DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

86 results for zufriedenstellende
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Acht oder mehr einzelne Prüfungen erbringen bei der vorgeschriebenen Fallhöhe zufriedenstellende Ergebnisse; [EU] Eight or more separate tests give a satisfactory result at the drop height.

Acht oder mehr Prüfungen erbringen bei der vorgeschriebenen Fallhöhe zufriedenstellende Ergebnisse; [EU] Eight or more tests give a satisfactory result at the height of drop.

Alle Prüfungen erbringen zufriedenstellende Ergebnisse; [EU] All the tests give satisfactory results, or

alle Prüfungen ergeben zufriedenstellende Ergebnisse [EU] All the tests give satisfactory results

Alle Prüfungen ergeben zufriedenstellende Ergebnisse; [EU] All the tests give satisfactory results, or

Artikel 53 der Verordnung (EG) Nr. 178/2002 sieht die Möglichkeit vor, angemessene gemeinschaftliche Sofortmaßnahmen in Bezug auf aus einem Drittland eingeführte Lebensmittel und Futtermittel zu erlassen, um die Gesundheit von Mensch oder Tier oder die Umwelt zu schützen, wenn dem Risiko durch Maßnahmen der einzelnen Mitgliedstaaten nicht auf zufriedenstellende Weise begegnet werden kann. [EU] Article 53 of Regulation (EC) No 178/2002 provides for the possibility to adopt appropriate Community emergency measures for food and feed imported from a third country in order to protect human health, animal health or the environment, where the risk cannot be contained satisfactorily by means of measures taken by the Member States individually.

Bei der Ausarbeitung von Rechtsvorschriften oder bei Problemen im Bereich des geistigen und gewerblichen Eigentums, die die Handelsbedingungen beeinflussen, werden auf Ersuchen einer Vertragspartei unverzüglich Konsultationen abgehalten, um eine beide Seiten zufriedenstellende Lösung zu finden. [EU] In preparing its legislation or if problems in the area of intellectual, industrial and commercial property affecting trading conditions were to occur, urgent consultations will be undertaken, at the request of either Party, with a view to reaching mutually satisfactory solutions.

Bei diesen Gesprächen konnte jedoch keine zufriedenstellende Lösung für eine kurzfristige Beseitigung der festgestellten Sicherheitsmängel gefunden werden. [EU] These consultations have not allowed the provision of satisfactory solutions to redress the identified safety deficiencies in the short term.

Bei einem Prüfmuster ist das Ergebnis nicht zufriedenstellend, eine Wiederholungsprüfung an einem neuen Satz Prüfmuster oder Proben erbringt zufriedenstellende Ergebnisse. [EU] One test piece having given an unsatisfactory result, a further series of tests carried out on a new set of test pieces or samples gives satisfactory results.

Bei einer Probe ist das Ergebnis nicht zufriedenstellend, eine Wiederholungsprüfung an einem neuen Satz Proben erbringt zufriedenstellende Ergebnisse. [EU] One sample having given an unsatisfactory result, a further set of test pieces gives satisfactory results.

Bei einer Probe ist das Ergebnis nicht zufriedenstellend, eine Wiederholungsprüfung an einem zweiten Satz Proben erbringt zufriedenstellende Ergebnisse. [EU] One sample having given an unsatisfactory result a second set of samples gives satisfactory results.

Bei Sicherheitsglasscheiben, für die keine zufriedenstellende Korrelation zwischen dieser Prüfung und den Verwendungsbedingungen besteht, sind die Prüfungsbedingungen entsprechend anzupassen. [EU] In the case of safety-glass panes for which there is no satisfactory correlation between this test and the conditions of use it will be necessary to review the test conditions.

Damit gewährleistet ist, dass alle Einführer fristgereicht zufriedenstellende Beweise vorlegen, sollten sie zum Zeitpunkt der Einfuhr eine adäquate Sicherheit bei den einzelstaatlichen Zollbehörden hinterlegen müssen. [EU] In order to ensure that all importers respect the condition to provide satisfactory evidence and do so within the time limit, importers should be required to provide adequate security to the national customs authorities upon the importation of farmed salmon.

Dem technischen Dienst ist der zufriedenstellende Nachweis, dass der BAS unter den vom Hersteller beschriebenen Bedingungen anspricht, folgendermaßen zu erbringen: [EU] It shall be demonstrated to the satisfaction of the Technical Service that the BAS activates under the conditions specified by the manufacturer as follows:

Die ANAC lieferte keine Belege über die zufriedenstellende Beseitigung der als behoben gemeldeten Mängel. [EU] ANAC did not provide evidence of satisfactory closure of those findings reported as closed.

Die DACM nannte zu den unternommenen Maßnahmen keine Einzelheiten und lieferte auch keine Belege über die zufriedenstellende Beseitigung der betreffenden Mängel. [EU] The DACM did not provide details about the actions undertaken nor evidence of the satisfactory closure of the related findings.

Die Ergebnisse eines Auditbesuchs des Inspektionsdiensts der Kommission (Lebensmittel- und Veterinäramt) im Februar 2012 in Indonesien lassen den Schluss zu, dass das Rückstandskontrollsystem in Indonesien zufriedenstellende Garantien bietet, die in ihrer Wirkung den EU-Vorschriften entsprechen. [EU] The results of an inspection to Indonesia carried out in February 2012 by Commission inspection service, the Food and Veterinary Office, have concluded that the residue control system in Indonesia provided satisfactory guarantees with an effect equivalent to those provided for in Union law.

Die Kommission hat sich vergewissert, dass das Drittland zufriedenstellende Luftsicherheitsstandards, einschließlich einer Qualitätskontrolle, anwendet. [EU] The Commission has verified that the third country applies satisfactory standards of aviation security, including quality control; and [listen]

Die Kommission kann die Anerkennung aussetzen, wenn in einer bedeutenden Anzahl von Partien und/oder Mengen festgestellt wird, dass die Waren nicht mit den Angaben in den von den Drittland-Kontrolldiensten erteilten Konformitätsbescheinigungen übereinstimmen, oder wenn dem Ersuchen um nachträgliche Kontrolle gemäß Artikel 16 Absatz 2 nicht auf zufriedenstellende Weise entsprochen wurde. [EU] The Commission may suspend approval if it is found that, in a significant number of lots and/or quantities, the goods do not correspond to the information in the certificates of conformity issued by the third country inspection bodies, or where an unsatisfactory response has been made to the requests for a posteriori checks as referred to in Article 16(2).

Die Kommission wird ferner einige Systemverbesserungen vornehmen, z.B. automatische Erinnerungen zur Annahme von Antworten oder zum formellen Abschluss von Anfragen in Fällen, wo eine zufriedenstellende Antwort vorliegt. [EU] The Commission will also implement some improvements to the system, such as automatic reminders to accept replies or to formally close requests in cases where there has been a satisfactory answer.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners