DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
wirtschaftliche Erholung
Search for:
Mini search box
 

16 results for wirtschaftliche Erholung
Search single words: wirtschaftliche · Erholung
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Am 26. November 2008 verabschiedete die Europäische Kommission (nachstehend als "die Kommission" bezeichnet) die Mitteilung über ihr "Europäisches Konjunkturprogramm" (das "Konjunkturprogramm"), mit dem die wirtschaftliche Erholung Europas von der derzeitigen Finanzkrise vorangebracht werden soll. [EU] On 26 November 2008, the European Commission (hereinafter 'the Commission') adopted the Communication 'A European Economic Recovery Plan' (the 'Recovery Plan') to drive Europe's recovery from the current financial crisis [1].

Am 26. November 2008 verabschiedete die Europäische Kommission (nachstehend als "die Kommission" bezeichnet) die Mitteilung über ihr "Europäisches Konjunkturprogramm" (nachstehend "das Konjunkturprogramm"), mit dem die wirtschaftliche Erholung Europas von der derzeitigen Finanzkrise vorangebracht werden soll. [EU] On 26 November 2008, the European Commission (hereinafter 'the Commission') adopted the Communication 'A European Economic Recovery Plan' (the 'Recovery Plan') to drive Europe's recovery from the current financial crisis [1].

Auf der Grundlage der Resolution 2009 (2011) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen sieht der Beschluss 2011/625/GASP insbesondere weitere Ausnahmen von dem Waffenembargo, Anpassungen der Einfrierung von Vermögenswerten bestimmter libyscher Organisationen, die Möglichkeit, diesen Organisationen Gelder und wirtschaftlichen Ressourcen verfügbar zu machen und die Wiederaufnahme bestimmter libyscher Flüge vor, um eine wirtschaftliche Erholung in Libyen zu fördern. [EU] Further to UN Security Council Resolution 2009 (2011), Decision 2011/625/CFSP provides, in particular, for new exemptions from the arms embargo, adjustments to the assets freeze of certain Libyan entities and for the possibility of making funds and economic resources available to such entities, and the resumption of certain Libyan flights, in order to support Libya's economic recovery.

Bei einem außergewöhnlichen Ereignis, das sich der Kontrolle des betreffenden Mitgliedstaats entzieht und die Lage der öffentlichen Finanzen erheblich beeinträchtigt, oder bei einem schweren Konjunkturabschwung im Euro-Währungsgebiet oder in der Union insgesamt sollte es zulässig sein, vorübergehend von dem Anpassungspfad in Richtung auf das mittelfristige Haushaltsziel abzuweichen, um die wirtschaftliche Erholung zu erleichtern, vorausgesetzt dies gefährdet nicht die mittelfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen. [EU] A temporary departure from the adjustment path towards the medium-term budgetary objective should be allowed, when it results from an unusual event outside the control of the Member State concerned, which has a major impact on the financial position of the general government or in case of severe economic downturn for the euro area or the Union as a whole, provided that this does not endanger fiscal sustainability in the medium-term, in order to facilitate economic recovery.

Das gleiche gilt für die wirtschaftliche Erholung in den EFTA-Staaten. [EU] The same is true for recovery in the EFTA States.

Die anschließende wirtschaftliche Erholung wird aber nur sehr schwach sein. [EU] However, the subsequent economic recovery will be very weak.

Die Beseitigung dieser Beschränkungen bei gleichzeitiger Gewährleistung eines fortschrittlichen europäischen Gesellschaftsmodells ist somit eine Grundvoraussetzung für die Überwindung der Schwierigkeiten bei der Umsetzung der Lissabon-Strategie und für die wirtschaftliche Erholung in Europa, insbesondere für Investitionen und Beschäftigung. [EU] Removing those barriers, while ensuring an advanced European social model, is thus a basic condition for overcoming the difficulties encountered in implementing the Lisbon Strategy and for reviving the European economy, particularly in terms of employment and investment.

Die erfolgreiche Umstrukturierung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft könnte wahrscheinlich einen solchen zu erwartenden Preisdruck nur teilweise ausgleichen, und die gesamte wirtschaftliche Erholung würde gefährdet. [EU] The successful restructuring process of the Community industry could probably only partially counterbalance such a likely price depression and the whole recovery process would be put in jeopardy.

Die erfolgreiche Umstrukturierung des Wirtschaftszweigs der Union könnte wahrscheinlich einen solchen zu erwartenden Preisdruck nur teilweise ausgleichen, und die gesamte wirtschaftliche Erholung würde gefährdet. [EU] The successful restructuring process of the Union industry could probably only partially counterbalance such a likely price depression and the whole recovery process would be put in danger.

Die wirtschaftliche Erholung, die sich im UZ bemerkbar machte, gestattete es dem Wirtschaftszweig der Union zwar, seine Umsatzverluste abzubauen, doch war die Branche von einer Rückkehr zu einer positiven Gewinnsituation nach wie vor weit entfernt. [EU] The economic recovery felt during the IP, however, allowed the Union industry to reduce its losses with respect to turnover, but it remained still far away from returning to positive profit levels.

Durch das Außerkrafttreten der Maßnahmen hingegen würde die wirtschaftliche Erholung des Wirtschaftszweigs der Union unterbrochen, was seine Existenzfähigkeit stark beeinträchtigen und infolgedessen gefährden und die Versorgung und den Wettbewerb auf dem Markt verringern würde. [EU] By contrast, the discontinuation of the measures would halt the recovery of the Union industry, seriously threatening its viability, and, as a consequence, putting its existence at risk, thus reducing supply and competition on the market.

Durch das Außerkrafttreten der Maßnahmen hingegen würde die wirtschaftliche Erholung des Wirtschaftszweigs der Union unterbrochen, was seine Rentabilität stark beeinträchtigen und infolgedessen seine Existenz gefährden würde; dies würde wiederum die Angebots- und Wettbewerbssituation auf dem Markt beeinträchtigen. [EU] In contrast, the discontinuation of the measures would put a stop to the recovery of the Union industry, seriously threatening its viability, and, as a result, putting its existence at risk, thus reducing supply and competition on the market.

Durch das Außerkrafttreten der Maßnahmen hingegen würde eine wirtschaftliche Erholung verhindert und die Schädigung des Unionsherstellers würde anhalten oder sogar verschärft werden. [EU] By contrast, the discontinuation of the measures would halt recovery and lead to a continuation and even an exacerbation of the injury suffered by the Union producer.

Ein ununterbrochener Zugang Kosovos zum Unionsmarkt ist von entscheidender Bedeutung für die wirtschaftliche Erholung Kosovos und der gesamten Region. [EU] Kosovo's continued access to the Union market is crucial for Kosovo's economic recovery and for the whole region.

In der Zwischenzeit wird die Europäische Union die wirtschaftliche Erholung, die sozialen Bereiche und die Umsetzung des Umfassenden Politischen Abkommens weiterhin unterstützen. [EU] Meanwhile, the European Union will continue to provide transitional assistance to the economic recovery, social sectors and the implementation of the GPA.

In seinen Schlussfolgerungen vom 25. Mai 2010 zur Verknüpfung von Unternehmensregistern bekräftigte der Rat, dass ein verbesserter Zugang zu aktuellen, vertrauenswürdigen Informationen über Unternehmen das Vertrauen in den Markt erhöhen, die wirtschaftliche Erholung begünstigen und die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Unternehmen steigern könnte. [EU] The Council Conclusions of 25 May 2010 on the interconnection of business registers confirmed that improving access to up-to-date and trustworthy information on companies could encourage greater confidence in the market, help recovery, and increase the competitiveness of European business.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners