A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
zahlungsauslösend sein
zahlungsfähig
zahlungskräftig
zahlungspflichtig
zahlungsunfähig
zahlungsunwirksam
zahlungswillig
zahm
zahnen
Search for:
ä
ö
ü
ß
45 results for
zahlungsunfähig
Word division: zah·lungs·un·fä·hig
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Am
18
.
August
2008
wurde
die
Muttergesellschaft
der
Unternehmensgruppe
vom
zuständigen
Gericht
für
zahlungsunfähig
erklärt
,
und
am
13
.
November
2008
wurde
sie
zusammen
mit
ihren
Tochtergesellschaften
der
Sonderverwaltung
(
amministrazione
straordinaria
)
unterstellt
. [EU]
On
18
August
2008
the
group's
parent
company
was
declared
insolvent
by
the
competent
court
,
and
on
13
November
2008
it
was
admitted
to
the
collective
insolvency
proceedings
known
as
'amministrazione
straordinaria'
,
together
with
its
subsidiaries
.
Am
21
.
Oktober
2010
wurde
Texfer
SpA
offiziell
für
zahlungsunfähig
erklärt
,
und
am
17
.
und
18
.
November
meldeten
auch
die
Tochtergesellschaften
Texfer
Ottana
SpA
,
Texfer
Siniscola
SpA
und
Texfer
Macomer
SpA
Konkurs
an
. [EU]
On
21
October
2010
Texfer
SpA
was
declared
bankrupt
.
On
17
and
18
November
2010
Texfer
Ottana
SpA
,
Texfer
Siniscola
SpA
and
Texfer
Macomer
SpA
were
also
declared
bankrupt
.
Am
5.
Juli
2006
wurde
das
Unternehmen
offiziell
für
zahlungsunfähig
erklärt
und
das
Insolvenzverfahren
eingeleitet
. [EU]
On
5
July
2006
the
company
was
formally
declared
bankrupt
and
liquidation
proceedings
(hereinafter
referred
to
as
'procedura
fallimentare'
or
'fallimento'
)
were
opened
[7].
Angesichts
der
Größe
von
Dexia
und
ihrer
Stellung
auf
dem
belgischen
,
französischen
und
luxemburgischen
Markt
sowie
der
Tatsache
,
dass
die
Gruppe
ohne
die
Maßnahmen
möglicherweise
zahlungsunfähig
gewesen
wäre
,
was
das
gesamte
Gefüge
des
Bankenmarkts
in
den
drei
Ländern
erheblich
verändert
hätte
,
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
die
Maßnahmen
den
Handel
zwischen
Mitgliedstaaten
beeinträchtigen
. [EU]
Given
the
size
of
Dexia
and
its
importance
on
the
Belgian
,
French
and
Luxembourg
markets
,
and
the
fact
that
,
without
the
interventions
,
the
group
could
have
found
itself
insolvent
,
which
would
have
changed
the
structure
of
the
banking
market
significantly
in
the
three
territories
,
the
Commission
considers
that
the
measures
in
question
affect
trade
between
Member
States
.
Angesichts
der
Stabilität
des
Kerngeschäfts
der
VAOP
(
Altpapier
)
und
der
Fähigkeit
des
Unternehmens
,
Cashflow
zu
generieren
,
beschloss
die
BNG
,
das
Unternehmen
nicht
zahlungsunfähig
werden
zu
lassen
und
seine
Finanzierung
fortzusetzen
. [EU]
Given
the
stability
of
VAOP's
core
business
(waste
paper
)
and
its
ability
to
generate
cash
flow
,
BNG
decided
not
to
push
VAOP
into
insolvency
,
and
to
go
on
financing
it
.
c
Der
Hauptschuldner/Mitschuldner
ist
zahlungsunfähig
. [EU]
c
Debtor/co-debtor
is
insolvent
.
Da
die
Herlitz
AG
und
die
Herlitz
PBS
AG
zahlungsunfähig
gewesen
seien
,
hätten
ihre
Vermögenswerte
bei
einer
Liquidierung
nicht
ausgereicht
,
um
eine
Quote
für
die
öffentlichen
Gläubiger
zu
bilden
. [EU]
Since
Herlitz
AG
and
Herlitz
PBS
AG
were
insolvent
,
in
a
liquidation
scenario
,
their
assets
would
not
have
been
sufficient
to
pay
any
quota
on
public
claims
.
Daher
hätten
die
lokalen
Behörden
einen
großen
Teil
dieser
Forderungen
nicht
beitreiben
können
,
wenn
die
VAOP
zahlungsunfähig
geworden
wäre
und
ihre
Aktiva
liquidiert
worden
wären
. [EU]
The
Commission
has
reviewed
the
calculation
submitted
by
the
Dutch
authorities:
from
the
creditors'
point
of
view
,
it
was
on
the
optimistic
side
.
Daher
muss
die
Kommission
feststellen
,
dass
das
Unternehmen
ohne
die
Rettungsbeihilfe
auf
jeden
Fall
bereits
eine
negative
Liquiditätslage
aufweisen
würde
und
damit
zahlungsunfähig
wäre
,
und
dies
bereits
seit
Dezember
2004
. [EU]
The
Commission
must
therefore
conclude
that
,
but
for
the
aid
,
the
company
would
have
had
negative
liquid
assets
and
would
therefore
have
been
insolvent
at
the
end
of
December
2004
[56].
Dass
die
koreanische
Regierung
die
Auffassung
vertrat
,
Hynix
sei
zu
groß
,
um
geschlossen
zu
werden
,
wird
von
einer
Erklärung
einer
der
Gläubigerbanken
bestätigt
,
wonach
Hynix
ein
so
großes
Unternehmen
mit
so
vielen
Beschäftigten
und
Verträgen
sei
,
"dass
man
sich
vorstellen
kann
,
was
geschehen
würde
,
wenn
es
in
Konkurs
ginge
oder
zahlungsunfähig
würde"
. [EU]
The
GOK's
belief
that
Hynix
was
too
big
to
fail
is
corroborated
by
a
statement
by
one
of
the
creditor
banks
that
Hynix
was
such
a
big
company
,
employing
such
a
large
number
of
people
and
contracts
you
can
imagine
what
would
happen
if
it
went
bankrupt
or
insolvent
.
Das
Unternehmen
ist
zum
Zeitpunkt
des
Erwerbs
zahlungsunfähig
oder
überschuldet
oder
von
Zahlungsunfähig
keit
oder
Überschuldung
bedroht
. [EU]
The
company
is
,
or
is
likely
to
be
,
insolvent
or
over-indebted
at
the
time
of
the
acquisition
[8].
Der
Schuldner
ist
theoretisch
nicht
zahlungsunfähig
,
aber
der
Staat
beschließt
,
sein
Mittelpotenzial
aus
Gründen
des
Allgemeininteresses
nicht
auszuschöpfen
. [EU]
The
debtor
is
in
theory
not
insolvent
,
but
the
State
decides
not
to
exhaust
the
debtor's
potential
resources
on
grounds
of
the
public
interest
.
Die
Begriffe
"
Zahlungsunfähig
keit"
,
"drohende
Zahlungsunfähig
keit"
und
"Überschuldung"
sind
in
der
Insolvenzordnung
(
im
Folgenden
"InsO"
)
definiert:
Zahlungsunfähig
keit
(§
17
InsO
):
Der
Schuldner
ist
zahlungsunfähig
,
wenn
er
nicht
in
der
Lage
ist
,
die
fälligen
Zahlungspflichten
zu
erfüllen
. [EU]
The
terms
'insolvency'
,
'risk
of
insolvency'
and
'over-indebtedness'
are
defined
in
German
insolvency
legislation
(
Insolvenzordnung
,
hereinafter:
InsO
).
In
particular
,
Insolvency
(§
17
InsO
):
the
debtor
is
deemed
unable
to
meet
due
payment
obligations
.
Die
Mitgliedstaaten
dürfen
es
der
Stelle
jedoch
nicht
gestatten
,
die
Zahlung
von
Schadenersatz
von
anderen
als
den
in
dieser
Richtlinie
festgelegten
Bedingungen
,
insbesondere
davon
abhängig
zu
machen
,
dass
der
Geschädigte
in
irgendeiner
Form
nachweist
,
dass
der
Haftpflichtige
zahlungsunfähig
ist
oder
die
Zahlung
verweigert
. [EU]
However
,
Member
States
may
not
allow
the
body
to
make
the
payment
of
compensation
subject
to
any
conditions
other
than
those
laid
down
in
this
Directive
,
in
particular
the
injured
party's
establishing
in
any
way
that
the
person
liable
is
unable
or
refuses
to
pay
.
Diese
Richtlinie
gilt
für
Ansprüche
von
Arbeitnehmern
aus
Arbeitsverträgen
oder
Arbeitsverhältnissen
gegen
Arbeitgeber
,
die
zahlungsunfähig
im
Sinne
des
Artikels
2
Absatz
1
sind
. [EU]
This
Directive
shall
apply
to
employees'
claims
arising
from
contracts
of
employment
or
employment
relationships
and
existing
against
employers
who
are
in
a
state
of
insolvency
within
the
meaning
of
Article
2(1).
Die
vorherige
schriftliche
Vereinbarung
zwischen
dem
Datenimporteur
und
dem
Unterauftragsverarbeiter
muss
gemäß
Klausel
3
auch
eine
Drittbegünstigtenklausel
für
Fälle
enthalten
,
in
denen
die
betroffene
Person
nicht
in
der
Lage
ist
,
einen
Schadenersatzanspruch
gemäß
Klausel
6
Absatz
1
gegenüber
dem
Datenexporteur
oder
dem
Datenimporteur
geltend
zu
machen
,
weil
diese
faktisch
oder
rechtlich
nicht
mehr
bestehen
oder
zahlungsunfähig
sind
und
kein
Rechtsnachfolger
durch
Vertrag
oder
kraft
Gesetzes
sämtliche
rechtlichen
Pflichten
des
Datenexporteurs
oder
des
Datenimporteurs
übernommen
hat
. [EU]
The
prior
written
contract
between
the
data
importer
and
the
sub-processor
shall
also
provide
for
a
third-party
beneficiary
clause
as
laid
down
in
Clause
3
for
cases
where
the
data
subject
is
not
able
to
bring
the
claim
for
compensation
referred
to
in
paragraph
1
of
Clause
6
against
the
data
exporter
or
the
data
importer
because
they
have
factually
disappeared
or
have
ceased
to
exist
in
law
or
have
become
insolvent
and
no
successor
entity
has
assumed
the
entire
legal
obligations
of
the
data
exporter
or
data
importer
by
contract
or
by
operation
of
law
.
Drohende
Zahlungsunfähig
keit
(§
18
InsO
):
Der
Schuldner
droht
zahlungsunfähig
zu
werden
,
wenn
er
voraussichtlich
nicht
in
der
Lage
sein
wird
,
die
bestehenden
Zahlungsverpflichtungen
im
Zeitpunkt
der
Fälligkeit
zu
erfüllen
. [EU]
Risk
of
insolvency
(§
18
InsO
):
the
debtor
is
deemed
to
be
at
risk
of
insolvency
if
it
is
unlikely
to
be
able
to
meet
its
existing
payment
obligations
on
the
due
date
.
Eine
Einziehung
dieser
Schulden
würde
die
Zahlung
der
Raten
an
die
privaten
Gläubiger
unmöglich
machen
,
und
das
Unternehmen
würde
wahrscheinlich
zahlungsunfähig
. [EU]
Enforcement
of
this
debt
will
make
repayment
of
instalments
to
private
creditors
impossible
and
in
all
probability
the
company
will
go
bankrupt
.
Folglich
kommen
nur
Körperschaften
in
Betracht
,
die
zum
Zeitpunkt
des
Beteiligungserwerbs
zahlungsunfähig
oder
überschuldet
sind
oder
von
Zahlungsunfähig
keit
oder
Überschuldung
bedroht
sind
. [EU]
Accordingly
,
eligibility
is
limited
to
companies
that
are
,
or
are
likely
to
be
,
insolvent
or
over-indebted
when
the
change
in
shareholding
takes
place
.
Gemäß
ihrer
Auslegung
der
italienischen
Rechtsvorschriften
versteht
die
Kommission
unter
"Insolvenzverfahren"
ein
gerichtliches
Verfahren
,
das
eingeleitet
wird
,
wenn
ein
Unternehmen
als
zahlungsunfähig
betrachtet
wird
. [EU]
The
Commission
understands
from
the
Italian
legislation
that
'procedura
fallimentare'
is
a
court-administered
bankruptcy
procedure
,
which
is
initiated
when
a
company
is
deemed
to
be
insolvent
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zahlungsunfähig":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners