A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Zerklüftung
Zerknirschung
Zerkrachen
Zerlegbarkeit
Zerlegen
Zerlegen eines Zuges
Zerleger
Zerlegung
Zerlegung eines Zuges
Search for:
ä
ö
ü
ß
79 results for
zerlegen
Word division: zer·le·gen
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Deutsche
Unternehmen
auf
dem
Umweltschutzmarkt
-
Elektro-
und
Elektronik
Altgeräterecycling:
Arbeiter
zerlegen
Bildschirmgeräte
. [G]
German
Businesses
in
the
Environmental
Protection
Market-
Recycling
old
electric
and
electronic
devices:
workers
take
apart
monitors
.
126
Tage
bei
Truthähnen
,
die
zum
Zerlegen
bestimmt
sind
[EU]
126
days
for
male
turkeys
intended
for
cutting
up
98
Tage
bei
Puten/Truthühnern
,
die
zum
Zerlegen
bestimmt
sind
[EU]
98
days
for
female
turkeys
intended
for
cutting
up
Als
Probe
ist
pro
Schlachtcharge
ein
kompletter
Schlachtkörper
unmittelbar
nach
dem
Kühlen
,
jedoch
vor
der
Weiterverarbeitung
,
wie
zum
Beispiel
Einfrieren
,
Zerlegen
oder
Verpacken
,
zu
entnehmen
. [EU]
One
whole
carcass
per
slaughter
batch
shall
be
collected
immediately
after
chilling
but
before
further
processing
such
as
freezing
,
cutting
or
packaging
.
am
Ort
des
Entbeinens
oder
Zerlegen
s
,
wenn
das
Fleisch
nach
dem
Entbeinen
oder
Zerlegen
eingelagert
wird
. [EU]
at
the
place
of
deboning
or
cutting
,
where
the
meat
is
placed
in
storage
after
deboning
or
cutting
.
an
dessen
Bord
die
Fischereierzeugnisse
vor
ihrer
Verpackung
einer
der
folgenden
Behandlungen
unterzogen
werden:
Zerlegen
in
Filets
oder
in
Scheiben
,
Häuten
,
Zerkleinern
,
Gefrieren
und/oder
Verarbeiten
[EU]
on
board
of
which
fishery
products
are
subject
to
one
or
more
of
the
following
operations
prior
to
packaging:
filleting
or
slicing
,
skinning
,
mincing
,
freezing
and/or
processing
Ansonsten
zerlegen
die
Behörden
eine
Leuchte
,
um
zu
prüfen
,
ob
das
LED-Modul/die
LED-Module
in
der
Leuchte
von
demselben
Typ
ist/sind
wie
in
den
Prüfdaten
beschrieben
. [EU]
Otherwise
,
the
authorities
shall
dismantle
a
single
luminaire
to
check
that
the
LED
module
(s)
in
the
luminaire
are
the
same
type
as
described
in
the
test
data
.
Anweisungen
zum
Zerlegen
. [EU]
Disassembly
instructions
.
"Aufbereitung":
Arbeitsgänge
zur
Haltbarmachung
und/oder
Verarbeitung
ökologischer/biologischer
Erzeugnisse
,
einschließlich
Schlachten
und
Zerlegen
bei
tierischen
Erzeugnissen
,
sowie
Verpackung
,
Kennzeichnung
und/oder
Änderung
der
Kennzeichnung
betreffend
die
ökologische/biologische
Produktionsweise
[EU]
'preparation'
means
the
operations
of
preserving
and/or
processing
of
organic
products
,
including
slaughter
and
cutting
for
livestock
products
,
and
also
packaging
,
labelling
and/or
alterations
made
to
the
labelling
concerning
the
organic
production
method
Aus
diesem
Grunde
empfiehlt
es
sich
,
die
Schlachtkörper
in
gerader
Schnittführung
zu
zerlegen
,
wobei
festzulegen
ist
,
dass
die
Vorder-
und
Hinterviertel
jeweils
fünf
bzw
.
acht
Rippen
umfassen
,
um
die
Zahl
der
Stücke
ohne
Knochen
und
die
beim
Zerlegen
anfallenden
Schnittabfälle
möglichst
gering
zu
halten
und
möglichst
hochwertige
Erzeugnisse
zu
erhalten
. [EU]
To
that
end
,
carcasses
should
be
straight
cut
and
forequarters
and
hindquarters
should
be
defined
as
five-rib
and
eight-rib
respectively
in
order
to
reduce
to
the
minimum
the
number
of
boneless
cuts
and
trimmings
and
to
make
the
best
use
of
the
products
obtained
.
Behandlung
tierischer
Nebenprodukte
nach
ihrer
Sammlung
,
in
Form
von
Tätigkeiten
wie
Sortieren
,
Zerlegen
,
Kühlen
,
Einfrieren
,
Salzen
,
Entfernen
von
Häuten
und
Fellen
oder
von
spezifiziertem
Risikomaterial
[EU]
Handling
of
animal
by-products
after
their
collection
,
by
way
of
operations
such
as
sorting
,
cutting
,
chilling
,
freezing
,
salting
,
removal
of
hides
and
skins
or
of
specified
risk
material
Bei
Fischfilets
oder
Fisch
in
Scheiben
wird
die
Sichtkontrolle
von
qualifizierten
Personen
während
des
Zurichtens
und
nach
dem
Filetieren
oder
Zerlegen
in
Scheiben
vorgenommen
. [EU]
The
visual
inspection
of
fish
fillets
or
fish
slices
must
be
carried
out
by
qualified
persons
during
trimming
and
after
filleting
or
slicing
.
beim
Zerlegen
von
Schlachtkörpern
oder
Schlachtkörpervierteln
die
Schlachtkörper
oder
Schlachtkörperviertel
einer
Partie
durchweg
von
Tieren
stammen
,
die
in
ein
und
demselben
Land
geboren
,
in
dem
oder
denselben
Ländern
aufgezogen
sowie
in
ein
und
demselben
Land
und
in
ein
und
demselben
Schlachthof
geschlachtet
wurden
[EU]
all
carcases
or
quarters
in
a
batch
cut
together
are
of
animals
born
in
the
same
country
,
raised
in
the
same
country
or
countries
and
slaughtered
in
the
same
country
and
at
the
same
slaughterhouse
Bei
nicht
in
Fertigpackungen
zum
Verkauf
angebotenem
Geflügelfleisch
,
ausgenommen
im
Falle
des
Zerlegen
s
oder
Entbeinens
am
Verkaufsort
gemäß
Artikel
4
Absatz
2
Buchstabe
d
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
853/2004
,
vorausgesetzt
,
dass
das
Zerlegen
und
Entbeinen
auf
Verlangen
und
in
Gegenwart
des
Verbrauchers
erfolgt
,
gilt
Artikel
14
der
Richtlinie
2000/13/EWG
für
die
in
Absatz
3
genannten
Angaben
. [EU]
Where
poultrymeat
is
offered
for
sale
without
pre-packaging
,
except
where
cutting
and
boning
take
place
at
the
place
of
sale
as
provided
for
in
Article
4(2)(d)
of
Regulation
(EC)
No
853/2004
,
provided
such
cutting
and
boning
is
carried
out
at
the
request
and
in
the
presence
of
the
consumer
,
Article
14
of
Directive
2000/13/EC
shall
apply
to
the
indications
referred
to
in
paragraph
3.
Bei
nicht
in
Fertigpackungen
zum
Verkauf
angebotenem
Geflügelfleisch
,
ausgenommen
im
Falle
des
Zerlegen
s
oder
Entbeinens
am
Verkaufsort
gemäß
Artikel
4
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
853/2004
,
vorausgesetzt
,
dass
das
Zerlegen
und
Entbeinen
auf
Verlangen
und
in
Gegenwart
des
Verbrauchers
erfolgt
,
gilt
Artikel
14
der
Richtlinie
2000/13/EG
für
die
in
Absatz
4
genannten
Angaben
. [EU]
Where
poultrymeat
is
offered
for
sale
without
pre-packaging
,
except
where
cutting
and
boning
take
place
at
the
place
of
sale
as
provided
for
in
Article
4(2)(d)
of
Regulation
(EC)
No
853/2004
,
provided
such
cutting
and
boning
is
carried
out
at
the
request
and
in
the
presence
of
the
consumer
,
Article
14
of
Directive
2000/13/EC
shall
apply
to
the
indications
referred
to
in
paragraph
4.
Beurteilung
und
Prüfung:
Ein
Prüfbericht
über
das
Zerlegen
des
Notebooks
muss
zusammen
mit
dem
Antrag
vorgelegt
werden
. [EU]
Assessment
and
verification:
a
test
report
shall
be
submitted
with
the
application
detailing
the
dismantling
of
the
notebook
computer
.
Das
Kreditinstitut
muss
die
Forderung
also
in
einen
durch
anerkennungsfähige
finanzielle
Sicherheiten
unterlegten
Anteil
,
einen
durch
Forderungsabtretungen
besicherten
Anteil
,
einen
durch
gewerbliche
und
einen
durch
Wohnimmobilien
besicherten
Anteil
,
einen
durch
sonstige
Sicherheiten
unterlegten
Anteil
und
einen
unbesicherten
Anteil
zerlegen
. [EU]
That
is
,
the
credit
institution
must
divide
the
exposure
into
the
part
covered
by
eligible
financial
collateral
,
the
portion
covered
by
receivables
,
the
portions
covered
by
commercial
real
estate
property
collateral
and/or
residential
real
estate
property
collateral
,
the
part
covered
by
other
eligible
collateral
,
and
the
unsecured
portion
,
as
relevant
.
Das
Positionsrisiko
börsengehandelter
Schuldtitel
oder
Aktien
(
oder
davon
abgeleiteter
Derivate
)
ist
zur
Errechnung
der
Eigenkapitalanforderungen
in
zwei
Komponenten
zu
zerlegen
. [EU]
The
position
risk
on
a
traded
debt
instrument
or
equity
(or
debt
or
equity
derivative
)
shall
be
divided
into
two
components
in
or
der
to
calculate
the
capital
required
against
it
.
Das
weitere
Zerlegen
und
Entbeinen
muss
in
einem
Zerlegungsbetrieb
stattfinden
. [EU]
Further
cutting
and
boning
must
be
carried
out
in
a
cutting
plant
.
"Der
Austritt
von
Kältemittel
trägt
zum
Klimawandel
bei
.
Kältemittel
mit
geringerem
Treibhauspotenzial
tragen
im
Fall
eines
Austretens
weniger
zur
Erderwärmung
bei
als
solche
mit
höherem
Treibhauspotenzial
.
Dieses
Gerät
enthält
Kältemittel
mit
einem
Treibhauspotenzial
von
[xxx].
Somit
hätte
ein
Austreten
von
1
kg
dieses
Kältemittels
[xxx]
Mal
größere
Auswirkungen
auf
die
Erderwärmung
als
1
kg
CO2
,
bezogen
auf
hundert
Jahre
.
Keine
Arbeiten
am
Kältekreislauf
vornehmen
oder
das
Gerät
zerlegen
–
;
stets
Fachpersonal
hinzuziehen
." [EU]
'Refrigerant
leakage
contributes
to
climate
change
.
Refrigerant
with
lower
global
warming
potential
(GWP)
would
contribute
less
to
global
warming
than
a
refrigerant
with
higher
GWP
,
if
leaked
to
the
atmosphere
.
This
appliance
contains
a
refrigerant
fluid
with
a
GWP
equal
to
[xxx].
This
means
that
if
1
kg
of
this
refrigerant
fluid
would
be
leaked
to
the
atmosphere
,
the
impact
on
global
warming
would
be
[xxx]
times
higher
than
1
kg
of
CO2
,
over
a
period
of
100
years
.
Never
try
to
interfere
with
the
refrigerant
circuit
yourself
or
disassemble
the
product
yourself
and
always
ask
a
professional
.'
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zerlegen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners