DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

93 results for zählung
Word division: Zäh·lung
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

absoluter Wert, ungewichteter Werden die Datensätze bei der Erstellung der verlangten Statistiken zum betreffenden Thema gewichtet, so bedeutet "gewichtet", dass die entsprechenden Gewichte bei der Zählung auf die Datensätze anzuwenden sind, und "ungewichtet", dass sie nicht anzuwenden sind. [EU] absolute value, non-weighted [14] If the data records are weighted in the process of generating the required statistical output for the topic in question, 'weighted' means that these weights are be applied to the data records for the count, 'non-weighted' means that these weights are not be applied to the data records for the count.

Actual/365, 30B/360 oder sonstige Zählung. [EU] Actual/365, 30B/360 or Other.

Als Verdünnungsmittel für allgemeine Verwendungszwecke kann gepuffertes Peptonwasser nach Maßgabe der Norm EN ISO 11290-2 "Mikrobiologie von Lebensmitteln und Futtermitteln - Horizontales Verfahren für den Nachweis und die Zählung von Listeria monocytogenes - Teil 2: Zählverfahren" verwendet werden. [EU] Buffered peptone water, as described in EN ISO 11290-2 'Microbiology of food and animal feeding stuffs - Horizontal method for detection and enumeration of Listeria monocytogenes - Part 2: Colony-count technique', may be applied as a diluent for general use.

Anzahl der Datensätze, die Informationen zu dem Thema enthalten: ungewichteter absoluter Wert, ungewichteter Werden die Datensätze bei der Erstellung der verlangten Statistiken zum betreffenden Thema gewichtet, so bedeutet "gewichtet", dass die entsprechenden Gewichte bei der Zählung auf die Datensätze anzuwenden sind, und "ungewichtet", dass sie nicht anzuwenden sind. [EU] Number of data records that contain information on the topic: non-weighted absolute value, non-weighted [14] If the data records are weighted in the process of generating the required statistical output for the topic in question, 'weighted' means that these weights are be applied to the data records for the count, 'non-weighted' means that these weights are not be applied to the data records for the count.

Artikel 18 Buchstaben b und c - Zählung, Betriebsbesichtigungen durch den amtlichen Tierarzt und Überwachung in Betrieben innerhalb der Schutzzone [EU] Article 18, points (b) and (c) - Census and inspections by the official veterinarian and surveillance in holdings in the protection zone

Auf der Grundlage der Ergebnisse der Zählung von Dezember 2003 müssen die Wiegungskoeffizienten für das Wirtschaftsjahr 2004/05 neu festgesetzt werden und ist die Verordnung (EG) Nr. 1075/2003 der Kommission aufzuheben. [EU] In view of the results of the census of December 2003, new weighting coefficients should be set for the 2004/2005 marketing year and Commission Regulation (EC) No 1075/2003 [3] should be repealed.

Auf der Grundlage der Ergebnisse der Zählung von Dezember 2007 müssen die Wiegungskoeffizienten für das Wirtschaftsjahr 2008/09 neu festgesetzt werden, und die Verordnung (EG) Nr. 846/2007 der Kommission ist aufzuheben. [EU] In view of the results of the December 2007 census, new weighting coefficients should be set for the 2008/2009 marketing year and Commission Regulation (EC) No 846/2007 [3] should be repealed.

Außer in den Fällen, in denen der Mitgliedstaat bestimmt, dass jeder Tag des Jahres für die Zählung in Frage kommt, müssen die Daten der Zählungen nach dem Zufallsprinzip so festgesetzt werden, dass sie für das gesamte Jahr repräsentativ sind, und jährlich geändert werden, und wird jedes Zählungsdatum a posteriori festgesetzt und darf dem Erzeuger frühestens zwei Wochen nach seiner Festsetzung mitgeteilt werden. [EU] Except in those cases where Member States decide that the census dates may be any day of the year, the census dates shall be distributed at random in such a way as to be representative of the entire year, being changed annually, and each census date shall be determined a posteriori and notified to the farmer at the earliest two weeks after it has been determined.

Bei der Körnerzahlbestimmung erfolgt keine Zählung der S-Phasen-Kerne, doch kann der Anteil der S-Phasen-Zellen erfasst werden. [EU] Grain counts are not scored for S-phase nuclei, but the proportion of S-phase cells may be recorded.

Bei Unternehmensfusionen oder Änderungen der Eigentumsverhältnisse ist die Dauer der Betriebszugehörigkeit nach der Zählung des Unternehmens zu berechnen. [EU] Where enterprises have been merged or there have been changes of ownership, the length of service is to be recorded as counted by the enterprise.

Bei Zählungen, für die über das Geburtsland nach den internationalen Grenzen zum Zeitpunkt der Zählung keine oder unvollständige Angaben vorliegen, wird in den Metadaten die Methodik angegeben, nach der die Zuordnung der Personen innerhalb der Untergliederung des Themas "Geburtsland/-ort" erfolgte. [EU] For censuses for which no or incomplete information is available on the country of birth according to international boundaries existing at the time of the census, the metadata shall inform about the methodology used to allocate persons within the breakdown of the topic 'Country/place of birth'.

"Bewohnte herkömmliche Wohnungen" sind herkömmliche Wohnungen, die zum Zeitpunkt der Zählung einer Person oder mehreren Personen als üblicher Aufenthaltsort dienen. [EU] 'Occupied conventional dwellings' are conventional dwellings which are the usual residence of one or more persons at the time of the census.

Da bestimmte Fisch- und Kopffüßerarten sehr klein sind, kann die Zählung auf Basis von Schätzwerten erfolgen. [EU] Due to the small size of some fish and cephalopod species, the count may be done on the basis of estimation.

Daher müssen Übergangsmaßnahmen eingeführt werden, die eine geeignete Überwachung und Zählung von Hering in unsortierten Anlandungen gewährleisten. [EU] It is therefore necessary to introduce transitional measures ensuring an appropriate monitoring and counting of herring in unsorted landings.

Das Ausmaß der Hintergrund-Markierung im Zytoplasma ist durch Zählung von drei Bereichen von der Größe eines Kerns im Zytoplasma jeder gezählten Zelle zu bestimmen. [EU] The amount of 3H-TdR incorporation in the cytoplasm should be determined by counting three nucleus-sized areas in the cyptoplasm of each cell counted.

das Ergebnis der Zählung der Tiere gemäß Artikel 7 Absatz 2 und das Datum, an dem diese Zählung durchgeführt wurde, außer in Mitgliedstaaten, in denen der individuelle Kenncode jedes in einem Betrieb gehaltenen Tieres in der zentralisierten elektronischen Datenbank erfasst ist." [EU] the result of the inventory of animals provided for in Article 7(2), and the date when that inventory was carried out, except in Member States where the centralised computer database contains the individual identification code of each animal kept on a holding'.

Das Thema "Unterbringungsformen", das die Gesamtbevölkerung betrifft, bezieht sich auf die Art der Unterkunft, in der eine Person zum Zeitpunkt der Zählung üblicherweise aufhältig ist. [EU] The topic 'Housing arrangements' covers the whole population and refers to the type of housing in which a person usually resides at the time of the census.

das zur Zählung der lebenden und transformierten Zellen verwendete Verfahren [EU] method used to enumerate viable and transformed cells

Daten, die eine Zählung und Klassifizierung der Arbeitsplätze auf See ermöglichen; [EU] Data enabling the jobs at sea to be counted and classified.

Dazu sind besondere Vorschriften für die Zählung der Tiere und die Teilnahmeerklärung des Erzeugers erforderlich. [EU] Special rules are therefore required for counting animals and for the producer's statement of participation in the scheme.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners