A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
yew trees
yew wood
yew-like
yews
yield
yield a profit
yield a result
yield a return
yield curve
Search for:
ä
ö
ü
ß
704 results for
yield
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Da
gebe
ich
dir
recht
.;
Da
muss
ich
Ihnen
recht
geben
.
I
yield
the
point
to
you
.
Jetzt
werden
wir
erst
recht
nicht
nachgeben
!
Now
we'll
certainly
not
give
in
!;
Now
we're
most
certainly
not
going
to
give
in
.;
Now
we
are
less
willing
than
ever
to
yield
!
Gezielte
Anreize
sind
in
einer
so
dynamischen
Branche
zielführender
als
formale
Regelungen
.
Well-targeted
incentives
are
more
likely
to
yield
results
in
such
a
dynamic
industry
than
formal
regulations
.
Die
öffentliche
Meinung
zu
manipulieren
ist
weder
leicht
noch
zielführend
.
Manipulating
public
opinion
is
neither
easy
nor
likely
to
yield
the
intended
results
.
Wer
sagt
denn
,
dass
sich
Nachhaltigkeit
und
Rendite
nicht
vertragen
?
Who
says
that
sustainability
and
capital
yield
don't
go
together
?
Aus
einem
Hektar
Raps
lassen
sich
rund
1.500
Liter
Rapsöl
gewinnen
,
mit
denen
ein
Dieselfahrzeug
rund
20
.000
Kilometer
schafft
. [G]
A
hectare
of
rape
can
yield
around
1,500
litres
of
rape
oil
,
on
which
a
diesel
car
can
cover
around
20
,000
kilometres
.
Dem
waren
auch
die
Zweifel
unterzuordnen
. [G]
Doubts
had
to
yield
to
that
.
Ihr
jährlicher
Energieertrag
ist
um
das
Fünfhundertfache
größer
als
der
einer
Anlage
von
1980
. [G]
Their
annual
energy
yield
is
500
times
that
of
the
1980
vintage
.
Parallel
ist
die
Produktivität
,
also
der
auf
die
Leistung
bezogene
jährliche
Energieertrag
,
um
40%
gestiegen
. [G]
At
the
same
time
,
productivity
, i.e.
the
annual
energy
yield
in
terms
of
capacity
,
has
risen
by
40
%.
Sicherheitsexperten
gehen
davon
aus
,
dass
diese
Integration
mehrerer
biometrischer
Merkmale
-
Gesicht
,
Iris
,
Fingerabdruck
-
ein
zusätzliches
Sicherheitselement
mit
sich
bringt
,
das
Passfälschern
das
Handwerk
legt
. [G]
Security
experts
believe
that
the
inclusion
of
various
biometric
identifiers
-
facial
images
,
iris
scans
and
fingerprints
-
will
yield
a
security
dividend
by
making
it
more
difficult
to
forge
passports
.
Würden
Ausstellungen
als
Ausstellung
ernst
genommen
,
müsste
die
Bildebene
streng
genommen
so
organisiert
werden
,
dass
das
Hinter-
und
Nebeneinander
der
Bilder
eine
auf
das
Thema
der
Ausstellung
bezogene
Bilderzählung
ergibt
. [G]
If
exhibitions
were
taken
seriously
as
exhibitions
,
the
level
of
images
would
strictly
speaking
have
to
be
so
organised
that
the
succession
and
juxtaposition
of
images
would
yield
a
pictorial
narrative
related
to
the
theme
of
the
exhibition
.
2004
nahmen
die
Lagerbestände
aufgrund
der
besonders
guten
Ernteerträge
beträchtlich
zu
. [EU]
In
2004
stocks
increased
significantly
due
to
the
abundant
yield
of
the
harvest
2004
.
2006
hat
die
Kommission
durch
eine
Mitteilung
,
die
die
Verwirklichung
des
Ziels
des
höchstmöglichen
Dauerertrags
bis
2015
betraf
,
eine
Diskussion
über
eine
Gemeinschaftsstrategie
zur
allmählichen
Verringerung
der
fischereilichen
Sterblichkeit
in
den
wichtigsten
Fischereien
eingeleitet
. [EU]
In
2006
the
Commission
initiated
a
debate
concerning
a
Community
strategy
for
a
gradual
reduction
in
fishing
mortality
in
all
major
fisheries
by
means
of
a
communication
concerning
the
attainment
of
the
maximum
sustainable
yield
objective
by
2015
.
36
13
1
Aktien
,
andere
nicht
festverzinsliche
Wertpapiere
und
Anteile
an
Anlagefonds
[EU]
36
13
1
Shares
and
other
variable-
yield
securities
and
units
in
unit
trusts
3
Erträge
aus
Aktien
,
anderen
Anteilsrechten
und
nicht
festverzinslichen/festverzinslichen
Wertpapieren
[EU]
3
Income
from
shares
and
other
variable/fixed-
yield
securities
42
13
1
Erträge
aus
Aktien
,
anderen
Anteilsrechten
und
nicht
festverzinslichen
Wertpapieren
[EU]
42
13
1
Income
from
shares
and
other
variable-
yield
securities
48
13
0
Aktien
und
andere
nicht
festverzinsliche
Wertpapiere
[EU]
48
13
0
Shares
and
other
variable-
yield
securities
48
13
4
Andere
nicht
festverzinsliche
Wertpapiere
[EU]
48
13
4
Other
variable
yield
securities
48
62
0
Anteile
und
andere
nicht
festverzinsliche
Wertpapiere
nach
der
Lage
[EU]
48
62
0
Shares
and
other
variable-
yield
securities
broken
down
by
location
Ab
dem
1.
Oktober
1995
richtet
sich
der
Rendistato-Index
nach
dem
durchschnittlichen
Bruttoertrag
der
steuerpflichtigen
BTP
mit
einer
Restlaufzeit
von
über
einem
Jahr
. (
Quelle:
Banca
d'Italia
- (
Italienische
Zentralbank
)) [EU]
Since
1
October
1995
the
Rendistato
index
has
shown
the
average
gross
yield
on
multiannual
Treasury
bonds
(BTPs)
subject
to
taxation
and
having
a
residual
maturity
of
more
than
one
year
(source:
Banca
d'Italia
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "yield":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners