A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
258 results for zukünftigen
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Beachten
Sie
das
bitte
bei
zukünftigen
Gelegenheiten
.
Please
be
reminded
of
this
for
future
reference
.
Abzuwarten
bleibt
auch
,
ob
diese
Breitenarbeit
tatsächlich
als
kulturpolitisches
Förderinstrument
zum
Erhalt
und
zur
Entwicklung
eines
zukünftigen
Tanz-
und
Theaterpublikums
taugt
,
wie
die
Szene
hofft
. [G]
It
also
remains
to
be
seen
whether
this
more
general
work
is
actually
useful
as
a
promotional
instrument
of
cultural
and
educational
policy
for
retaining
and
developing
a
future
dance
and
theatre
audience
,
as
the
scene
hopes
.
Auch
den
zukünftigen
Arbeitgebern
wurde
Beratung
und
Unterstützung
geboten
-
für
die
Zeit
vor
und
nach
der
Zusammenführung
. [G]
Their
future
employers
also
received
guidance
and
support
-
both
before
and
after
being
brought
together
with
their
new
employees
.
Die
Brüder
des
zukünftigen
Vordenkers
des
so
genannten
Materialismus
sind
beide
in
studentischen
Geheimbünden
aktiv
,
die
gegen
die
staatliche
und
kirchliche
Autorität
opponierten
. [G]
The
brothers
of
the
future
pioneer
of
so-called
materialism
were
both
involved
in
secret
student
fraternities
opposed
to
the
authority
of
the
state
and
the
church
.
Elitenförderung
will
man
aus
Gründen
der
Chancengleichheit
nicht
betreiben
-
wenn
auch
aus
den
Reihen
der
Musikschule
die
zukünftigen
Eliten
hervorgehen:
jährlich
etwa
die
Hälfte
aller
Teilnehmer
des
Wettbewerbs
"Jugend
musiziert"
. [G]
In
order
to
ensure
equal
opportunities
,
the
music
schools
do
not
go
in
for
fostering
an
elite
-
but
it
has
to
be
said
that
the
future
elites
do
emerge
from
the
ranks
of
the
music
schools:
roughly
half
of
all
those
who
take
part
each
year
in
the
"Jugend
musiziert"
competition
.
Ich
hoffe
,
dass
sich
die
Möglichkeit
bei
zukünftigen
Updates
ergibt
,
den
Überblick
durch
Aktualisierungen
,
weitere
Links
und
einer
Literaturübersicht
zu
ergänzen
. [G]
I
hope
that
future
amendments
will
enable
this
survey
to
be
supplemented
by
updates
,
further
links
and
a
bibliography
.
10
Ist
die
steuerliche
Basis
eines
Vermögenswerts
oder
einer
Schuld
nicht
unmittelbar
erkennbar
,
ist
es
hilfreich
,
das
Grundprinzip
,
auf
dem
dieser
Standard
aufgebaut
ist
,
heranzuziehen:
Ein
Unternehmen
hat
,
mit
wenigen
festgelegten
Ausnahmen
,
eine
latente
Steuerschuld
(
einen
latenten
Steueranspruch
)
dann
zu
bilanzieren
,
wenn
die
Realisierung
oder
die
Erfüllung
des
Buchwerts
des
Vermögenswerts
oder
der
Schuld
zu
zukünftigen
höheren
(
niedrigeren
)
Steuerzahlungen
führen
würde
,
als
dies
der
Fall
wäre
,
wenn
eine
solche
Realisierung
oder
Erfüllung
keine
steuerlichen
Konsequenzen
hätte
. [EU]
10
Where
the
tax
base
of
an
asset
or
liability
is
not
immediately
apparent
,
it
is
helpful
to
consider
the
fundamental
principle
upon
which
this
Standard
is
based:
that
an
entity
shall
,
with
certain
limited
exceptions
,
recognise
a
deferred
tax
liability
(asset)
whenever
recovery
or
settlement
of
the
carrying
amount
of
an
asset
or
liability
would
make
future
tax
payments
larger
(smaller)
than
they
would
be
if
such
recovery
or
settlement
were
to
have
no
tax
consequences
.
Abgesehen
von
der
Frage
,
wie
der
Status
von
Beamten
geändert
werden
kann
,
um
Staatsunternehmen
für
die
Privatisierung
vorzubereiten
,
ist
Dänemark
der
Ansicht
,
dass
ein
Konkurs
von
Combus
dem
Ansehen
des
Staates
als
verantwortungsbewusster
Kapitalgeber
geschadet
hätte
und
sich
negativ
auf
sämtliche
finanziellen
Aktivitäten
und
zukünftigen
Investitionsmöglichkeiten
des
Staates
auswirken
würde
. [EU]
Beyond
the
issue
of
changing
the
status
of
civil
servants
in
order
to
prepare
companies
for
privatisation
,
Denmark
considers
that
a
bankruptcy
of
Combus
would
have
damaged
the
State's
reputation
as
a
responsible
investor
and
would
have
had
a
negative
influence
on
all
the
State's
financial
activities
and
future
investment
options
.
Absatz
2
wird
bei
einer
zukünftigen
Überarbeitung
der
Richtlinie
2001/80/EG
überprüft
und
gegebenenfalls
geändert
." [EU]
The
provisions
of
paragraph
2
shall
be
reviewed
and
,
if
appropriate
,
amended
in
the
light
of
any
future
amendment
of
Directive
2001/80/EC
.'
Abschließend
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
nach
der
gängigen
Rechtsprechung
sozioökonomische
Faktoren
(
wie
der
regionale
Beschäftigungsgrad
)
vom
Gläubigernachweis
in
der
Marktwirtschaft
ausgeschlossen
sind
,
und
zwar
einschließlich
der
zu
erwartenden
zukünftigen
Steuereinnahmen
. [EU]
Finally
,
the
Commission
notes
that
it
is
established
case-law
[11]
that
socio-economic
factors
,
such
as
regional
employment
and
expected
future
tax
revenue
,
are
excluded
from
the
market
economy
creditor
test
.
Alle
drei
Methoden
sind
einkommensbasierte
Methoden
,
bei
denen
die
zukünftigen
Einnahmen
anhand
des
prognostizierten
Nettogewinns
,
des
prognostizierten
Cashflows
oder
des
prognostizierten
Nettogewinns
zuzüglich
der
Abschreibung
geschätzt
werden
. [EU]
All
three
methods
are
revenue
methods
in
which
either
the
forecast
net
profit
,
forecast
net
cash
flow
or
forecast
net
profit
plus
depreciation
are
used
as
to
evaluate
future
revenue
.
Allerdings
interpretieren
Viasat
und
SBS
die
Prognose
Dänemarks
zur
zukünftigen
Entwicklung
des
Werbemarktes
falsch
. [EU]
However
,
Viasat
and
SBS
wrongly
interpret
Denmark's
forecast
on
the
future
development
of
the
advertising
market
.
Allerdings
wurden
von
der
norwegischen
Regierung
die
folgenden
Änderungen
an
der
zukünftigen
Anwendung
der
Fördermaßnahmen
für
Energiesparmaßnahmen
vorgeschlagen:
[EU]
However
,
the
Norwegian
authorities
proposed
changes
to
the
future
application
of
the
support
measures
for
energy
saving
,
as
follows:
Allgemeine
Ausbildung
ist
Ausbildung
,
die
nicht
nur
auf
den
gegenwärtigen
oder
zukünftigen
Arbeitsplatz
des
Beschäftigten
ausgerichtet
ist
,
sondern
Qualifikationen
vermittelt
,
die
weitgehend
auf
andere
Unternehmen
übertragbar
sind
und
die
Beschäftigungsmöglichkeiten
des
Arbeitnehmers
deutlich
verbessern
. [EU]
General
training
is
training
involving
tuition
,
not
applicable
only
to
the
employee's
present
or
future
position
,
but
providing
qualifications
that
are
largely
transferable
to
other
entities
and
substantially
improve
employability
of
the
employee
.
"allgemeine
Ausbildungsmaßnahmen":
Ausbildungsmaßnahmen
,
die
nicht
ausschließlich
oder
in
erster
Linie
den
gegenwärtigen
oder
zukünftigen
Arbeitsplatz
des
Beschäftigten
in
dem
begünstigten
Unternehmen
betreffen
,
sondern
die
Qualifikationen
vermitteln
,
die
in
hohem
Maß
auf
andere
Unternehmen
und
Arbeitsfelder
übertragbar
sind
. [EU]
'general
training'
means
training
involving
tuition
which
is
not
applicable
only
or
principally
to
the
employee's
present
or
future
position
in
the
undertaking
,
but
which
provides
qualifications
that
are
largely
transferable
to
other
undertakings
or
fields
of
work
.
Allgemeine
Ausbildungsmaßnahmen
sind
in
Artikel
38
Absatz
2
AGVO
definiert
als
"Ausbildungsmaßnahmen
,
die
nicht
ausschließlich
oder
in
erster
Linie
den
gegenwärtigen
oder
zukünftigen
Arbeitsplatz
des
Beschäftigten
in
dem
Unternehmen
betreffen
,
sondern
die
Qualifikationen
vermitteln
,
die
in
hohem
Maß
auf
andere
Unternehmen
und
Arbeitsfelder
übertragbar
sind
."
Demzufolge
kommen
beide
Ausbildungsarten
in
gewissem
Maße
dem
Unternehmen
zugute
,
das
in
jedem
Fall
durch
eine
höher
qualifizierte
Arbeitskraft
nur
gewinnen
kann
. [EU]
General
training
is
defined
by
Article
38
(2)
of
the
GBER
as
'involving
tuition
which
is
not
applicable
only
or
principally
to
the
employee's
present
or
future
position
in
the
company
,
but
which
provides
qualifications
that
are
largely
transferable
to
other
undertakings
or
fields
of
work'
.
Andererseits
wurde
bei
der
Beschreibung
der
zukünftigen
Produktion
eine
Zunahme
der
Zahl
der
gebauten
Schiffe
von
6
im
Jahr
2008
auf
12
in
2009
,
17
in
2010
bis
auf
nicht
weniger
als
21
Schiffe
im
Jahr
2012
angenommen
. [EU]
The
section
on
future
production
assumes
that
an
increasing
number
of
vessels
will
be
produced
(rising
from
6
in
2008
to
12
in
2009
,
17
in
2010
and
21
in
2012
).
Anders
ausgedrückt:
der
Staat
finanziert
im
Wesentlichen
die
zukünftigen
Arbeitgeber-
und
Arbeitnehmerbeiträge
zur
Rentenkasse
,
die
den
fiktiven
Jahren
entsprechen
,
die
jenen
anerkannt
werden
,
die
vom
Angebot
der
fVRR
Gebrauch
machen
. [EU]
In
other
words
,
the
State
is
essentially
financing
the
future
employer
and
employee
pensions
that
correspond
to
the
notional
years
being
awarded
to
those
taking
advantage
of
the
VRS
offer
.
Angesichts
der
außerordentlichen
Maßnahmen
für
den
Bankensektor
im
Jahr
2009
und
der
ungewissen
Zukunft
ist
die
Kommission
jedoch
nicht
in
der
Lage
,
sich
zur
zukünftigen
Entwicklung
der
Finanzierungskosten
von
Dexia
zu
äußern
. [EU]
However
,
given
the
exceptional
measures
granted
to
the
banking
sector
in
2009
and
the
uncertain
future
context
,
the
Commission
is
not
able
to
pronounce
on
the
future
trend
in
the
cost
of
Dexia's
funding
.
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
Kapitalgeber
von
Eigenmitteln
nicht
in
den
Schutzbereich
von
Anstaltslast
und
Gewährträgerhaftung
fallen
,
hat
die
gestärkte
bzw
.
konstant
gehaltene
individuelle
Finanzkraft
der
Helaba
aus
der
Sicht
des
Jahres
1998
nach
Auffassung
der
Kommission
einen
positiven
Einfluss
auf
die
zukünftigen
Konditionen
,
zu
denen
die
Helaba
weitere
Eigenmittel
wie
Stille
Einlagen
aufnehmen
konnte
. [EU]
In
view
of
the
fact
that
equity
investors
do
not
fall
within
the
protective
scope
of
'Anstaltslast'
and
'Gewährträgerhaftung'
,
the
individual
financial
strength
of
Helaba
,
which
was
enhanced
or
kept
constant
,
had
,
from
the
viewpoint
of
1998
,
in
the
Commission's
view
a
positive
influence
on
the
future
terms
and
conditions
on
which
Helaba
was
able
to
take
up
further
equity
such
as
silent
partnerships
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zukünftigen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners