DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
wetted
Search for:
Mini search box
 

27 results for wetted
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Ausreichend Dieselöl (Punkt 4) zugeben, bis die Prills oder das Granulat vollständig bedeckt sind, und sorgfältig umrühren, um sicherzustellen, dass die Oberfläche sämtlicher Prills oder des ganzen Granulats vollständig benetzt ist. [EU] Add sufficient gas oil (section 4) to cover the prills or granules completely and stir carefully to ensure that the surfaces of all the prills or granules are fully wetted.

befeuchtete Zone hält Brand für mindestens 4 Minuten auf und [EU] wetted zone stops the fire for at least 4 minutes and

befeuchtete Zone hält Brand nicht auf und [EU] wetted zone does not stop fire and

Bei einer Wassertiefe von 1,0 mm muss die bei 65 km/h aufgebrachte Wassermenge 18 ;s-1 je Meter Breite der benetzten Streckenoberfläche betragen. [EU] The quantity of water applied at 65 km/h shall be 18 ;s-1 per meter of width of wetted surface in case of a water depth of 1,0 mm.

Bei Feststoffen wird die Platte gleichförmig mit einer Lösung befeuchtet, in der die Prüfsubstanz in einem geeigneten Lösungsmittel gelöst wurde; anschließend wird die Lösung in einer inerten Atmosphäre getrocknet. [EU] In the case of solids, the plate is wetted uniformly by a solution of the substance in a suitable solvent and dried in an inert atmosphere.

Das Wasservolumen pro benetzter Breiteneinheit muss direkt proportional zur Prüfgeschwindigkeit sein. [EU] The volume of water per unit of wetted width shall be directly proportional to the test speed.

Der BPN-Wert ist nach Maßgabe der Oberflächentemperatur der benetzten Straße zu korrigieren. [EU] BPN shall be corrected by the wetted road surface temperature.

Der gemittelte BPN-Wert der bewässerten Strecke, der nach dem in der ASTM-Norm E 303-93 (2008) beschriebenen Verfahren unter Verwendung des in der Norm ASTM E 501-08 vorgeschriebenen Gleitstücks gemessen wird, muss nach der Korrektur unter Berücksichtigung der Temperaturauswirkungen zwischen 40 und 60 betragen. [EU] The averaged British pendulum number (BPN) of the wetted track, measured in accordance with the procedure given in the ASTM standard E 303-93 (2008) and using the pad as specified in ASTM standard E 501-08, shall be between 40 and 60 after temperature correction.

Der gemittelte BPN-Wert der bewässerten Strecke, der nach dem in der Norm E 303-93 (1998 erneut anerkannt) der American Society for Testing and Materials (ASTM) beschriebenen Verfahren unter Verwendung des in der Norm ASTM E 501-94 vorgeschriebenen Gleitstücks gemessen wird, muss nach der Korrektur unter Berücksichtigung der Temperaturauswirkungen zwischen 40 und 60 betragen. [EU] The averaged British pendulum number (BPN) of the wetted track, measured in accordance with the procedure given in the American Society for Testing and Materials (ASTM) standard 303-93 (re-approved 1998) and using the pad as specified in ASTM standard E 501-94, shall be between 40 and 60 after temperature correction.

Der mittlere Höchstbremskraftkoeffizient (μ;peak,ave) des SRTT14″; ist nach Maßgabe der Oberflächentemperatur der benetzten Straße wie folgt zu korrigieren: [EU] The average peak braking force coefficient (μpeak,ave) of the SRTT14″; shall be corrected by the wetted road surface temperature as follows:

Der Wert der Oberflächenreibung der bewässerten Strecke ist nach einem der nachstehenden Verfahren zu bestimmen: [EU] The surface friction value for the wetted track shall be established by one or other of the following methods:

Die Anhängerbremsen werden innerhalb einer Entfernung von 2 m von einem Messpunkt für die Nassreibungseigenschaften der Oberfläche und der Sandtiefe gemäß Abschnitt 3.1 Nummer 4 und 5 betätigt. [EU] The trailer brakes are activated within 2 metres of a measurement point of the wetted frictional properties of the surface and sand depth in accordance with points 4 and 5 of section 3.1.

Die Chemikalie ist mit einer weichen, 13 mm breiten Bürste aufzutragen, die vor jedem Strich angefeuchtet wird. [EU] The chemical shall be applied with a soft, 13 mm wide brush, wetted before each stroke.

Die Nassreibungseigenschaften der Oberfläche sind an jedem BPN-Messpunkt im Abstand von jeweils 10 Metern fünfmal zu messen, und der Variationskoeffizient der BPN-Mittelwerte darf 10 % nicht überschreiten. [EU] The wetted frictional properties of the surface shall be measured five times at each point of the BPN measurement every 10 meters and the coefficient of variation of the averaged BPN shall not exceed 10 %.

Die Nassreibungseigenschaften der Oberfläche sind nach der unter a oder unter b im nachfolgenden Abschnitt 3.2 angegebenen Methode zu bestimmen. [EU] The wetted frictional properties of the surface shall be measured with either method (a) or (b) in section 3.2.

Die Oberfläche kann vom Streckenrand aus oder durch eine Bewässerungsvorrichtung, die sich am Prüffahrzeug oder -anhänger befindet, bewässert werden. [EU] The surface may be wetted from the track-side or by a wetting system incorporated into the test vehicle or the trailer.

Die Schamottesteine dürfen genässt werden, um für jede nachfolgende Prüfung die gleichen Prüfungsbedingungen zu gewährleisten. [EU] The firebricks may be wetted in order to guarantee the same test conditions for each successive test.

Die Schamottesteine dürfen mit Wasser abgekühlt werden, damit bei jeder nachfolgenden Prüfung die gleichen Prüfbedingungen gegeben sind. [EU] The firebricks may be wetted in order to guarantee the same test conditions for each successive test.

Ein typischer Wert für eine Prüfung bei 65 km/h ist 18 l/s je Meter Breite der bewässerten Streckenoberfläche. [EU] Note that a typical rate for testing at 65 km/h will be 18 ls–;1 per metre of wetted track surface width.

Es ist eine wichtige Voraussetzung, dass der künstliche Boden durchnässt ist, aber kein Wasser darauf steht. [EU] The key criterion is that the artificial soil must be wetted to a point where there is no standing water.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners