A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
31 results for widersprüchliche
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Der
zweite
wichtige
Grund
lässt
sich
auf
die
Studentenbewegung
1968
zurückführen
.
Was
die
jüdische
Problematik
betraf
,
so
hatte
diese
durchaus
widersprüchliche
Wirkungen
. [G]
The
second
major
factor
relates
to
the
1968
students'
movement
,
which
had
quite
a
contradictory
effect
where
the
Jewish
cause
was
concerned
.
Angesichts
der
vorstehenden
Erwägungen
und
der
Erwägungsgründe
11
und
12
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
grundsätzlich
mit
der
Richtlinie
2006/52/EG
unter
Berücksichtigung
der
vielfältigen
Fleischerzeugnisse
in
der
Union
auf
zwei
widersprüchliche
Gesundheitsrisiken
angemessen
reagiert
werden
kann
. [EU]
In
the
light
of
the
preceding
considerations
and
those
under
recitals
11
and
12
above
,
the
Commission
considers
that
,
in
principle
,
Directive
2006/52/EC
constitutes
an
adequate
response
to
the
challenge
of
reconciling
two
conflicting
health
risks
in
light
of
the
diversity
of
meat
products
across
the
Union
.
Angesichts
der
vorstehenden
Erwägungen
und
der
Erwägungsgründe
9
und
10
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
grundsätzlich
mit
der
Richtlinie
2006/52/EG
unter
Berücksichtigung
der
vielfältigen
Fleischerzeugnisse
in
der
Gemeinschaft
auf
zwei
widersprüchliche
Gesundheitsrisiken
angemessen
reagiert
werden
kann
. [EU]
In
the
light
of
the
preceding
considerations
and
those
under
points
(9)
and
(10)
before
,
the
Commission
considers
that
,
in
principle
,
Directive
2006/52/EC
constitutes
an
adequate
response
to
the
challenge
of
reconciling
two
conflicting
health
risks
in
light
of
the
diversity
of
meat
products
across
the
Community
.
Außerdem
ist
festzustellen
,
dass
ein
marokkanisches
Unternehmen
,
das
keinen
Fragenbogen
ausfüllte
und
einem
Kontrollbesuch
nicht
zustimmte
,
widersprüchliche
Informationen
über
seine
Tätigkeit
übermittelte
,
obwohl
es
die
Situation
durch
eine
Mitarbeit
an
der
Untersuchung
leicht
hätte
klären
können
. [EU]
It
is
also
noted
that
one
Moroccan
company
which
did
not
complete
a
questionnaire
nor
did
they
accept
a
verification
visit
,
provided
contradictory
information
as
to
their
activities
while
they
could
easily
have
clarified
the
situation
by
cooperating
in
the
investigation
.
Daher
muss
die
Richtlinie
1999/36/EG
entsprechend
aktualisiert
werden
,
um
widersprüchliche
Vorschriften
,
insbesondere
in
Bezug
auf
die
Konformitätsanforderungen
,
die
Konformitätsbewertung
und
die
Verfahren
der
Konformitätsbewertung
für
ortsbewegliche
Druckgeräte
,
zu
vermeiden
. [EU]
It
is
therefore
necessary
to
update
the
provisions
of
Directive
1999/36/EC
accordingly
to
avoid
conflicting
rules
,
in
particular
as
regards
conformity
requirements
,
conformity
assessment
and
conformity
assessment
procedures
in
relation
to
transportable
pressure
equipment
.
Das
CSDB-System
ermöglicht
es
,
aus
verschiedenen
Quellen
stammende
,
teilweise
widersprüchliche
Inputdaten
abzugleichen
sowie
unvollständige
oder
fehlende
Daten
zu
erkennen
. [EU]
The
CSDB
system
is
able
to
reconcile
partially
inconsistent
input
data
from
different
sources
,
and
can
detect
incomplete
or
missing
data
.
Da
von
den
betroffenen
Parteien
nur
widersprüchliche
Behauptungen
zu
einer
möglichen
Verwendung
des
Warentyps
"Band"
als
Futter
oder
für
Polsterzwecke
vorgebracht
werden
konnten
,
konnte
eine
Verwendung
des
Warentyps
"Band"
für
Bekleidungszwecke
nicht
ausreichend
nachgewiesen
werden
. [EU]
It
is
noted
that
since
only
contradictory
allegations
could
be
provided
by
interested
parties
on
the
possibility
to
use
'tape'
grade
for
lining
or
for
upholstery
purposes
,
the
fact
that
'tape'
grade
could
be
used
for
apparel
purposes
was
not
sufficiently
demonstrated
.
Da
widersprüchliche
Angaben
über
die
Menge
bestimmter
eingekaufter
Rohstoffe
und
die
im
UZ
selbst
hergestellten
Rohstoffmenge
übermittelt
wurden
,
zog
die
Kommission
gemäß
Artikel
2
Absatz
5
und
Artikel
18
der
Grundverordnung
die
verfügbaren
Informationen
heran
,
in
diesem
Fall
die
höchste
von
den
Unternehmen
ausgewiesen
Menge
eingekaufter
Rohstoffe
,
um
die
Rohstoffkosten
für
die
Zwecke
der
Produktionskostensermittlung
zu
bestimmen
. [EU]
As
conflicting
information
about
the
quantity
of
certain
raw
materials
purchased
in
relation
to
the
quantity
of
raw
materials
produced
in
the
IP
were
reported
,
in
accordance
with
the
provisions
of
Article
2(5)
and
Article
18
of
the
basic
Regulation
,
the
Commission's
services
used
facts
available
,
in
this
case
the
highest
quantity
of
purchased
raw
material
reported
by
the
companies
,
to
establish
the
cost
of
raw
materials
for
the
determination
of
the
cost
of
production
.
der
Antragsteller
inkohärente
,
widersprüchliche
,
unwahrscheinliche
oder
unvollständige
Angaben
gemacht
hat
,
die
als
Begründung
für
seine
Behauptung
,
dass
er
eine
verfolgte
Person
im
Sinne
der
Richtlinie
2004/83/EG
ist
,
offensichtlich
nicht
überzeugend
sind
,
oder
[EU]
the
applicant
has
made
inconsistent
,
contradictory
,
improbable
or
insufficient
representations
which
make
his/her
claim
clearly
unconvincing
in
relation
to
his/her
having
been
the
object
of
persecution
referred
to
in
Directive
2004/83/EC
;
or
Die
Antworten
dieses
ausführenden
Herstellers
auf
den
Fragebogen
wiesen
erhebliche
Mängel
auf
und
enthielten
widersprüchliche
Angaben
. [EU]
The
questionnaire
reply
submitted
by
this
exporting
producer
was
significantly
deficient
and
contained
contradictory
information
.
Die
Entscheidungen
über
die
Gültigkeit
und
die
Verletzung
der
Gemeinschaftsmarke
müssen
sich
wirksam
auf
das
gesamte
Gebiet
der
Gemeinschaft
erstrecken
,
da
nur
so
widersprüchliche
Entscheidungen
der
Gerichte
und
des
Markenamtes
und
eine
Beeinträchtigung
des
einheitlichen
Charakters
der
Gemeinschaftsmarke
vermieden
werden
können
. [EU]
Decisions
regarding
the
validity
and
infringement
of
Community
trade
marks
must
have
effect
and
cover
the
entire
area
of
the
Community
,
as
this
is
the
only
way
of
preventing
inconsistent
decisions
on
the
part
of
the
courts
and
the
Office
and
of
ensuring
that
the
unitary
character
of
Community
trade
marks
is
not
undermined
.
Diese
Ausnahmeregelung
sollte
nicht
für
Fälle
gelten
,
in
denen
die
Parteien
widersprüchliche
ausschließliche
Gerichtsstandsvereinbarungen
geschlossen
haben
oder
in
denen
ein
in
einer
ausschließlichen
Gerichtsstandsvereinbarung
vereinbartes
Gericht
zuerst
angerufen
wurde
. [EU]
This
exception
should
not
cover
situations
where
the
parties
have
entered
into
conflicting
exclusive
choice-of-court
agreements
or
where
a
court
designated
in
an
exclusive
choice-of-court
agreement
has
been
seised
first
.
Drittens
hat
Griechenland
lange
Zeit
widersprüchliche
Auskünfte
über
die
Zahlung
des
Kaufpreises
durch
die
Belegschaft
vorgelegt
. [EU]
Third
,
Greece
has
for
a
long
time
given
confusing
information
regarding
the
payment
of
the
purchase
price
by
the
employees
.
Entsprechende
widersprüchliche
Feststellungen
finden
sich
in
der
von
dem
Dänischen
Nationalzentrum
für
Sozialforschung
durchgeführten
Studie
,
auf
die
sich
die
dänischen
Behörden
und
die
Beschwerdeführer
berufen
. [EU]
Likewise
,
contradictory
statements
are
found
in
the
study
carried
out
by
the
Danish
National
Centre
for
Social
Research
[45],
which
is
cited
by
the
Danish
authorities
and
the
complainants
.
Erstens:
Die
Kommission
weist
darauf
hin
,
dass
Griechenland
widersprüchliche
Behauptungen
zum
Thema
vorgebracht
hat
,
indem
es
anfangs
aufführte
,
dass
der
betreffende
Betrag
vom
Staat
zur
Aufrechnung
des
Arbeitsplatzabbaus
um
1000
Personen
gewährt
worden
war
,
während
später
diese
Erklärung
zurückgenommen
wurde
,
mit
der
Behauptung
,
dass
diese
Kapitalzuführung
von
der
ETVA
vorgenommen
worden
sei
. [EU]
First
,
the
Commission
notes
that
Greece
made
contradicting
submissions
,
indicating
first
that
this
amount
had
been
granted
by
the
State
to
compensate
for
the
cost
of
a
workforce
reduction
of
1000
employees
,
and
afterwards
contradicted
this
explanation
by
claiming
that
this
capital
injection
had
been
made
by
ETVA
.
Falls
Dateneinlieferer
für
ein
und
dasselbe
Instrument
widersprüchliche
(
kollidierende
)
Emittentenkennungen
angeben
, d. h.,
falls
sie
hinsichtlich
des
Emittenten
verschiedener
Meinung
sind
,
kann
das
Instrument
keinem
bestimmten
Emittenten
zugeordnet
werden
und
wird
in
eine
"Kollisionsgruppe"
eingestuft
. [EU]
If
input
data
providers
provide
inconsistent
(clashing)
issuer
identifiers
for
the
same
instrument
, i.e.
if
they
disagree
on
the
issuer
,
the
instrument
cannot
be
allocated
to
a
definite
issuer
and
ends
up
in
a
'clash
group'
.
Ferner
machte
das
Unternehmen
widersprüchliche
Angaben
bezüglich
der
von
den
einzelnen
Auditunternehmen
angeblich
zugrunde
gelegten
Signifikanzschwellen
. [EU]
Moreover
the
company
provided
contradicting
information
as
regards
to
materiality
thresholds
allegedly
used
by
the
various
audit
firms
.
Hat
der
Geschäftspartner
ein
ECAI
als
Bonitätsbeurteilungsquelle
gewählt
,
kann
die
Regelung
,
dass
das
beste
Rating
Anwendung
findet
,
genutzt
werden
;
Liegen
mehrere
,
möglicherweise
widersprüchliche
Bonitätsbeurteilungen
externer
Ratingagenturen
für
denselben
Emittenten/Schuldner
oder
Garanten
vor
,
so
gilt
die
Regel
,
dass
das
beste
ECAI-Rating
Anwendung
findet
. [EU]
If
the
counterparty
has
chosen
an
ECAI
as
a
credit
assessment
source
,
it
may
use
the
first-best
rule:
if
multiple
and
possibly
conflicting
ECAI
assessments
are
available
for
the
same
issuer/debtor
or
guarantor
,
the
best
available
ECAI
credit
assessment
is
applied
.
Hierzu
gaben
die
Einführer
im
Rahmen
der
Untersuchung
widersprüchliche
Stellungnahmen
ab
. [EU]
The
investigation
revealed
contradictory
statements
by
importers
in
that
respect
.
Hinsichtlich
der
Behandlung
der
Daten
,
die
ein
europäischer
Hersteller
vorlegte
,
der
nicht
in
die
Definition
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
einbezogen
worden
war
,
gingen
widersprüchliche
Anträge
ein
. [EU]
Contradictory
claims
were
received
as
to
the
treatment
of
the
data
provided
by
one
of
the
European
producers
not
included
in
the
definition
of
the
Community
industry
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "widersprüchliche":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners