DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

15 results for zähle
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Ich zähle schon die Tage bis Weihnachten. I'm are ticking/ckecking off the days until Christmas.

Ich verlasse mich auf dich/Sie.; Ich zähle auf dich.; Ich baue auf dich. I count on you.

Ich zähle jetzt bis drei.; Ich werde bis drei zählen. I'm going to count to three.

Addiere/Summiere 6 und 9.; Zähle 6 und 9 zusammen. Add 6 to/and 9.

Es zähle hier nur noch der Trend, dem allerseits gehuldigt werde. [G] All that counted now were the trends to which everyone was paying homage.

Zähle man die Ausgaben für Umwelt- und Gesundheitsschäden dazu, koste die Braunkohle den Steuerzahler 4,5 Milliarden Euro im Jahr. [G] If you add expenditure for damage to the environment and to health, lignite costs taxpayers 4.5 billion euros per year.

Am 6. Oktober 2011 gab Dexia SA in einer Pressemitteilung bekannt, mit einer Gruppe internationaler Investoren, zu denen auch das Land Luxemburg zähle, exklusive Verhandlungen über die Veräußerung von Dexia Banque Internationale à Luxembourg (im Folgenden "Dexia BIL") aufgenommen zu haben. [EU] On 6 October 2011 Dexia SA announced in a press release [13] that it had entered into exclusive negotiations with a group of international investors, in which the State of Luxembourg would participate, with a view to the sale of Dexia Banque Internationale à Luxembourg (hereinafter: 'Dexia BIL').

Da der Angebotspreis auch durch verschiedene weitere Elemente bedingt sei, räumt er jedoch auch ein, dass die streitige Maßnahme nicht der einzige Faktor sei - wenngleich er wahrscheinlich zu den wichtigsten Faktoren für die Aggressivität der potenziellen spanischen Käufer, die von der streitigen Maßnahme profitierten, zähle. [EU] However, it also recognises that as the offer price is a combination of various additional elements, the contested measure is not the only factor, although probably one of the most decisive factors behind the aggressiveness of potential Spanish bidders benefiting from the contested measure.

Da der Angebotspreis auch durch verschiedene weitere Elemente bedingt sei, räumt er jedoch auch ein, dass die streitige Maßnahme nicht der einzige Faktor sei - wenngleich er wahrscheinlich zu den wichtigsten Faktoren für die Aggressivität der potenziellen spanischen Käufer, die von der streitigen Maßnahme profitierten, zähle. [EU] However, it also recognises that as the offer price is a combination of various additional elements, the measure at issue is not the only factor, although probably one of the most decisive factors behind the aggressiveness of Spanish bidders benefiting from the measure at issue.

Der BdB beziehe sich bei seiner Berechnung auf Investitionsperioden, die für eine Anlageentscheidung im Jahre 1992 irrelevant seien, und zähle wegen der Berücksichtigung aller möglicher Halteperioden einzelne Jahre mehrfach. [EU] BdB included in its calculations investment periods which were not relevant for an investment decision in 1992 and, because it took into account all possible holding periods, it counted individual years several times over.

Der iranische Ausführer wandte ein, die Einführung von Maßnahmen gegen PET aus Iran bringe eine unverhältnismäßige Benachteiligung mit sich, weil das Land zu den Entwicklungsländern zähle und weil die iranischen Ausführer bereits gravierende Nachteile aufgrund internationaler Sanktionen in Kauf nehmen müssten. [EU] The Iranian exporter argued that the imposition of measures against Iranian PET would have a disproportionate negative effect in view of the country's status as developing country and the fact that Iranian exporters already face serious disadvantages due to international sanctions.

Die Wettbewerbsfähigkeit der stromintensiven Industriezweige, zu denen auch die Erzeugung von Primäraluminium zähle, werde durch hohe Strompreise bedroht. [EU] High energy prices are said to threaten the competitiveness of energy-intensive industries, including the production of primary aluminium.

Es sei zwar zutreffend, dass Stammkapital aufsichtsrechtlich zum Kernkapital zähle. Aber nicht alles, was als Kernkapital definiert sei, sei zugleich auch Stammkapital einer Bank. [EU] While acknowledging that, for supervisory purposes, share capital counts as core capital, it points out that not all of a bank's capital that qualifies as core capital is at the same time share capital.

Hinsichtlich des Protokolls über die Filmförderung wies SIC darauf hin, der Staat habe sich zum jährlichen Ausgleich der Kosten in Zusammenhang mit den gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen verpflichtet, wozu auch die Filmförderung zähle, und finanziere RTP auf diese Weise doppelt für ein und dasselbe Konzept. [EU] As to the protocol on cinema promotion, SIC commented that the State had undertaken to provide compensation each year for the costs of the public service obligation, including cinema promotion. This thus represented double financing for RTP for the same aim.

Zu den zentralen Kosten senkenden Maßnahmen zähle die Reduktion der Filialen in Abhängigkeit der aktuellen Rentabilität, der regionalen Abdeckung und der voraussichtlichen Kosten der Schließung/Zusammenlegung. [EU] Key measures to lower costs included reducing branches according to current profitability, regional coverage and the estimated costs of closure/merger.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners