DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

26 results for zurückgetreten
Word division: zu·rück·ge·tre·ten
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Das Kabinett ist gestern zurückgetreten. The Cabinet resigned yesterday.

Am 19. Dezember 2007 ist Pierre Michel JOANA als Leiter der Mission zurückgetreten. [EU] On 19 December 2007 Pierre Michel JOANA presented his resignation as Head of Mission.

Am 23. Juni 2008 ist Michel SIDO als Leiter der Mission zurückgetreten. [EU] On 23 June 2008 Michel SIDO presented his resignation as Head of Mission.

Da von den Verhandlungen zurückgetreten war, hat der Verkaufsprozess von Neuem begonnen. [EU] As a result of [...]'s withdrawal from the negotiations, the sale process was relaunched.

Der Abschlussprüfer oder der verantwortliche Prüfungspartner, der eine Abschlussprüfung im Auftrag einer Prüfungsgesellschaft durchführt, darf mindestens zwei Jahre, nachdem er als Abschlussprüfer oder verantwortlicher Prüfungspartner von dem Prüfungsmandat zurückgetreten ist, keine wichtige Führungsposition in dem geprüften Unternehmen übernehmen. [EU] The statutory auditor or the key audit partner who carries out a statutory audit on behalf of an audit firm shall not be allowed to take up a key management position in the audited entity before a period of at least two years has elapsed since he or she resigned as a statutory auditor or key audit partner from the audit engagement.

Der Präsident der Kommission, Herr José Manuel DURÃO BARROSO, hat den Rat mit Schreiben vom 16. Oktober 2012 davon unterrichtet, dass Herr John DALLI mit sofortiger Wirkung von seinem Amt als Mitglied der Kommission zurückgetreten ist. [EU] In a letter dated 16 October 2012, Mr José Manuel DURÃO BARROSO, President of the Commission, informed the Council that Mr John DALLI had resigned from his post as a Member of the Commission with immediate effect.

Die Mitglieder, die zurückgetreten sind oder deren Mitgliedschaft beendet wurde, sollten als Berater des Pools für die Risikobewertung ernannt werden - [EU] The members who have resigned or whose membership is terminated, should be appointed as advisors on risk assessment to the Pool,

Die Sachverständigen aus dem Pool, die diejenigen Mitglieder der wissenschaftlichen Ausschüsse ersetzen sollen, die zurückgetreten sind oder deren Mitgliedschaft beendet wurde, sind gemäß Artikel 3 Absatz 2 des Beschlusses 2008/721/EG auf der Grundlage ihres Fachwissens und im Einklang damit anhand einer geografischen Streuung, die die Vielfalt der wissenschaftlichen Probleme und Konzepte insbesondere in Europa reflektiert, ausgewählt worden. [EU] In accordance with Article 3(2) of Decision 2008/721/EC, the experts from the Pool to replace those members of the Scientific Committees who have resigned or whose membership has been terminated, have been selected on the basis of their expertise and consistent with this a geographical distribution that reflects the diversity of scientific problems and approaches, notably in Europe.

Drei Mitglieder des wissenschaftlichen Rates sind aus persönlichen Gründen zurückgetreten: Prof. Manuel CASTELLS, Offene Universität von Katalonien; Prof. Paul J. CRUTZEN, Max-Planck-Institut für Chemie, Mainz; Prof. Lord MAY, University of Oxford. [EU] Three members of the Scientific Council have resigned for personal reasons: Prof. Manuel CASTELLS, Open University of Catalonia; Prof. Paul J. CRUTZEN, Max Planck Institute for Chemistry, Mainz; Prof. Lord MAY, University of Oxford.

Ein Mitglied der Gruppe ist während seines Mandats zurückgetreten. [EU] A member of the group has resigned during his period of appointment.

Für eine Reihe von Stoff-/Produktartkombinationen auf dieser Liste sind entweder alle Teilnehmer zurückgetreten oder haben die für die Bewertung benannten berichterstattenden Mitgliedstaaten innerhalb der in den Anhängen V und VIII der Verordnung (EG) Nr. 2032/2003 festgesetzten Fristen keine Unterlagen erhalten. [EU] For a number of substances/product type combinations included on that list, either all participants have withdrawn or no dossier was received by the deadlines specified in Annexes V and VIII to Regulation (EC) No 2032/2003 by the rapporteur Member State designated for the evaluation.

Für eine Reihe von Wirkstoff-/Produktartkombinationen auf dieser Liste sind entweder alle Teilnehmer zurückgetreten, oder die zum Berichterstatter für die Bewertung bestimmten Mitgliedstaaten haben innerhalb der in Artikel 9 Absatz 2 Buchstabe c der Verordnung (EG) Nr. 1451/2007 festgesetzten Fristen keine Unterlagen erhalten. [EU] For a number of substances/product-type combinations included in that list, either all participants have withdrawn or no dossier has been received within the deadline specified in Article 9(2)(c) of Regulation (EC) No 1451/2007 by the Member State designated as rapporteur for the evaluation.

Für eine Reihe von Wirkstoff-/Produktartkombinationen auf dieser Liste sind entweder alle Teilnehmer zurückgetreten, oder die zum Berichterstatter für die Bewertung bestimmten Mitgliedstaaten haben innerhalb der in Artikel 9 der Verordnung (EG) Nr. 1451/2007 festgesetzten Fristen keine Unterlagen erhalten. [EU] For a number of substances/product type combinations included in that list, either all participants have withdrawn or no dossier has been received within the deadlines specified in Article 9 of Regulation (EC) No 1451/2007 by the Member State designated as Rapporteur for the evaluation.

Inzwischen sind die Sitze einiger Mitglieder, die zurückgetreten sind, frei geworden. [EU] In the meantime, the seats of various members have become vacant as a result of resignations.

Mitglieder eines Ausschusses, die zurückgetreten sind oder deren Mitgliedschaft gemäß Artikel 5 Absatz 2 beendet wurde, werden bei der Berechnung der Mehrheit für die Durchführung der Absätze 1 und 2 nicht berücksichtigt. [EU] Those members of a Committee who have resigned or whose membership has been terminated in accordance with Article 5(2) shall not be taken into account for the calculation of the majority for the implementation of paragraphs 1 and 2.

Mit Schreiben vom 21. September 2009 ist Herr Ján FIGEĽ; mit Wirkung vom 1. Oktober 2009 von seinem Amt als Mitglied der Kommission zurückgetreten. [EU] Whereas, in a letter dated 21 September 2009, Mr Ján FIGEĽ; resigned from his post as a Member of the Commission with effect from 1 October 2009.

Mit Schreiben vom 24. Juni 2009 ist Frau Danuta HÜBNER von ihrem Amt als Mitglied der Kommission zurückgetreten. [EU] In a letter dated 24 June 2009, Ms Danuta HÜBNER resigned from her post as a member of the Commission.

Mit Schreiben vom 25. Juni 2009 ist Frau Dr. Dalia GRYBAUSKAITĖ; von ihrem Amt als Mitglied der Kommission zurückgetreten. [EU] In a letter dated 25 June 2009, Ms Dalia GRYBAUSKAITĖ; resigned from her post as a member of the Commission.

Mit Schreiben vom 28. Februar 2008, das mit Schreiben vom 29. Februar 2008 näher erläutert wurde, ist Markos KYPRIANOU mit Wirkung vom 2. März 2008, 24.00 Uhr, von seinem Amt als Mitglied der Kommission zurückgetreten. [EU] In a letter dated 28 February 2008, followed by a letter dated 29 February 2008, Mr Markos KYPRIANOU resigned from his post as a member of the Commission, with effect from midnight on 2 March 2008.

Mit Schreiben vom 30. August 2004, das mit Schreiben vom 7. September 2004 näher erläutert wurde, ist Philippe BUSQUIN mit Wirkung vom 12. September 2004, 24.00 Uhr, von seinem Amt als Mitglied der Kommission zurückgetreten. [EU] In a letter dated 30 August 2004, followed by a letter dated 7 September 2004, Mr Philippe BUSQUIN resigned from his post as a member of the Commission, with effect from midnight on 12 September 2004.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners