substances
azinphos-methyl
and
vinclozolin
in
Annex
I
to
Directive
91/414/EEC
before
the
expiry
of
the
time
period
defined
for
those
substances
,
Member
States
were
obliged
to
withdraw
national
authorisations
of
plant
protection
products
containing
those
substances
as
from
1
January
2007
.
Das
Unternehmen
machte
geltend
,
dass
es
die
Verpflichtung
ursprünglich
hatte
zurücknehmen
wollen
,
weil
die
chinesischen
Ausführer
nach
der
Einführung
der
Maßnahmen
im
Jahr
2002
die
eingeführten
Antidumpingzölle
übernahmen
,
woraufhin
die
Preise
gedrückt
wurden
und
die
Verpflichtung
nicht
mehr
wirksam
war
. [EU]
The
company
argued
that
its
original
wish
to
withdraw
the
undertaking
followed
from
the
fact
that
after
imposition
of
measures
in
2002
,
Chinese
exporters
absorbed
the
anti-dumping
duties
imposed
,
which
resulted
in
a
price
depression
and
made
the
undertaking
unworkable
.
Das
Vereinigte
Königreich
soll
die
in
Artikel
1
genannte
Regelung
zurücknehmen
. [EU]
The
United
Kingdom
shall
withdraw
the
scheme
referred
to
in
Article
1.
den
an
die
Mitgliedstaaten
gerichteten
Entwurf
einer
Entscheidung
,
gemäß
der
sie
die
Zulassungen
der
Pflanzenschutzmittel
,
die
den
Wirkstoff
enthalten
,
nach
Artikel
8
Absatz
2
Unterabsatz
4
der
Richtlinie
91/414/EWG
innerhalb
von
sechs
Monaten
zurücknehmen
müssen
,
was
bedeutet
,
dass
dieser
Wirkstoff
nicht
in
Anhang
I
der
genannten
Richtlinie
aufgenommen
wird
.
Dabei
sind
die
Gründe
für
die
Nichtaufnahme
anzugeben
. [EU]
a
draft
decision
addressed
to
the
Member
States
requiring
them
to
withdraw
,
within
six
months
,
the
authorisations
of
plant
protection
products
containing
the
active
substance
,
pursuant
to
the
fourth
subparagraph
of
Article
8(2)
of
Directive
91/414/EEC
,
whereby
that
active
substance
is
not
included
in
Annex
I
to
that
Directive
,
mentioning
the
reasons
for
the
non-inclusion
.
Der
Anmelder
kann
seine
Anmeldung
jederzeit
zurücknehmen
oder
das
in
der
Anmeldung
enthaltene
Verzeichnis
der
Waren
und
Dienstleistungen
einschränken
. [EU]
The
applicant
may
at
any
time
withdraw
his
Community
trade
mark
application
or
restrict
the
list
of
goods
or
services
contained
therein
.
Der
Antragsteller
sollte
seinen
Antrag
nur
zurücknehmen
können
,
solange
die
Behörde
noch
nicht
ihre
Stellungnahme
gemäß
Artikel
16
Absatz
1
bzw
.
Artikel
18
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1924/2006
angenommen
hat
. [EU]
The
applicant
should
only
be
allowed
to
withdraw
an
application
up
to
the
moment
the
Authority
adopts
its
opinion
pursuant
to
Article
16
(1)
or
Article
18
(3)
of
Regulation
(EC)
No
1924/2006
.
der
Mitgliedstaat
oder
die
Kommission
vom
Inhaber
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
darüber
informiert
wird
,
dass
der
Inhaber
aus
Sicherheitsbedenken
das
Inverkehrbringen
eines
Arzneimittels
unterbrochen
hat
oder
Schritte
unternommen
hat
,
um
eine
Genehmigung
zurücknehmen
zu
lassen
oder
solche
Maßnahmen
beabsichtigt
oder
keine
Verlängerung
der
Genehmigung
beantragt
hat
. [EU]
it
is
informed
by
the
marketing
authorisation
holder
that
,
on
the
basis
of
safety
concerns
,
the
holder
has
interrupted
the
placing
on
the
market
of
a
medicinal
product
or
has
taken
action
to
have
a
marketing
authorisation
withdrawn
,
or
intends
to
take
such
action
or
has
not
applied
for
the
renewal
of
a
marketing
authorisation
.
Die
ersuchende
Behörde
kann
das
an
die
ersuchte
Behörde
gerichtete
Auskunftsersuchen
jederzeit
zurücknehmen
. [EU]
The
applicant
authority
may
at
any
time
withdraw
the
request
for
information
which
it
has
sent
to
the
requested
authority
.
Die
Kommission
kann
die
Zulassung
für
diese
Erzeugnisse
und
Stoffe
in
jeden
Fall
im
Einklang
mit
Artikel
37
Absatz
2
zurücknehmen
. [EU]
The
Commission
may
,
in
any
case
,
withdraw
such
products
or
substances
in
accordance
with
Article
37
(2).
Die
Kommission
kann
die
Zulassung
solcher
Erzeugnisse
oder
Stoffe
in
jedem
Fall
gemäß
Artikel
37
Absatz
2
zurücknehmen
. [EU]
The
Commission
may
in
any
case
withdraw
such
products
or
substances
in
accordance
with
Article
37
(2).
Die
Kommission
stellt
fest
,
dass
der
betreffende
Mitgliedstaat
gemäß
Artikel
8
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
des
Rates
vom
22
.
März
1999
über
besondere
Vorschriften
für
die
Anwendung
von
Artikel
93
des
EG-Vertrags
die
Anmeldung
zurücknehmen
kann
,
bevor
die
Kommission
eine
Entscheidung
über
die
betreffende
Beihilfe
erlassen
hat
. [EU]
The
Commission
notes
that
under
Article
8
of
Council
Regulation
(EC)
No
659/1999
of
22
March
1999
laying
down
detailed
rules
for
the
application
of
Article
93
of
the
EC
Treaty
[5],
the
Member
State
concerned
may
withdraw
its
notification
in
due
time
before
the
Commission
has
taken
a
decision
on
the
aid
.
Die
Kommission
stellt
fest
,
dass
der
betreffende
Mitgliedstaat
gemäß
Artikel
8
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
des
Rates
vom
22
.
März
1999
über
besondere
Vorschriften
für
die
Anwendung
von
Artikel
93
des
EG-Vertrags
seine
Anmeldung
innerhalb
einer
angemessenen
Frist
,
bevor
die
Kommission
eine
Entscheidung
erlassen
hat
,
zurücknehmen
kann
. [EU]
The
Commission
notes
that
,
under
Article
8
of
Council
Regulation
(EC)
No
659/1999
of
22
March
1999
laying
down
detailed
rules
for
the
application
of
Article
93
of
the
EC
Treaty
[5],
the
Member
State
concerned
may
withdraw
its
notification
in
due
time
before
the
Commission
has
taken
a
decision
on
the
aid
.
Die
Kommission
stellt
fest
,
dass
der
Mitgliedstaat
eine
Anmeldung
innerhalb
einer
angemessenen
Frist
,
bevor
die
Kommission
eine
Entscheidung
über
die
Beihilfe
erlassen
hat
,
nach
Artikel
8
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
des
Rates
zurücknehmen
kann
. [EU]
The
Commission
notes
that
,
according
to
Article
8
of
Council
Regulation
(EC)
No
659/1999
[3],
the
Member
State
concerned
may
withdraw
the
notification
in
due
time
before
the
Commission
has
taken
a
decision
on
the
aid
.
die
Maßnahme
zurücknehmen
oder
abändern
muss
. [EU]
shall
withdraw
or
amend
its
measure
.
Die
Mitgliedstaaten
können
eine
von
ihnen
erteilte
Genehmigung
jederzeit
zum
Schutz
ihrer
wesentlichen
Sicherheitsinteressen
,
aus
Gründen
der
öffentlichen
Ordnung
oder
der
öffentlichen
Sicherheit
oder
wegen
Nichteinhaltung
der
mit
der
Genehmigung
verbundenen
Voraussetzungen
und
Bedingungen
zurücknehmen
,
widerrufen
,
aussetzen
oder
die
Verwendung
der
Genehmigung
einschränken
. [EU]
Member
States
may
withdraw
,
suspend
or
limit
the
use
of
transfer
licences
they
have
issued
at
any
time
for
reasons
of
protection
of
their
essential
security
interests
,
on
grounds
of
public
policy
or
public
security
,
or
as
a
result
of
non-compliance
with
the
terms
and
conditions
attached
to
the
transfer
licence
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zurücknehmen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners