A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
wheeling around
wheeling out
wheels
wheels of fortune
wheelset
wheelset axle
wheelset for locomotives
wheelsets
wheelthrown
Search for:
ä
ö
ü
ß
86 results for
wheelset
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Abschnitt
4.2.7.9
dieser
TSI
enthält
die
Spezifikationen
für
die
Fahrzeuge
bezüglich
der
Einrichtungen
für
die
Zugsteuerung
,
Zugsicherung
und
Signalgebung
und
insbesondere
Angaben
über
die
Räder
und
die
Position
der
Radsätze
. [EU]
Clause
4.2.7.9
of
this
TSI
details
specifications
concerning
the
rolling
stock
related
to
control-command
and
signalling
system
,
and
particularly
wheelset
location
and
wheels
.
Achslager:
Lager
oder
Lagerbaugruppe
an
der
Radsatzwelle
eines
Schienenfahrzeugs
,
das/die
einen
Teil
des
Gewichts
des
Schienenfahrzeugs
direkt
auf
den
Radsatz
überträgt
. [EU]
Axle
bearing:
a
bearing
or
bearing
assembly
on
a
rail
vehicle
axle
that
transmits
a
proportion
of
the
weight
of
the
rail
vehicle
directly
to
the
wheelset
.
Ar
=
1593
0/–
; 3 (
mm
) -
neuer
Radsatz
[EU]
Ar
=
1593
0/–
;3 (mm) -
new
wheelset
Außerdem
muss
die
elektrische
Reaktanz
zwischen
den
Laufflächen
eines
Radsatzes
für
f
zwischen
500
Hz
und
40
kHz
weniger
als
f/100
mOhm
betragen
,
bei
Anwendung
eines
Messstroms
von
mindestens
10
Aeff
und
einer
Leerlaufspannung
von
2
Veff
. [EU]
In
addition
,
the
electrical
reactance
between
the
running
surfaces
of
the
opposite
wheels
of
a
wheelset
does
not
exceed
f/100
mOhm
when
f
is
between
500
Hz
and
40
kHz
,
under
a
measuring
current
of
at
least
10
ARMS
and
open
voltage
of
2
VRMS
.
Bauteile
,
Fahrzeugteile
oder
Güter
,
bei
denen
die
Möglichkeit
besteht
,
dass
sie
die
Temperatur
eines
Bauteils
oder
eines
Teils
,
das
innerhalb
des
längsseitigen
Grenzwerts
LE
mm
und
der
Grenzwerte
für
das
Quermaß
der
Zielfläche
liegt
,
auf
eine
Temperatur
erhöhen
,
die
höher
ist
als
die
des
Achslagers
(z. B.
Motorauspuff
),
dürfen
nicht
in
einem
Abstand
von
weniger
als
100
mm
vom
oberen
oder
unteren
Grenzwert
für
das
Quermaß
der
Zielfläche
(
wie
in
4.2.3.3.2.3.3
festgelegt
)
liegen
,
wenn
sie
nicht
abgeschirmt
sind
und
wenn
nicht
verhindert
wird
,
dass
sie
bei
einem
in
diesem
Bereich
liegenden
Teil
eine
Erhöhung
der
Temperatur
bewirken
. [EU]
No
component
,
vehicle
part
or
commodity
that
has
the
potential
to
increase
the
temperature
of
a
component
or
part
that
lies
within
the
longitudinal
limit
of
LE
mm
and
the
target
area
transverse
limits
to
a
temperature
above
that
of
the
wheelset
-box
(e.g.
engine
exhaust
),
shall
be
located
at
a
distance
of
less
than
100
mm
from
either
outer
edge
of
the
target
area's
transverse
limits
(as
shown
in
4.2.3.3.2.3.3)
unless
it
is
shielded
and
prevented
from
causing
an
increase
in
temperature
of
any
part
within
that
area
.
bezüglich
der
Mittellinie
des
Radsatzes
zentriert
sein
[EU]
be
centred
on
the
wheelset
's
centreline
Dabei
gilt:
TG
ist
die
Spurweite
des
Gleises
und
SR
ist
das
Spurmaß
des
Radsatzes
(
siehe
Abbildung
1). [EU]
Where
TG
is
the
track
gauge
and
SR
is
the
distance
between
the
active
faces
of
the
wheelset
(
see
figure
1).
Das
Radprofil
und
das
Spurmaß
(
Maß
SR
in
Abschnitt
4.2.3.5.2.1
Abbildung
1)
sind
so
zu
wählen
,
dass
sichergestellt
ist
,
dass
die
in
Tabelle
2
angegebenen
Grenzwerte
für
die
äquivalente
Konizität
nicht
überschritten
werden
,
wenn
für
die
Radsatzkonstruktion
Modellversuche
für
die
repräsentativen
Beispiele
von
Gleisprüfbedingungen
,
die
in
Tabelle
3
angegeben
sind
,
durchgeführt
werden
. [EU]
Wheel
profile
and
the
distance
between
active
faces
of
the
wheels
(Dimension
SR
in
figure
1, § 4.2.3.5.2.1)
shall
be
selected
to
ensure
that
the
equivalent
conicity
limit
set
out
in
table
2
is
not
exceeded
when
the
designed
wheelset
is
modelled
passing
over
the
representative
sample
of
track
test
conditions
as
specified
in
table
3.
Das
Rollgeräusch
selbst
wird
durch
die
kombinierte
Rad-
und
Schienenfahrflächenrauigkeit
und
durch
das
dynamische
Verhalten
von
Schiene
und
Radsatz
verursacht
. [EU]
The
rolling
noise
itself
is
caused
by
the
combined
wheel
and
rail
roughness
and
by
the
dynamic
behaviour
of
the
track
and
wheelset
.
Definition:
Auf
einem
geraden
Gleis
oder
bei
Kurven
mit
großem
Radius
läuft
ein
Radsatz
instabil
,
wenn
durch
die
periodische
laterale
Bewegung
des
Radsatzes
nicht
genügend
Spiel
zwischen
Spurkranz
und
Spurkante
der
Schienen
vorhanden
ist
. [EU]
Definition:
On
straight
track
or
large
radius
curves
a
wheelset
is
running
in
an
unstable
manner
if
the
periodic
lateral
movement
of
the
wheelset
exhausts
the
clearance
between
the
wheel
flanges
and
the
gauge
corner
of
the
rails
.
Der
Abstand
zwischen
zwei
aufeinander
folgenden
Achsen
eines
Fahrzeugs
darf
die
in
Anhang
A,
Anlage
1
der
TSI
2006
"Zugsteuerung
,
Zugsicherung
und
Signalgebung"
in
Abschnitt
2.1.1
angegebenen
Werte
nicht
überschreiten
und
den
in
Abschnitt
2.1.3
angegebenen
Wert
nicht
unterschreiten
. [EU]
The
requirements
for
wheelset
location
linked
to
the
control-command
and
signalling
subsystem
are
as
follows:
Der
elektrische
Widerstand
der
Radsätze
beträgt
bei
neuen
Radsätzen
und
bei
überholten
Radsätzen
mit
neuen
Bauteilen
jeweils
an
den
Laufflächen
der
beiden
Räder
maximal
0,01
Ohm
. [EU]
The
electrical
resistance
of
each
wheelset
measured
across
the
treads
of
the
two
wheels
shall
not
exceed
0,01
ohm
for
new
or
reassembled
wheelset
s
incorporating
new
components
.
Der
elektrische
Widerstand
zwischen
den
Laufflächen
der
gegenüberliegenden
Räder
eines
Radsatzes
ist
in
der
Spezifikation
gemäß
Anhang
A
Abschnitt
3.1.9
Ziffer
77
der
TSI
ZZS
angegeben
.
Die
entsprechende
Messmethode
ist
an
gleicher
Stelle
spezifiziert
. [EU]
The
electrical
resistance
between
the
running
surfaces
of
the
opposite
wheels
of
a
wheelset
is
specified
in
the
specification
referenced
in
clause
3.1.9
of
Annex
A,
Index
77
of
CCS
TSI
and
the
method
to
measure
is
specified
in
the
same
clause
.
Der
elektrische
Widerstand
zwischen
den
Laufflächen
der
gegenüberliegenden
Räder
eines
Radsatzes
wird
in
Anhang
A,
Anlage
1,
Abschnitt
3.5.1
der
TSI
ZZS
CR
spezifiziert
.
Die
Messmethode
wird
in
der
gleichen
Anlage
im
Abschnitt
3.5.2
spezifiziert
. [EU]
The
electrical
resistance
between
the
running
surfaces
of
the
opposite
wheels
of
a
wheelset
is
specified
in
CR
CCS
TSI
Annex
A
Appendix
1
clause
3.5.1
and
the
method
to
measure
is
specified
in
the
same
Appendix
clause
3.5.2.
Der
elektrische
Widerstand
zwischen
den
Laufflächen
gegenüberliegender
Räder
eines
Radsatzes
darf
0,05
Ohm
nicht
überschreiten
,
gemessen
mit
einer
Messspannung
zwischen
1,8
VDC
und
2,0
VDC
(
Leerlaufspannung
). [EU]
The
electrical
resistance
between
the
running
surfaces
of
the
opposite
wheels
of
a
wheelset
does
not
exceed
0,05
Ohm
,
measured
by
a
voltage
between
1,8
VDC
and
2,0
VDC
(open
circuit
).
Der
maximale
Blindwiderstand
zwischen
den
Laufflächen
eines
Radsatzes
in
Frankreich
eingesetzter
Fahrzeuge
ist
in
Anhang
A
Anlage
1
Absatz
3.5.3
angegeben
. [EU]
Maximum
reactance
between
running
surfaces
of
a
wheelset
of
vehicles
operating
in
France
is
given
in
Annex
A,
Appendix
1
paragraph
3.5.3
Der
maximale
Blindwiderstand
zwischen
den
Laufflächen
eines
Radsatzes
in
Polen
eingesetzter
Fahrzeuge
ist
in
Anhang
A
Anlage
1
Absatz
3.5.2
angegeben
. [EU]
Maximum
reactance
between
running
surfaces
of
a
wheelset
of
vehicles
operating
in
Poland
is
given
in
Annex
A,
Appendix
1
paragraph
3.5.2
der
maximalen
dynamischen
Gesamtquerkraft
,
die
von
einem
Radsatz
aufgrund
von
nicht
durch
die
Überhöhung
ausgeglichenen
Querbeschleunigungen
auf
die
Gleise
ausgeübt
wird
und
die
in
der
TSI
Fahrzeuge
des
Hochgeschwindigkeitsbahnsystems
wie
folgt
definiert
ist:
[EU]
the
maximum
total
dynamic
lateral
force
exerted
by
a
wheelset
on
the
track
due
to
lateral
accelerations
not
compensated
by
track
cant
,
which
are
defined
in
the
High-Speed
Rolling
Stock
TSI:
der
maximalen
dynamischen
Gesamtquerkraft
eines
Radsatzes
auf
das
Gleis
. [EU]
the
maximum
total
dynamic
lateral
force
exerted
by
a
wheelset
on
the
track
.
der
maximalen
dynamischen
Radlast
eines
Radsatzes
auf
das
Gleis
. [EU]
the
maximum
dynamic
wheel
force
exerted
by
a
wheelset
on
the
track
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "wheelset":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners