DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
work out
Search for:
Mini search box
 

55 results for work out
Search single words: work · out
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Kommen wir zum Praktischen: Rechnen wir einmal aus, was es kostet. Let's get down to the nitty-gritty and work out the costs.

Ich glaubte nicht, dass es klappen würde, aber in dieser Situation klammerte ich mich an jeden Strohhalm. I didn't think it would work out, but at that point I was grasping at straws.

Das könnte schon eher klappen. This might be more likely to work out.

Die Experimente sind abgeschlossen, ich muss jetzt nur noch unsere Ergebnisse ausarbeiten. The experiments are completed, now I just have to work out our findings.

Das klappt nicht.; Das wird nichts. It won't work out.

Ich bin nicht sicher, ob daraus etwas wird. I'm not sure if it's going to work out.

Auch andere zahlreiche Künstler haben sich in den vergangenen Jahren mit diesen Motiven auseinandergesetzt und - übrigens schneller und effizienter als Stadtplaner und Gesellschaftspsychologen - Alternativen entwickelt: Aktuelle Kunst als politische Aufgabe, die sich nicht länger der ästhetischen Dekoration des öffentlichen Raumes verschrieben hat, sondern selbstbewusst in konkrete städtebauliche Missstände eingreift, um hier Lösungsvorschläge zu erarbeiten. [G] Many other artists have also engaged with these motifs in the past and developed alternatives - actually responding faster and more effectively than the urban planners and social psychologists: contemporary art has taken on a political role, no longer dedicated to the aesthetic decoration of public spaces, but confidently intervening to address specific shortcomings in the urban environment and work out proposals for their rectification.

Dabei fungiert der Stahlträger aber gleichzeitig als Barriere, die den Besucher dazu auffordert, sich die Installation sukzessive im Gehen zu erschließen. [G] Yet in the process the steel truss simultaneously functions as a barrier which challenges the visitor to work out the meaning of the installation gradually while walking.

Denn das ist das Ziel des viertägigen Programms CICEB-Projekt Youth Media - Impacting on Active EU Citizenship hat zum Ziel, die europäische Bürgerschaft mittels europäischer Jugendmedien stärker in das Bewusstsein Jugendlicher zu bringen, was bedeutet: Die Journalisten sollen die EU verstehen und dann gemeinsam erarbeiten, wie sie auch ihrer jugendlichen Zielgruppe dieses Verständnis leichter machen können. [G] This is in fact the goal the four-day CICEB project, Youth Media - Impacting on Active EU Citizenship, has set itself. The aim is to make young people more aware of what European citizenship actually means with the help of European youth media. In other words - the journalists are to gain a better understanding of the EU and then work out ways of getting this message across to their young target audiences.

Frei von funktionalen Zwängen entwarfen sie groß dimensionierte Kunsträume, an deren Originalität sich ihre Regisseure abzuarbeiten hatten. [G] Free from functional compulsions, they designed large artistic spaces whose originality directors were obliged to work out.

Im Jahr 2002 initiierte die Landesregierung Sachsen-Anhalts eine Internationale Bauausstellung Stadtumbau, um neue Perspektiven zu vermitteln. [G] In 2002, the Land Government of Saxony-Anhalt initiated an International Building Exhibition on Urban Redevelopment (IBA) to work out new perspectives.

Mit Tanzunterricht für Kinder und Erwachsene den eigenen Lebensunterhalt und die Miete verdienen: Das klang nach einer guten und überzeugenden Idee. Nur geklappt hat es zunächst nicht. [G] They earned their living and their rent by giving dance lessons for children and adults. That sounded like a good and convincing idea, but it did not work out at first.

Wenn ich mit - im Bauwesen - neuen Technologien arbeite, dann deswegen, weil ich ausloten will, unter welchen Umständen man optimal lebt. [G] In working with new technologies in construction, I want to work out the circumstances under which people live optimally.

Anschließend ermittelt es für jedes Laufzeitband die Summe der gewichteten Kaufpositionen sowie die Summe der gewichteten Verkaufspositionen. [EU] It shall then work out the sum of the weighted long positions and the sum of the weighted short positions in each maturity band.

Auf dieser Grundlage werden die Anträge in Bezug auf das "Work out"-Programm abgelehnt. [EU] On these grounds, the claims relating to the work out programme are rejected.

Außerdem wird das durch den Zusammenschluss entstehende Institut staatliche Garantien für die Fortsetzung der Tätigkeiten erhalten, die für die geordnete Abwicklung der Aktiva von Anglo und INBS erforderlich sind. [EU] In addition, the merged entity will benefit from State guarantees to pursue operations necessary to work out Anglo and INBS assets.

Da diese jedoch nicht mit der betroffenen Ware, sondern mit Gewinnen im Rahmen des "Work out"-Programms in Zusammenhang standen, stellten sie keine regulären Einkünfte dar, die bei der Berechnung der VVG-Kosten berücksichtigt werden müssten. [EU] Since these debts were not related to the product concerned and referred to benefits under the work out programme, they do not constitute an ordinary income to be taken into account in the calculation of the SG&A.

Daher führen die meisten niederländischen Ortsbezirke Ausschreibungen zur Vergabe dieser Arbeiten durch. [EU] Most Dutch municipalities put the work out to tender.

Daher sind die Voraussetzungen für eine ordnungsgemäße Abwicklung der Aktiva des aus dem Zusammenschluss hervorgehenden Instituts erfüllt. [EU] Consequently, the conditions to work out the assets of the merged entity in an orderly fashion are in place.

Das aus dem den Zusammenschluss hervorgehende Institut wird das von Anglo und INBS hinterlassene Darlehensportfolio abwickeln und keine neuen Geschäftstätigkeiten aufnehmen. [EU] It will work out the legacy loan book of Anglo and INBS, and will not enter into new activities.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners