DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
yielded
Search for:
Mini search box
 

72 results for yielded
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Die Suche in der Medline- und Scopus-Datenbank ergab jeweils andere Treffer. The Medline and Scopus database searches in each case yielded different results.

Die Förderung des sängerischen Nachwuchses, eine enge Zusammenarbeit im Leitungsteam und erfahrene Spitzenregisseure - diese Mischung ergibt das Erfolgrezept, aufgrund dessen die Staatsoper Stuttgart unter Intendant Klaus Zehelein gleich viermal zur "Oper des Jahres" gekürt wurde. [G] Fostering singers of the next generation, close co-operation within the leadership team and experienced top directors -- this mixture has yielded a recipe for success on the strength of which the Staatsoper Stuttgart under general director Klaus Zehelein has been chosen four times as 'Opera of the Year'.

In dem neuen Zuwanderungsgesetz, dass nach mehrjährigen Verhandlungen am 1. Januar 2005 in Kraft getreten ist, gibt es einige wichtige Verbesserungen bzw. Änderungen. [G] The new Immigration Act (Zuwanderungsgesetz), which came into force on 1 January 2005 after several years of negotiations, has yielded a number of major improvements and changes.

Wie die jüngere Vergangenheit zeigt, mit Erfolg und Folgen: Von Jörn Arnecke, der für die erste Komponistenwerkstatt einige Szenen komponiert hatte, wurde im Juni 2003 die Kammeroper Das Fest im Meer auf dem Hamburger Kampnagel aus der Taufe gehoben. [G] An idea that has yielded success and results, as the recent past shows: in June 2003 the chamber opera Das Fest im Meer (i.e., The Party in the Sea) by Jörn Arnecke, who composed several scenes for the first Composers' Workshop, was launched at the Hamburg Kampnagel.

Ansonsten könnten die positiven Wirkungen, die sie bisher gezeitigt haben, zunichte gemacht werden. [EU] Otherwise the positive effects they have yielded until now could be nullified.

Auch ist festzuschreiben, in welchen Fällen der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften es erfordert, dass derartige Zinsen jährlich eingezogen werden. [EU] The cases where interest yielded on pre-financing has to be recovered annually in order to protect the financial interests of the Communities also have to be specified.

Bedingungen für die Nutzung eines getrennten Bankkontos und die Verwendung der Zinserträge [EU] Conditions governing the use of a separate bank account and the treatment of the interest yielded

Bedingungen für die Nutzung getrennter Bankkonten und die Verwendung der Zinserträge [EU] The conditions governing the use of separate bank accounts, and the treatment of the interest yielded

Bedingungen für die Verwendung von Bankkonten sowie anfallender Zinserträge nach Artikel 8 Absatz 4 der Haushaltsordnung [EU] Conditions governing the use of bank accounts and of the interest yielded as provided for in Article 8(4) of the Financial Regulation

Bei den Bewertungen wird anhand der von der Gemeinschaft getragenen Ausgaben auch geprüft, welche Vorteile der Gemeinschaft aus den europaweiten eGovernment-Diensten und Infrastrukturdiensten für die Förderung gemeinsamer politischer Maßnahmen und der institutionellen Zusammenarbeit in Bezug auf öffentliche Verwaltungen, Bürger und Unternehmen erwachsen; ferner werden die Bereiche ermittelt, in denen Verbesserungen möglich sind, und Synergien mit anderen Gemeinschaftstätigkeiten im Bereich der europaweiten eGovernment-Dienste und Infrastrukturdienste überprüft. [EU] The evaluations shall also examine, in the light of the expenditure incurred by the Community, the benefits yielded by the pan-European eGovernment and infrastructure services to the Community for the advancement of common policies and institutional cooperation as far as public administrations, businesses and citizens are concerned and identify areas for potential improvement and verify synergies with other Community activities in the area of pan-European eGovernment and infrastructure services.

Bei diesem Artikel werden die Zinserträge aus Vorfinanzierungen eingesetzt. [EU] This article is intended to record revenue from the interest yielded by pre-financing.

Bei dieser für das Jahr 2009 durchgeführten Prüfung gelangte die Kommission zu dem Ergebnis, dass mit dem traditionellen Bankgeschäft von Dexia nur eine sehr geringe, wenn nicht gar negative, Rendite erzielt würde. [EU] This analysis, carried out for the year 2009, led the Commission to consider that Dexia's traditional banking activities would have yielded very low, and even negative, profitability.

Bei einer vor kurzem von Deutschland durchgeführten Inspektion des Luftfahrzeugs des Musters IL-76 mit der Kennung ST-EWX wurde kein schwer wiegender Mangel festgestellt. [EU] A recent inspection conducted by Germany with respect to aircraft IL-76, registration mark ST-EWX yielded no serious finding [6].

Bestimmungen über die Verwendung von Zinserträgen [EU] Provisions regarding the use of any interest yielded

bobuľ;ový výber aus handverlesenen überreifen Trauben, aus denen die unreifen und beschädigten Beeren von Hand entfernt wurden, mit einem natürlichen Zuckergehalt von mindestens 26o NM [EU] bobuľ;ový výber yielded from manually selected overripe grape bunches from which immature and impaired berries have been removed manually, having natural sugar contents of at least 26oNM

Buchführung über die Zinserträge aus Vorfinanzierungen [EU] Accounting for interest yielded on pre-financing

cibébový výber ausschließlich aus handverlesenen, überreifen Traubenbeeren, die durch Botrytis cinerea Persoon befallen waren, mit einem natürlichen Zuckergehalt von mindestens 28o NM [EU] cibébový výber yielded exclusively from manually selected overripe grape berries refined by effect of Botrytis cinerea Persoon, having natural sugar contents of at least 28oNM

Da der Investor die Refinanzierung des Kapitals erspart habe, gelangt Deutschland zu einer Verzinsung des LTS-Fördervermögens in Höhe von ca. 9,5 %. [EU] Since the investor saved the cost of refinancing the capital, Germany concludes that the LTS promotion-related assets yielded around 9,5 %.

Da es einen Markt für langfristige bilaterale Verträge gibt und ein Marktpreis ermittelt werden kann, muss davon ausgegangen werden, dass ein marktwirtschaftlich handelnder Investor je nach den Umständen solche Vereinbarungen dem Spotpreisverkauf vorzieht, selbst wenn der Verkauf der Strommengen an der Strombörse (zum Spotmarktpreis) einen höheren Gewinn erbracht hätte. [EU] Since there is a market for bilateral long-term contracts and a market price can be established, it must be assumed that market investors may, depending on the circumstances, prefer such arrangements to spot price sales, even if selling the power volumes on the power exchange (thus obtaining the spot price) might have yielded a higher profit.

Der Antragsteller machte geltend, dass 2008, das als Grundlage für die Ermittlung der VVG-Kosten und Gewinne diente, auf dem US-Markt ein außergewöhnliches Jahr gewesen sei, da die Gaspreise beträchtlich geschwankt hätten und die Preise für Düngemittel außergewöhnlich hoch gewesen seien, so dass die US-amerikanischen Hersteller ungewöhnlich große Gewinne erzielt hätten. [EU] The applicant claimed that the year 2008 on which basis SG&A and profits were established was exceptional in the US market as gas prices were fluctuating considerably and fertiliser prices were exceptionally high which yielded exceptionally high profit rates for US producers.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners