DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

314 results for wiegen
Word division: wie·gen
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Die Nachteile eines solchen Vorgehens wiegen für uns schwerer als die Vorteile. We see the disadvantages of doing so outweighing its advantages.

Diese Argumentation dürfte in einer säkularen und pragmatisch orientierten Gesellschaft weitaus schwerer wiegen. [G] In a secular and pragmatic society such as ours, this could carry far more weight.

Noch schwerer aber wiegen andere, langfristige Herausforderungen für die Bauwirtschaft, die sich nach dem Ende des Einheitsbooms zunehmend bemerkbar machen: die abnehmenden finanziellen Spielräume des Staates und vor allem der demographische Wandel. [G] But other, long-term, challenges facing the industry which have manifested themselves since the end of the unification-fed boom are even more serious: the ever-tighter government budgets and particularly the demographic changes.

Absackwaagen, Abfüllwaagen, Dosierwaagen und andere Waagen zur Verwiegung konstanter Gewichtsmengen (ausg. Waagen für Stetigförderer, zum kontinuierlichen Wiegen) [EU] Constant weight scales and scales for discharging a pre-determined weight of material into a bag or container, incl. hopper scales (excl. scales for continuous weighing of goods on conveyors)

Abweichend von Absatz 1 können die Mitgliedstaaten zulassen, dass der Kabeljau bei einer Fischauktion in dem Hoheitsgebiet des Mitgliedstaats gewogen wird, sofern bei der Anlandung eine physische Kontrolle durchgeführt wurde und der Fisch vor der direkten Beförderung zu der Fischauktion versiegelt wurde und bis zum Wiegen versiegelt bleibt. [EU] By way of derogation from paragraph 1, Member States may permit the weighing of cod to take place at a fish auction on the territory of the Member State provided that the landing has been subject to a physical inspection and that the fish has been sealed before transport directly to the fish auction and remains sealed until the weighing takes place.

Abweichend von Artikel 2 der Verordnung (EWG) Nr. 3220/84 dürfen die Schweineschlachtkörper vor dem Wiegen und Klassifizieren auch ohne Vorderfüße aufgemacht werden. [EU] By way of derogation from Article 2 of Regulation (EEC) No 3220/84, pig carcases may be presented also without forefeet before being weighed and graded.

Abweichend von Artikel 6 Absatz 1 können die Mitgliedstaaten das Wiegen von frischem Fisch nach dem Transport vom Anlandehafen gestatten, sofern der Fisch beim Anlanden nicht gewogen wurde und zu einer Bestimmung im Hoheitsgebiet des Mitgliedstaats verbracht wird, die höchstens 100 km vom Anlandehafen entfernt ist. [EU] By way of derogation from Article 6(1) Member States may permit fresh fish to be weighed after transport from the port of landing provided that the fish has not been weighed on landing and is transported to a destination on the territory of the Member State no more than 100 kilometres from the port of landing.

Abweichend von der Standardangebotsform gemäß Artikel 2 der Verordnung (EWG) Nr. 3220/84 dürfen die Schweineschlachtkörper beim Wiegen und bei der Einstufung mit Zunge gestellt werden. [EU] Notwithstanding the standard presentation referred to in Article 2 of Regulation (EEC) No 3220/84, pig carcases may be presented with the tongue attached during weighing and grading.

Abweichend von Nummer 1.6.1 können die Mitgliedstaaten das Wiegen von Frischfisch nach dem Transport vom Anlandehafen gestatten, sofern der Fisch zu einer Bestimmung im Hoheitsgebiet des Mitgliedstaats verbracht wird, die höchstens 100 km vom Anlandehafen entfernt ist, und [EU] By way of derogation from point 1.6.1. Member States may permit fresh fish to be weighed after transport from the port of landing provided that the fish is transported to a destination on the territory of the Member State no more than 100 kilometres from the port of landing and that:

Abweichend von Nummer 9.6.1. können die Mitgliedstaaten das Wiegen von Frischfisch nach dem Transport vom Anlandehafen gestatten, sofern der Fisch zu einer Bestimmung auf dem Hoheitsgebiet des Mitgliedstaats verbracht wird, die höchstens 60 km vom Anlandehafen entfernt ist, und [EU] By way of derogation from point 9.6.1, Member States may permit fresh fish to be weighed after transport from the port of landing provided that the fish is transported to a destination on the territory of the Member State no more than 60 kilometres from the port of landing and that:

Alle Käufer oder Besitzer von gefrorenem Fisch wiegen die angelandeten Mengen, bevor der Fisch verarbeitet, im Kühlraum gelagert, vom Hafen der Anlandung befördert oder weiterverkauft wird. [EU] All buyers or holders of frozen fish shall ensure that the quantities landed are weighed prior to the fish being processed, held in storage, transported from the port of landing or resold.

Allgemeine Vorschriften zum Wiegen [EU] General rules on weighing

Alternativ kann das Gewicht des in Kisten verpackten Fischs dadurch bestimmt werden, dass das Durchschnittsgewicht einer repräsentativen Stichprobe nach dem Wiegen des der Kiste entnommenen und der Plastikverpackung entledigten Inhalts mit der Gesamtzahl der Kisten multipliziert wird, unabhängig davon, ob das Eis auf der Oberfläche des Fischs aufgetaut ist oder nicht. [EU] Alternatively, the weight of frozen fish packed in boxes may be determined by multiplying the average weight of a representative sample based on weighing the contents removed from the box and without plastic packaging whether or not after the thawing of any ice on the surface of the fish.

Alternativ kann das Gewicht des in Kisten verpackten gefrorenen Fischs dadurch bestimmt werden, dass das Durchschnittsgewicht einer repräsentativen Stichprobe nach dem Wiegen des der Kiste entnommenen und der Plastikverpackung entledigten Inhalts mit der Gesamtzahl der Kisten multipliziert wird, unabhängig davon, ob das Eis auf der Oberfläche des Fischs aufgetaut ist oder nicht. [EU] Alternatively, the weight of frozen fish packed in boxes may be determined by multiplying the average weight of a representative sample based on weighing the contents removed from the box and without plastic packaging whether or not after the thawing of any ice on the surface of the fish.

Anzahl Fischereifahrzeuge, die auf See wiegen dürfen [EU] Number of fishing vessels permitted to weigh at sea

Anzahl gemeinsamer Kontrollprogramme mit anderen Mitgliedstaaten zur Beförderung vor dem Wiegen [EU] Number of Common Control Programmes with other member States for transporting before weighing

Anzahl Kontrollpläne für das Wiegen nach dem Transport [EU] Number of control plans to weigh after transport

Anzahl Stichprobenpläne für das Wiegen bei der Anlandung [EU] Number of sampling plans for weighing on landing

Apparate und Geräte zum Wiegen und Etikettieren verpackter Waren [EU] Machinery for weighing and labelling pre-packaged goods

Apparate zum Wiegen/Etikettieren verpackter Waren, Brückenwaagen u. andere Waagen (ausg. Haushalts-, Personen- und Ladenwaagen, Waagen für Stetigförderer, Waagen zur Verwiegung konstanter Gewichtsmengen, Waagen mit Empfindlichkeit ; 5 cg) [EU] Weigh/price labelling machines, weighbridges and other weighing machinery (excluding shop-scales, personal and household scales, scales for continuous weighing of goods on conveyors, constant weight scales and balances of a sensitivity ; 5 cg)

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners