A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for zähle
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Ich
zähle
schon
die
Tage
bis
Weihnachten
.
I'm
are
ticking/ckecking
off
the
days
until
Christmas
.
Ich
verlasse
mich
auf
dich/Sie
.;
Ich
zähle
auf
dich
.;
Ich
baue
auf
dich
.
I
count
on
you
.
Ich
zähle
jetzt
bis
drei
.;
Ich
werde
bis
drei
zähle
n
.
I'm
going
to
count
to
three
.
Addiere/Summiere
6
und
9.;
Zähle
6
und
9
zusammen
.
Add
6
to/and
9.
Es
zähle
hier
nur
noch
der
Trend
,
dem
allerseits
gehuldigt
werde
. [G]
All
that
counted
now
were
the
trends
to
which
everyone
was
paying
homage
.
Zähle
man
die
Ausgaben
für
Umwelt-
und
Gesundheitsschäden
dazu
,
koste
die
Braunkohle
den
Steuerzahler
4,5
Milliarden
Euro
im
Jahr
. [G]
If
you
add
expenditure
for
damage
to
the
environment
and
to
health
,
lignite
costs
taxpayers
4.5
billion
euros
per
year
.
Am
6.
Oktober
2011
gab
Dexia
SA
in
einer
Pressemitteilung
bekannt
,
mit
einer
Gruppe
internationaler
Investoren
,
zu
denen
auch
das
Land
Luxemburg
zähle
,
exklusive
Verhandlungen
über
die
Veräußerung
von
Dexia
Banque
Internationale
à
Luxembourg
(
im
Folgenden
"Dexia
BIL"
)
aufgenommen
zu
haben
. [EU]
On
6
October
2011
Dexia
SA
announced
in
a
press
release
[13]
that
it
had
entered
into
exclusive
negotiations
with
a
group
of
international
investors
,
in
which
the
State
of
Luxembourg
would
participate
,
with
a
view
to
the
sale
of
Dexia
Banque
Internationale
à
Luxembourg
(hereinafter:
'Dexia
BIL'
).
Da
der
Angebotspreis
auch
durch
verschiedene
weitere
Elemente
bedingt
sei
,
räumt
er
jedoch
auch
ein
,
dass
die
streitige
Maßnahme
nicht
der
einzige
Faktor
sei
-
wenngleich
er
wahrscheinlich
zu
den
wichtigsten
Faktoren
für
die
Aggressivität
der
potenziellen
spanischen
Käufer
,
die
von
der
streitigen
Maßnahme
profitierten
,
zähle
. [EU]
However
,
it
also
recognises
that
as
the
offer
price
is
a
combination
of
various
additional
elements
,
the
contested
measure
is
not
the
only
factor
,
although
probably
one
of
the
most
decisive
factors
behind
the
aggressiveness
of
potential
Spanish
bidders
benefiting
from
the
contested
measure
.
Da
der
Angebotspreis
auch
durch
verschiedene
weitere
Elemente
bedingt
sei
,
räumt
er
jedoch
auch
ein
,
dass
die
streitige
Maßnahme
nicht
der
einzige
Faktor
sei
-
wenngleich
er
wahrscheinlich
zu
den
wichtigsten
Faktoren
für
die
Aggressivität
der
potenziellen
spanischen
Käufer
,
die
von
der
streitigen
Maßnahme
profitierten
,
zähle
. [EU]
However
,
it
also
recognises
that
as
the
offer
price
is
a
combination
of
various
additional
elements
,
the
measure
at
issue
is
not
the
only
factor
,
although
probably
one
of
the
most
decisive
factors
behind
the
aggressiveness
of
Spanish
bidders
benefiting
from
the
measure
at
issue
.
Der
BdB
beziehe
sich
bei
seiner
Berechnung
auf
Investitionsperioden
,
die
für
eine
Anlageentscheidung
im
Jahre
1992
irrelevant
seien
,
und
zähle
wegen
der
Berücksichtigung
aller
möglicher
Halteperioden
einzelne
Jahre
mehrfach
. [EU]
BdB
included
in
its
calculations
investment
periods
which
were
not
relevant
for
an
investment
decision
in
1992
and
,
because
it
took
into
account
all
possible
holding
periods
,
it
counted
individual
years
several
times
over
.
Der
iranische
Ausführer
wandte
ein
,
die
Einführung
von
Maßnahmen
gegen
PET
aus
Iran
bringe
eine
unverhältnismäßige
Benachteiligung
mit
sich
,
weil
das
Land
zu
den
Entwicklungsländern
zähle
und
weil
die
iranischen
Ausführer
bereits
gravierende
Nachteile
aufgrund
internationaler
Sanktionen
in
Kauf
nehmen
müssten
. [EU]
The
Iranian
exporter
argued
that
the
imposition
of
measures
against
Iranian
PET
would
have
a
disproportionate
negative
effect
in
view
of
the
country's
status
as
developing
country
and
the
fact
that
Iranian
exporters
already
face
serious
disadvantages
due
to
international
sanctions
.
Die
Wettbewerbsfähigkeit
der
stromintensiven
Industriezweige
,
zu
denen
auch
die
Erzeugung
von
Primäraluminium
zähle
,
werde
durch
hohe
Strompreise
bedroht
. [EU]
High
energy
prices
are
said
to
threaten
the
competitiveness
of
energy-intensive
industries
,
including
the
production
of
primary
aluminium
.
Es
sei
zwar
zutreffend
,
dass
Stammkapital
aufsichtsrechtlich
zum
Kernkapital
zähle
.
Aber
nicht
alles
,
was
als
Kernkapital
definiert
sei
,
sei
zugleich
auch
Stammkapital
einer
Bank
. [EU]
While
acknowledging
that
,
for
supervisory
purposes
,
share
capital
counts
as
core
capital
,
it
points
out
that
not
all
of
a
bank's
capital
that
qualifies
as
core
capital
is
at
the
same
time
share
capital
.
Hinsichtlich
des
Protokolls
über
die
Filmförderung
wies
SIC
darauf
hin
,
der
Staat
habe
sich
zum
jährlichen
Ausgleich
der
Kosten
in
Zusammenhang
mit
den
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
verpflichtet
,
wozu
auch
die
Filmförderung
zähle
,
und
finanziere
RTP
auf
diese
Weise
doppelt
für
ein
und
dasselbe
Konzept
. [EU]
As
to
the
protocol
on
cinema
promotion
,
SIC
commented
that
the
State
had
undertaken
to
provide
compensation
each
year
for
the
costs
of
the
public
service
obligation
,
including
cinema
promotion
.
This
thus
represented
double
financing
for
RTP
for
the
same
aim
.
Zu
den
zentralen
Kosten
senkenden
Maßnahmen
zähle
die
Reduktion
der
Filialen
in
Abhängigkeit
der
aktuellen
Rentabilität
,
der
regionalen
Abdeckung
und
der
voraussichtlichen
Kosten
der
Schließung/Zusammenlegung
. [EU]
Key
measures
to
lower
costs
included
reducing
branches
according
to
current
profitability
,
regional
coverage
and
the
estimated
costs
of
closure/merger
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zähle":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners