A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
zielbewusst
zielen
zielführend
zielführend sein
zielgenau
zielgerichtet
zielgruppenorientiert
zielgruppenspezifisch
ziellos
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for
zielgenau
Word division: ziel·ge·nau
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Angemessenheit:
Die
Beihilfen
müssen
zielgenau
ausgerichtet
sein
,
damit
die
angestrebte
Behebung
einer
beträchtlichen
Störung
im
Wirtschaftsleben
wirksam
erreicht
werden
kann
. [EU]
Appropriateness:
The
aid
has
to
be
well-targeted
in
order
to
be
able
to
effectively
achieve
the
objective
of
remedying
a
serious
disturbance
in
the
economy
.
Daher
können
die
Maßnahmen
als
zielgenau
auf
die
Rettung
der
FBN
ausgerichtet
angesehen
werden
. [EU]
Therefore
,
the
measures
can
be
considered
well-targeted
in
order
to
achieve
the
rescue
of
FBN
.
Deutschland
habe
sich
,
um
die
Maßnahme
möglichst
zielgenau
auszurichten
,
für
die
erforderliche
Differenzierung
entschieden
. [EU]
In
order
to
clearly
target
the
measure
,
Germany
decided
in
favour
of
the
necessary
differentiation
.
Die
Beihilfe
kann
nur
dann
als
mit
Artikel
61
Absatz
3
Buchstabe
b
des
EWR-Abkommens
vereinbar
erklärt
werden
,
wenn
sie
auf
der
Grundlage
von
nicht
diskriminierenden
Kriterien
gewährt
wird
,
zielgenau
konzipiert
ist
,
um
eine
schwerwiegende
Störung
der
Wirtschaft
zu
beheben
,
und
hierfür
notwendig
und
angemessen
ist
,
und
gleichzeitig
negative
Spillovers
zwischen
Wettbewerber
begrenzt
. [EU]
In
order
to
be
declared
compatible
with
Article
61
(3)(b)
of
the
EEA
Agreement
,
the
aid
must
be
granted
on
the
basis
of
non-discriminatory
criteria
,
be
appropriate
in
terms
of
being
well
targeted
to
remedy
a
serious
disturbance
in
the
economy
,
and
be
necessary
and
proportionate
thereto
,
limiting
negative
spill-over
effects
for
competitors
.
Die
in
dem
Schema
vorgesehenen
Zollpräferenzen
sollten
zielgenau
auf
die
Unterstützung
von
Entwicklungsländern
mit
größeren
Bedürfnissen
im
Entwicklungs-
,
Handels-
und
Finanzbereich
ausgerichtet
sein
. [EU]
The
scheme's
tariff
preferences
should
focus
on
helping
developing
countries
having
greater
development
,
trade
and
financial
needs
.
Geeignetheit
(
Eignung
der
Maßnahme
zur
Erreichung
der
gesteckten
Ziele
)
Die
Beihilfemaßnahme
muss
zielgenau
ausgelegt
sein
,
um
das
Ziel
der
Förderung
der
Finanzstabilität
und
der
Kreditvergabe
an
die
Realwirtschaft
tatsächlich
zu
erreichen
[EU]
Appropriateness
(adequacy
of
the
measure
to
meet
the
objectives
set
)
the
aid
measure
must
be
well
targeted
in
order
to
effectively
meet
the
aim
of
fostering
financial
stability
and
lending
to
the
real
economy
Generell
argumentiert
der
niederländische
Staat
,
dass
seine
Maßnahmen
zielgenau
ausgerichtet
waren
,
im
richtigen
Verhältnis
zu
den
Herausforderungen
standen
und
so
konzipiert
waren
,
dass
negative
Auswirkungen
auf
Mitbewerber
auf
ein
Minimum
beschränkt
blieben
. [EU]
In
general
,
the
Dutch
State
argued
that
its
measures
were
well-targeted
,
proportionate
to
the
challenges
faced
and
designed
so
as
to
minimise
negative
spill-over
effects
to
competitors
.
In
Anbetracht
dieser
besonderen
Umstände
kann
die
Kommission
akzeptieren
,
dass
das
CRI
eine
Alternative
zu
einer
traditionellen
Kapitalaufstockung
darstellt
und
nicht
als
Schutz
vor
toxischen
Aktiva
eingesetzt
wird
.
Daher
kann
es
als
notwendige
und
hinreichend
zielgenau
ausgerichtete
Maßnahme
zur
Behebung
des
besonderen
Kapitalproblems
von
ABN
AMRO
Z
angesehen
werden
. [EU]
Given
that
particular
background
,
the
Commission
can
accept
that
the
CRI
is
an
alternative
to
a
traditional
capital
increase
rather
than
a
protection
against
toxic
assets
and
is
therefore
a
necessary
and
appropriately
targeted
measure
to
sort
out
the
specific
capital
problem
of
ABN
AMRO
Z.
Insbesondere
ist
es
notwendig
,
ein
eindeutiges
statistisches
Ziel
für
die
Zwecke
der
Stichprobenbildung
,
der
Ersetzung
und
der
Qualitätsanpassung
zu
setzen
und
sicherzustellen
,
dass
der
HVPI
zielgenau
misst
und
dass
Unsicherheit
und
Fehler
im
Hinblick
auf
Verzerrungen
und
Varianz
hinreichend
gering
bleiben
. [EU]
In
particular
,
it
is
necessary
to
set
a
clear
statistical
target
for
the
purposes
of
sampling
,
replacement
and
quality
adjustment
and
ensure
that
the
HICP
measures
close
to
the
target
,
with
a
reasonably
small
uncertainty
or
error
in
terms
of
bias
and
variance
.
sie
müssen
zielgenau
ausgerichtet
sein
,
damit
die
angestrebte
Behebung
einer
beträchtlichen
Störung
im
Wirtschaftsleben
wirksam
erreicht
werden
kann
[EU]
well-targeted
in
order
to
be
able
to
achieve
effectively
the
objective
of
remedying
a
serious
disturbance
in
the
economy
Um
das
Risiko
eines
solchen
langfristigen
Schadens
zu
begrenzen
,
sollten
die
staatlichen
Maßnahmen
zugunsten
des
Bankensektors
zielgenau
konzipiert
sein
und
Verhaltensmaßregeln
enthalten
,
die
dafür
sorgen
,
dass
sich
die
Anreize
für
die
Banken
an
denen
des
Gemeinwohlinteresses
orientieren
. [EU]
In
order
to
limit
the
risk
of
such
longer-term
damage
,
government
intervention
in
the
banking
sector
should
be
appropriately
targeted
and
accompanied
by
behavioural
safeguards
that
align
the
incentives
of
banks
with
those
of
public
policy
.
Um
die
Anforderungen
der
Bankenmitteilung
zu
erfüllen
,
sollten
die
Maßnahmen
Y1
und
Y2
zielgenau
ausgerichtet
,
angemessen
und
so
ausgestaltet
sein
,
dass
unverhältnismäßige
Wettbewerbsverzerrungen
vermieden
werden
. [EU]
In
order
to
comply
with
the
Banking
Communication
,
Measures
Y1
and
Y2
should
be
well-targeted
,
proportionate
and
designed
to
avoid
undue
distortions
of
competition
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zielgenau":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners