DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

213 results for wiederhergestellt
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Im Zuge von Ausgleichsmaßnahmen des Talsperrenbaus soll die "gewässerökologische Durchgängigkeit" für Fische und im Wasser lebende wirbellose Kleintiere in Beispiel gebender Weise nahezu vollständig wiederhergestellt werden. [G] Measures to offset the dam's impact are underway to set an example by almost completely restoring the "hydro-ecological patency" for fish and aquatic invertebrates.

.2 Es sind Einrichtungen vorzusehen, durch die ein normaler Betrieb der Antriebsanlagen aufrechterhalten oder wiederhergestellt werden kann, selbst wenn eine der betriebswichtigen Hilfseinrichtungen ausfällt. [EU] .2 Means shall be provided whereby normal operation of propulsion machinery can be sustained or restored even though one of the essential auxiliaries becomes inoperative.

aa) die Konformität des Motors wiederhergestellt wird [EU] (aa) steps are taken to re-establish engine conformity

Allerdings würden sich etwaige Preiserhöhungen bei den Einfuhren der betroffenen Ware nur dahingehend auf die Einführer auswirken, dass der Wettbewerb auf dem EU-Markt wiederhergestellt würde; diese Erhöhungen dürften die Einführer jedoch nicht daran hindern, die betroffene Ware zu verkaufen. [EU] However, the effect on importers of any increase in the prices of imports of the product concerned should only restore competition on the Union market and should not prevent the importers from selling the product concerned.

Amber kam aufgrund seiner Untersuchungen zu dem Schluss, dass die Rentabilität der Werft nach der von dem Unternehmen geplanten Umstrukturierung nicht wiederhergestellt sein würde. [EU] Amber indicated that its analysis showed that the yard would not become profitable after the restructuring which Amber envisaged implementing.

Angesichts der erwarteten Wirkung der Entlastungsmaßnahme und der voraussichtlichen Ergebnisse nach Steuern (siehe Schaubilder 3 und 4) ist die Kommission der Auffassung, dass Citadele Banka nicht in der Lage sein wird, die geforderte Vergütung (einschließlich einer vollständigen Rückforderung) für die Entlastungsmaßnahme zu zahlen, während die Rentabilität noch wiederhergestellt wird. [EU] In the light of the estimated effect of the asset relief and the projected net income (see Tables 3 and 4 above) the Commission takes the view that the Citadele banka will not able to pay the required remuneration (including a full claw-back) for the asset relief while still restoring viability.

Anscheinend wurde durch die Beihilfe die Rentabilität des Unternehmens nicht wiederhergestellt. [EU] It seemed as if the aid would not lead to a return of viability of the benefiting company.

Aroma, Fruchtfleisch und Zellen, die mit geeigneten physikalischen Verfahren aus derselben Fruchtart gewonnen wurden, dürfen im Fruchtsaft aus Fruchtsaftkonzentrat wiederhergestellt werden. [EU] Flavour, pulp and cells obtained by suitable physical means from the same species of fruit may be restored to the fruit juice from concentrate.

Aroma, Fruchtfleisch und Zellen, die mit geeigneten physikalischen Verfahren aus derselben Fruchtart gewonnen wurden, dürfen im konzentrierten Fruchtsaft wiederhergestellt werden. [EU] Flavour, pulp and cells obtained by suitable physical means from the same species of fruit may be restored to the concentrated fruit juice.

Aroma, Fruchtfleisch und Zellen, die mit geeigneten physikalischen Verfahren aus derselben Fruchtart gewonnen wurden, dürfen im Saft wiederhergestellt werden. [EU] Flavour, pulp, and cells obtained by suitable physical means from the same species of fruit may be restored to the juice.

Aus den finanziellen Vorausschätzungen der britischen Regierung geht hervor, dass die Rentabilität innerhalb einer angemessenen Frist wiederhergestellt wird, indem der Cashflow von BE ab 2004 positiv ist und ab 2005 ein positiver jährlicher Kapitalfluss erreicht wird. [EU] The financial projections submitted by the UK Government indicate that viability would be restored within a reasonable time-scale since BE would be cash generative from 2004 and would have positive annual operating cash flow from 2005.

Aus diesen Gründen kann die PSF-Versorgung auf dem Gemeinschaftsmarkt problematisch bleiben, auch wenn es einige alternative Lieferquellen für die Gemeinschaftsverwender gibt und angeblich neue PSF-Fertigungsstätten kürzlich in Betrieb genommen und die Produktionskapazität von Trevira Ende März 2007 wiederhergestellt wurde. [EU] Based on the above, even if there are some alternative sources of supply which are available to Community users, and in spite of the fact that new plants of PSF would have been installed recently [4] and the capacity in Trevira would have been restored by the end of March 2007, the supply of PSF may remain problematic in the Community market.

Außerdem haben auch andere Drittländer Marktanteile verloren, was darauf schließen lässt, dass in diesen Ländern Kapazitätsreserven vorhanden sind, so dass der Gemeinschaftsmarkt beliefert werden kann, sobald ein fairer Wettbewerb wiederhergestellt ist. [EU] Furthermore, other third countries also saw their market share shrinking, which indicate that there are spare capacities available in these countries in order to supply the Community market should fair competition be restored.

Bei beiden Regelungen müssen bestimmte Voraussetzungen erfüllt sein, damit eine Beihilfe gewährt werden kann: Im Falle einer Umstrukturierung muss die Beihilfe auf Umstrukturierungspläne beschränkt sein, mit denen die Rentabilität des Begünstigten langfristig wiederhergestellt werden kann; außerdem muss mit der Gewährung ein erheblicher Eigenbeitrag des Begünstigten einhergehen, schließlich muss sie das erforderliche Mindestmaß darstellen, um die Wettbewerbsfähigkeit des Begünstigten wiederherstellen zu können. [EU] In the case of both schemes, in order for aid to be granted, certain conditions must be met. In the case of a restructuring, the aid must be limited to restructuring plans that will restore the long-term viability of the recipient; in addition, it must be combined with a substantial contribution from the recipient; and lastly, it must be the minimum required to restore the recipient's competitiveness.

Bei diesen Verpflichtungen, die auf dem Grundsatz basierten, dass die Preise der einzelnen Warengruppen der in der Gemeinschaft praktizierten Preisstruktur angepasst werden sollten, erwies sich entweder die Überwachung durch die Kommission als sehr schwierig, oder es stellte sich heraus, dass die Preise nicht auf ein nicht schädigendes Niveau angehoben wurden, das den fairen Wettbewerb auf dem Gemeinschaftsmarkt wiederhergestellt hätte. [EU] Those undertakings that were based on the principle that prices per product group would fall in line with the price structure in use in the Community proved to be very difficult to monitor by the Commission or were found to have failed to raise prices to non-injurious levels that would restore fair trade on the Community market [15].

Bestätigt wurde dies durch die positive Entwicklung seiner wirtschaftlichen Lage, nachdem der faire Wettbewerb infolge der Einführung der derzeit geltenden Antidumpingmaßnahmen wiederhergestellt worden war. [EU] This was confirmed by the positive development of its economic situation at a time when effective competition had been restored after the imposition of the anti-dumping measures that are currently in force.

Bevor der Motor angelassen werden kann, muss die normale Funktionsfähigkeit der Lenkanlage wiederhergestellt werden. [EU] Before the engine can be started, the normal steering operation must be restored.

Bis 2010 wird das Eigenkapital schrittweise wiederhergestellt. [EU] By 2010 the company's equity will have been gradually reconstituted.

Brache, bei der die Waldvegetation vor der erneuten Rodung nicht wiederhergestellt ist [EU] Represents situations where the forest vegetation recovery is not attained prior to reclearing.

Brache, während der die Waldvegetation vollständig oder fast vollständig wiederhergestellt wird, bevor eine erneute Rodung für die Nutzung als Kulturfläche stattfindet [EU] Represents situations where the forest vegetation recovers to a mature or near mature state prior to being cleared again for cropland use.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners