A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
yield to maturity
yield-line theory
yield-thread screw
yield-thread screws
yielded
yielded a profit
yielding
yielding a profit
yielding carbon
Search for:
ä
ö
ü
ß
72 results for yielded
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Die
Suche
in
der
Medline-
und
Scopus-Datenbank
ergab
jeweils
andere
Treffer
.
The
Medline
and
Scopus
database
searches
in
each
case
yielded
different
results
.
Die
Förderung
des
sängerischen
Nachwuchses
,
eine
enge
Zusammenarbeit
im
Leitungsteam
und
erfahrene
Spitzenregisseure
-
diese
Mischung
ergibt
das
Erfolgrezept
,
aufgrund
dessen
die
Staatsoper
Stuttgart
unter
Intendant
Klaus
Zehelein
gleich
viermal
zur
"Oper
des
Jahres"
gekürt
wurde
. [G]
Fostering
singers
of
the
next
generation
,
close
co-operation
within
the
leadership
team
and
experienced
top
directors
--
this
mixture
has
yielded
a
recipe
for
success
on
the
strength
of
which
the
Staatsoper
Stuttgart
under
general
director
Klaus
Zehelein
has
been
chosen
four
times
as
'Opera
of
the
Year'
.
In
dem
neuen
Zuwanderungsgesetz
,
dass
nach
mehrjährigen
Verhandlungen
am
1.
Januar
2005
in
Kraft
getreten
ist
,
gibt
es
einige
wichtige
Verbesserungen
bzw
.
Änderungen
. [G]
The
new
Immigration
Act
(Zuwanderungsgesetz),
which
came
into
force
on
1
January
2005
after
several
years
of
negotiations
,
has
yielded
a
number
of
major
improvements
and
changes
.
Wie
die
jüngere
Vergangenheit
zeigt
,
mit
Erfolg
und
Folgen:
Von
Jörn
Arnecke
,
der
für
die
erste
Komponistenwerkstatt
einige
Szenen
komponiert
hatte
,
wurde
im
Juni
2003
die
Kammeroper
Das
Fest
im
Meer
auf
dem
Hamburger
Kampnagel
aus
der
Taufe
gehoben
. [G]
An
idea
that
has
yielded
success
and
results
,
as
the
recent
past
shows:
in
June
2003
the
chamber
opera
Das
Fest
im
Meer
(i.e.,
The
Party
in
the
Sea
)
by
Jörn
Arnecke
,
who
composed
several
scenes
for
the
first
Composers'
Workshop
,
was
launched
at
the
Hamburg
Kampnagel
.
Ansonsten
könnten
die
positiven
Wirkungen
,
die
sie
bisher
gezeitigt
haben
,
zunichte
gemacht
werden
. [EU]
Otherwise
the
positive
effects
they
have
yielded
until
now
could
be
nullified
.
Auch
ist
festzuschreiben
,
in
welchen
Fällen
der
Schutz
der
finanziellen
Interessen
der
Gemeinschaften
es
erfordert
,
dass
derartige
Zinsen
jährlich
eingezogen
werden
. [EU]
The
cases
where
interest
yielded
on
pre-financing
has
to
be
recovered
annually
in
order
to
protect
the
financial
interests
of
the
Communities
also
have
to
be
specified
.
Bedingungen
für
die
Nutzung
eines
getrennten
Bankkontos
und
die
Verwendung
der
Zinserträge
[EU]
Conditions
governing
the
use
of
a
separate
bank
account
and
the
treatment
of
the
interest
yielded
Bedingungen
für
die
Nutzung
getrennter
Bankkonten
und
die
Verwendung
der
Zinserträge
[EU]
The
conditions
governing
the
use
of
separate
bank
accounts
,
and
the
treatment
of
the
interest
yielded
Bedingungen
für
die
Verwendung
von
Bankkonten
sowie
anfallender
Zinserträge
nach
Artikel
8
Absatz
4
der
Haushaltsordnung
[EU]
Conditions
governing
the
use
of
bank
accounts
and
of
the
interest
yielded
as
provided
for
in
Article
8(4)
of
the
Financial
Regulation
Bei
den
Bewertungen
wird
anhand
der
von
der
Gemeinschaft
getragenen
Ausgaben
auch
geprüft
,
welche
Vorteile
der
Gemeinschaft
aus
den
europaweiten
eGovernment-Diensten
und
Infrastrukturdiensten
für
die
Förderung
gemeinsamer
politischer
Maßnahmen
und
der
institutionellen
Zusammenarbeit
in
Bezug
auf
öffentliche
Verwaltungen
,
Bürger
und
Unternehmen
erwachsen
;
ferner
werden
die
Bereiche
ermittelt
,
in
denen
Verbesserungen
möglich
sind
,
und
Synergien
mit
anderen
Gemeinschaftstätigkeiten
im
Bereich
der
europaweiten
eGovernment-Dienste
und
Infrastrukturdienste
überprüft
. [EU]
The
evaluations
shall
also
examine
,
in
the
light
of
the
expenditure
incurred
by
the
Community
,
the
benefits
yielded
by
the
pan-European
eGovernment
and
infrastructure
services
to
the
Community
for
the
advancement
of
common
policies
and
institutional
cooperation
as
far
as
public
administrations
,
businesses
and
citizens
are
concerned
and
identify
areas
for
potential
improvement
and
verify
synergies
with
other
Community
activities
in
the
area
of
pan-European
eGovernment
and
infrastructure
services
.
Bei
diesem
Artikel
werden
die
Zinserträge
aus
Vorfinanzierungen
eingesetzt
. [EU]
This
article
is
intended
to
record
revenue
from
the
interest
yielded
by
pre-financing
.
Bei
dieser
für
das
Jahr
2009
durchgeführten
Prüfung
gelangte
die
Kommission
zu
dem
Ergebnis
,
dass
mit
dem
traditionellen
Bankgeschäft
von
Dexia
nur
eine
sehr
geringe
,
wenn
nicht
gar
negative
,
Rendite
erzielt
würde
. [EU]
This
analysis
,
carried
out
for
the
year
2009
,
led
the
Commission
to
consider
that
Dexia's
traditional
banking
activities
would
have
yielded
very
low
,
and
even
negative
,
profitability
.
Bei
einer
vor
kurzem
von
Deutschland
durchgeführten
Inspektion
des
Luftfahrzeugs
des
Musters
IL-76
mit
der
Kennung
ST-EWX
wurde
kein
schwer
wiegender
Mangel
festgestellt
. [EU]
A
recent
inspection
conducted
by
Germany
with
respect
to
aircraft
IL-76
,
registration
mark
ST-EWX
yielded
no
serious
finding
[6].
Bestimmungen
über
die
Verwendung
von
Zinserträgen
[EU]
Provisions
regarding
the
use
of
any
interest
yielded
bobuľ
;ový
výber
aus
handverlesenen
überreifen
Trauben
,
aus
denen
die
unreifen
und
beschädigten
Beeren
von
Hand
entfernt
wurden
,
mit
einem
natürlichen
Zuckergehalt
von
mindestens
26o
NM
[EU]
bobuľ
;ový
výber
yielded
from
manually
selected
overripe
grape
bunches
from
which
immature
and
impaired
berries
have
been
removed
manually
,
having
natural
sugar
contents
of
at
least
26oNM
Buchführung
über
die
Zinserträge
aus
Vorfinanzierungen
[EU]
Accounting
for
interest
yielded
on
pre-financing
cibébový
výber
ausschließlich
aus
handverlesenen
,
überreifen
Traubenbeeren
,
die
durch
Botrytis
cinerea
Persoon
befallen
waren
,
mit
einem
natürlichen
Zuckergehalt
von
mindestens
28o
NM
[EU]
cibébový
výber
yielded
exclusively
from
manually
selected
overripe
grape
berries
refined
by
effect
of
Botrytis
cinerea
Persoon
,
having
natural
sugar
contents
of
at
least
28oNM
Da
der
Investor
die
Refinanzierung
des
Kapitals
erspart
habe
,
gelangt
Deutschland
zu
einer
Verzinsung
des
LTS-Fördervermögens
in
Höhe
von
ca
. 9,5 %. [EU]
Since
the
investor
saved
the
cost
of
refinancing
the
capital
,
Germany
concludes
that
the
LTS
promotion-related
assets
yielded
around
9,5 %.
Da
es
einen
Markt
für
langfristige
bilaterale
Verträge
gibt
und
ein
Marktpreis
ermittelt
werden
kann
,
muss
davon
ausgegangen
werden
,
dass
ein
marktwirtschaftlich
handelnder
Investor
je
nach
den
Umständen
solche
Vereinbarungen
dem
Spotpreisverkauf
vorzieht
,
selbst
wenn
der
Verkauf
der
Strommengen
an
der
Strombörse
(
zum
Spotmarktpreis
)
einen
höheren
Gewinn
erbracht
hätte
. [EU]
Since
there
is
a
market
for
bilateral
long-term
contracts
and
a
market
price
can
be
established
,
it
must
be
assumed
that
market
investors
may
,
depending
on
the
circumstances
,
prefer
such
arrangements
to
spot
price
sales
,
even
if
selling
the
power
volumes
on
the
power
exchange
(thus
obtaining
the
spot
price
)
might
have
yielded
a
higher
profit
.
Der
Antragsteller
machte
geltend
,
dass
2008
,
das
als
Grundlage
für
die
Ermittlung
der
VVG-Kosten
und
Gewinne
diente
,
auf
dem
US-Markt
ein
außergewöhnliches
Jahr
gewesen
sei
,
da
die
Gaspreise
beträchtlich
geschwankt
hätten
und
die
Preise
für
Düngemittel
außergewöhnlich
hoch
gewesen
seien
,
so
dass
die
US-amerikanischen
Hersteller
ungewöhnlich
große
Gewinne
erzielt
hätten
. [EU]
The
applicant
claimed
that
the
year
2008
on
which
basis
SG&A
and
profits
were
established
was
exceptional
in
the
US
market
as
gas
prices
were
fluctuating
considerably
and
fertiliser
prices
were
exceptionally
high
which
yielded
exceptionally
high
profit
rates
for
US
producers
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "yielded":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners