A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
18 results for wohnungslose
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Auch
auf
der
individuellen
Ebene
kommt
es
immer
wieder
vor
,
dass
wohnungslose
Bürger
Opfer
von
gewalttätigen
Übergriffen
und
Anschlägen
werden
. [G]
Last
but
not
least
,
homeless
individuals
are
victims
of
violent
attacks
and
assaults
again
and
again
.
Auch
die
Nachsorgearbeit
in
der
Wohnungslose
nhilfe
ist
deutlich
unterentwickelt
.
Aus
diesen
Gründen
tauchen
viele
wohnungslose
Menschen
nach
einiger
Zeit
in
den
Einrichtungen
der
Wohnungslose
nhilfe
wieder
auf
. [G]
Additionally
,
follow-up
support
after
placement
into
housing
is
substantially
underdeveloped
with
the
result
that
many
homeless
people
turn
up
again
at
the
homeless
organisations
a
while
later
.
Auch
diese
Strategie
ändert
nichts
an
der
Tatsache
,
dass
wohnungslose
Menschen
wohnungslos
bleiben
.
Sie
sind
aber
immerhin
nicht
mehr
sichtbar
. [G]
This
strategy
does
not
do
anything
to
change
the
fact
that
these
people
are
homeless
either
.
It
merely
hides
them
.
Der
Großteil
der
Hilfestrategien
führt
dazu
,
dass
Wohnungslose
wohnungslos
bleiben
,
nur
eben
,
dass
sie
weniger
auffallen
und
den
öffentlichen
Betrieb
nicht
stören
und
dass
sie
überleben
können
,
dass
sie
nicht
hungern
und
nicht
erfrieren
müssen
. [G]
The
majority
of
the
strategies
that
aim
to
help
homeless
people
do
not
actually
alter
their
state
of
homelessness
.
Rather
,
they
make
sure
that
the
homeless
are
less
noticeable
,
that
they
do
not
disrupt
the
public
order
,
and
that
they
can
physically
survive
, i.e.
that
they
do
not
starve
nor
freeze
to
death
.
Die
Menschen
und
Institutionen
,
die
sich
für
Wohnungslose
einsetzen
,
sind
gegenwärtig
in
der
Defensive
. [G]
The
people
and
organisations
working
for
the
interests
of
homeless
people
are
on
the
defensive
at
the
moment
.
Diese
Strategie
führt
dazu
,
dass
aus
wohnungslose
n
Menschen
untergebrachte
Wohnungslose
werden
. [G]
The
result
of
this
strategy
is
that
homeless
people
are
turned
into
the
'hidden
homeless'
.
Diese
Strategie
ändert
in
den
seltensten
Fällen
etwas
an
der
Wohnungslosigkeit
.
Sie
trägt
aber
immerhin
dazu
bei
,
dass
wohnungslose
Menschen
überleben
können
. [G]
This
strategy
rarely
alters
the
state
of
homelessness
,
but
it
is
a
way
of
helping
homeless
people
survive
.
Die
Strategie
dieser
sozialgesetzlichen
Hilfe
führt
dazu
,
dass
wohnungslose
Menschen
neben
einer
Unterbringung
noch
eine
gezielte
Beratung
,
Betreuung
und
Unterstützung
erhalten
,
die
zur
Überwindung
der
Wohnungslosigkeit
beitragen
soll
. [G]
This
strategy
of
providing
assistance
based
on
social
security
legislation
means
that
in
addition
to
a
roof
over
their
heads
homeless
people
receive
advice
and
support
specifically
for
their
situation
,
the
aim
of
which
is
to
help
get
them
back
into
settled
housing
.
Eine
Hamburger
Studie
aus
dem
Jahr
2002
belegt
,
dass
wohnungslose
Menschen
nur
innerhalb
der
ersten
sechs
Monate
nach
Eintreten
der
Wohnungslosigkeit
eine
realistische
Chance
haben
,
dieser
Situation
dauerhaft
auch
wieder
zu
entkommen
. [G]
A
study
from
Hamburg
from
2002
revealed
that
homeless
people
only
have
a
realistic
chance
of
returning
to
secure
accommodation
for
good
within
the
first
six
months
after
becoming
homeless
.
Eine
Integration
in
den
Arbeitsmarkt
gelingt
sehr
häufig
nicht
,
weil
aufgrund
der
hohen
Arbeitslosigkeit
wohnungslose
Menschen
aus
ganz
unterschiedlichen
Gründen
strukturell
benachteiligt
sind
. [G]
Very
often
it
is
not
possible
to
join
the
world
of
work:
with
such
a
high
rate
of
unemployment
homeless
people
suffer
from
unequal
access
to
participation
possibilities
in
a
variety
of
ways
.
Eine
soziale
Integration
in
ein
Wohnumfeld
gelingt
ebenfalls
sehr
selten
,
weil
die
Wohnungsbeschaffung
dieses
Kriterium
selten
berücksichtigt
und
wohnungslose
Menschen
in
der
Gemeinwesen-
und
Stadtteilarbeit
deutscher
Städte
so
gut
wie
nicht
berücksichtigt
werden
. [G]
Reintegration
into
the
community
also
rarely
succeeds
because
the
provision
of
housing
rarely
take
this
criterion
into
account
and
homeless
people
are
more
or
less
forgotten
in
German
cities'
community
and
neighbourhood
activities
.
Ein
wichtiges
Argument
,
ein
solches
Grundrecht
nicht
einzuführen
,
war
,
dass
wohnungslose
Menschen
dann
auf
die
Idee
kommen
könnten
,
die
Bundesrepublik
Deutschland
zu
verklagen
,
ihnen
eine
Wohnung
zur
Verfügung
zu
stellen
. [G]
One
of
the
main
arguments
for
not
introducing
such
a
basic
right
was
that
homeless
people
might
then
get
the
idea
of
taking
the
Federal
Republic
of
Germany
to
court
to
provide
them
with
housing
.
Gemeint
sind
damit
gesellschaftliche
Randgruppen
wie
Obdach-
und
Wohnungslose
,
Menschen
,
die
in
Armut
leben
,
körperlich
und
geistig
Behinderte
,
die
auf
dem
ersten
Arbeitsmarkt
kaum
Chancen
haben
. [G]
This
means
marginal
social
groups
such
as
the
homeless
,
people
living
in
poverty
,
and
the
physically
and
mentally
handicapped
,
who
have
hardly
any
chance
on
the
formal
job
market
.
Grundlage
dafür
ist
,
dass
der
wohnungslose
Bürger
sehr
genau
Auskunft
geben
muss
über
seine
persönlichen
Lebensumstände
,
über
seine
Probleme
und
über
seine
Lebensgeschichte
. [G]
However
,
the
assistance
comes
with
the
condition
that
the
homeless
citizen
provides
very
precise
information
about
his/her
personal
life
circumstances
,
problems
and
life
history
.
Immer
mehr
Menschen
nämlich
sind
der
Auffassung
,
dass
Wohnungslose
in
den
Städten
unangenehm
sind
,
dass
bettelnde
Wohnungslose
aus
den
Fußgängerzonen
entfernt
werden
sollten
und
dass
Wohnungslose
selbst
Schuld
sind
,
wenn
man
etwas
gegen
sie
hat
. [G]
In
other
words
,
more
and
more
people
are
of
the
view
that
homeless
people
in
the
cities
are
unpleasant
,
that
begging
homeless
people
should
be
removed
from
pedestrian
areas
and
that
homeless
people
are
themselves
to
blame
for
being
unwanted
.
Teilweise
indirekt
,
teilweise
ganz
unverhohlen
wird
versucht
,
Instrumente
zu
entwickeln
,
um
wohnungslose
Bürger
von
solchen
Orten
fernzuhalten
. [G]
Some
cities
try
to
introduce
instruments
for
keeping
homeless
citizens
away
from
these
places
,
sometimes
in
a
roundabout
way
,
sometimes
quite
blatantly
.
Umgekehrt
kann
aber
jeder
Wohnungslose
in
den
Bezug
dieser
Angebote
kommen
,
wenn
er
bereit
ist
,
sich
darauf
einzulassen
. [G]
The
other
side
of
the
coin
is
that
any
homeless
person
can
use
these
facilities
if
they
are
prepared
to
accept
the
way
the
organisations
work
.
Wohnungslose
Menschen
sind
unerwünscht
in
Geschäftsstraßen
und
Einkaufszentren
,
an
öffentlichen
Straßen
und
Plätzen
,
auf
Bahnhöfen
und
vor
touristischen
Zentren
. [G]
The
homeless
are
unwelcome
in
shopping
streets
and
shopping
centres
,
on
public
streets
and
squares
,
at
stations
and
tourist
offices
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "wohnungslose":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners