A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
71 results for wettbewerbsfähige
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Angesichts
dieser
Gegebenheiten
(
Bietermarkt
,
geringe
Produktdifferenzierung
innerhalb
der
Marktführer
)
können
die
GIS-/schlüsselfertigen
HV-Märkte
grundsätzlich
auch
mit
nur
drei
glaubwürdigen
Anbietern
wettbewerbsfähige
Ergebnisse
hervorbringen
. [EU]
Based
on
these
characteristics
(bidding
market
,
little
product
differentiation
among
the
majors
),
the
GIS/HV-turnkey
markets
could
in
principle
produce
competitive
outcomes
,
even
with
only
three
credible
competitors
.
Anzumerken
ist
außerdem
(
wie
die
Europäische
Kommission
am
Fall
des
Projekts
JadeWeserPort
deutlich
gemacht
hat
),
dass
immer
mehr
private
Investitionen
in
Seehäfen
fließen
,
so
dass
ein
Unternehmen
aus
einem
anderen
EWR-Staat
wettbewerbsfähige
Häfen
in
Island
besitzen
oder
betreiben
könnte
. [EU]
It
is
also
notable
(as
referred
to
by
the
European
Commission
in
the
case
of
the
JadeWeserPort
Project
[20])
that
there
is
increased
private
investment
in
maritime
ports
,
such
that
an
undertaking
from
another
EEA
State
could
own
or
operate
competing
ports
in
Iceland
.
Aufgrund
der
umfassenden
Untersuchung
der
Kommission
auf
dem
Markt
Frankreich/Italien
und
der
Würdigung
der
Stellungnahmen
Dritter
zur
Bekanntmachung
der
Kommission
nach
Artikel
16
Absatz
3
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3975/87
wird
die
Zahl
der
Slots
,
die
die
Parteien
auf
jeder
der
betroffenen
Verbindungen
freizumachen
bereit
sind
,
als
ausreichend
befunden
,
um
Fluggesellschaften
zu
ermöglichen
,
im
Verkehr
zwischen
den
jeweiligen
zwei
Flughäfen
wettbewerbsfähige
Dienste
anbieten
zu
können
. [EU]
On
the
basis
of
the
Commission's
extensive
investigation
on
the
France-Italy
market
and
after
having
assessed
the
comments
made
by
third
parties
in
response
to
the
publication
of
the
Commission
Notice
pursuant
to
Article
16
(3)
of
Regulation
(EEC)
No
3975/87
,
the
number
of
slots
that
the
Parties
have
accepted
to
release
on
each
of
the
affected
routes
is
considered
sufficient
to
allow
point-to-point
carriers
to
compete
effectively
against
the
Parties
on
these
routes
.
Ausgleichsmaßnahme
Nr
. 3
schwächt
die
Auswirkungen
der
Beihilfe
auf
die
Wettbewerber
wirksamer
ab
,
ohne
die
Fähigkeit
von
BE
zu
beschränken
,
aus
eigener
Kraft
wettbewerbsfähige
Angebote
anzubieten
. [EU]
Compensatory
measure
No
3
will
be
more
efficient
in
mitigating
the
impact
of
the
aid
on
competitors
on
this
market
without
restricting
BE's
ability
to
offer
competitive
deals
on
the
market
on
its
own
feet
.
Außerdem
stand
die
Ablösung
alter
Verbindlichkeiten
im
Mittelpunkt
des
Plans
,
und
die
darin
vorgesehenen
Investitionen
reichten
nicht
aus
,
um
nach
Abschluss
der
Umstrukturierung
zu
gewährleisten
,
dass
wettbewerbsfähige
Produktionsmittel
zur
Verfügung
stehen
. [EU]
In
addition
,
the
plan
focused
on
settling
old
debts
and
the
investment
for
which
it
made
provision
would
not
be
sufficient
to
guarantee
competitive
means
of
production
at
the
end
of
the
restructuring
period
.
Beim
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
handelt
es
sich
um
eine
existenz-
und
wettbewerbsfähige
Branche
,
was
durch
seine
Lage
im
Jahr
2001
belegt
wird
,
als
er
trotz
scharfen
weltweiten
Wettbewerbs
in
relativ
guter
Verfassung
war
. [EU]
The
Community
industry
is
a
competitive
and
viable
industry
which
is
evidenced
by
its
situation
in
2001
where
it
was
in
a
relatively
good
shape
despite
sharp
worldwide
competition
.
Betriebssysteme
für
Geräte
wie
"Personal
Digital
Assistants"
(
"PDAs"
)
oder
"intelligente"
Mobilfunkgeräte
und
Betriebssysteme
für
Server
sind
momentan
nicht
als
wettbewerbsfähige
Ersatzprodukte
für
Client-PC-Betriebssysteme
zu
betrachten
. [EU]
Operating
systems
for
handheld
devices
such
as
personal
digital
assistants
(PDA)
or
'intelligent'
mobile
phones
and
operating
systems
for
servers
cannot
presently
be
regarded
as
competitive
substitutes
for
client
PC
operating
systems
.
Daher
sind
sowohl
gewerbliche
Schutzrechte
als
auch
Wettbewerb
notwendig
,
um
Innovationen
zu
fördern
und
deren
wettbewerbsfähige
Verwertung
sicherzustellen
. [EU]
Therefore
,
both
intellectual
property
rights
and
competition
are
necessary
to
promote
innovation
and
ensure
a
competitive
exploitation
thereof
.
Darüber
hinaus
sollte
das
Amt
zusätzliche
Aufgaben
wahrnehmen
,
wie
etwa
für
ein
besseres
Verständnis
des
Wertes
von
Rechten
des
geistigen
Eigentums
,
für
die
Förderung
eines
Informationsaustauschs
über
neue
wettbewerbsfähige
Geschäftsmodelle
,
die
das
legale
Angebot
an
kulturellen
und
kreativen
Inhalten
erweitern
,
für
die
Verbesserung
der
Sachkunde
der
mit
der
Durchsetzung
von
Rechten
des
geistigen
Eigentums
befassten
Personen
durch
geeignete
Schulungsmaßnahmen
,
für
eine
bessere
Kenntnis
der
Methoden
zur
Verhinderung
von
Nachahmungen
sowie
für
eine
bessere
Zusammenarbeit
mit
Drittländern
und
internationalen
Organisationen
sorgen
. [EU]
Furthermore
,
the
Office
should
fulfil
additional
tasks
,
such
as
improving
the
understanding
of
the
value
of
intellectual
property
rights
,
fostering
the
exchange
of
information
on
new
competitive
business
models
which
enlarge
the
legal
offer
of
cultural
and
creative
content
,
enhancing
the
expertise
of
persons
involved
in
the
enforcement
of
intellectual
property
rights
by
appropriate
training
measures
,
increasing
knowledge
of
techniques
to
prevent
counterfeiting
,
and
improving
cooperation
with
third
countries
and
international
organisations
.
Das
befristete
Verbot
von
Neuanpflanzungen
hat
sich
zwar
bis
zu
einem
gewissen
Grad
auf
das
Verhältnis
zwischen
Angebot
und
Nachfrage
auf
dem
Weinmarkt
ausgewirkt
,
zugleich
aber
ein
Hindernis
für
wettbewerbsfähige
Erzeuger
geschaffen
,
die
flexibel
auf
die
steigende
Nachfrage
reagieren
wollen
. [EU]
While
the
transitional
prohibition
on
new
plantings
has
had
some
effect
on
the
balance
between
supply
and
demand
in
the
wine
market
,
it
has
at
the
same
time
created
an
obstacle
for
competitive
producers
who
wish
to
respond
flexibly
to
increased
demand
.
Das
WUH/Interadvies-Geschäft
ist
geeignet
,
da
es
eine
rentable
,
im
Retail-Bankgeschäft
in
den
Niederlanden
künftig
wettbewerbsfähige
Geschäftseinheit
bilden
kann
. [EU]
The
WUH/Interadvies
business
is
appropriate
because
it
is
apt
to
constitute
a
viable
business
in
the
future
that
can
compete
in
the
retail
banking
business
in
the
Netherlands
.
Demnach
wären
die
chinesischen
und
kleinere
europäische
Anbieter
ohne
Weiteres
in
der
Lage
,
wettbewerbsfähige
Ausrüstungen
zu
liefern
,
falls
Siemens/VA
Tech
versuchen
sollte
,
die
Preise
nach
dem
Zusammenschluss
zu
erhöhen
. [EU]
According
to
Siemens
,
Chinese
and
small
European
suppliers
would
readily
be
able
to
supply
competitive
equipment
if
Siemens/VA
Tech
attempted
to
raise
prices
after
the
merger
.
Der
Antragsteller
verwies
des
Weiteren
auf
nicht
wettbewerbsfähige
Gaspreise
auf
dem
deutschen
Inlandsmarkt
. [EU]
The
applicant
also
made
allegations
about
non-competitive
domestic
pricing
on
gas
in
Germany
.
Der
Elektrizitätsbinnenmarkt
,
der
seit
1999
in
der
Gemeinschaft
schrittweise
geschaffen
wird
,
soll
allen
privaten
und
gewerblichen
Verbrauchern
in
der
Europäischen
Union
eine
echte
Wahl
ermöglichen
,
neue
Geschäftschancen
für
die
Unternehmen
eröffnen
sowie
den
grenzüberschreitenden
Handel
fördern
und
auf
diese
Weise
Effizienzgewinne
,
wettbewerbsfähige
Preise
und
höhere
Dienstleistungsstandards
bewirken
und
zu
mehr
Versorgungssicherheit
und
Nachhaltigkeit
beitragen
. [EU]
The
internal
market
in
electricity
,
which
has
been
progressively
implemented
throughout
the
Community
since
1999
,
aims
to
deliver
real
choice
for
all
consumers
of
the
European
Union
,
be
they
citizens
or
businesses
,
new
business
opportunities
and
more
cross-border
trade
,
so
as
to
achieve
efficiency
gains
,
competitive
prices
,
and
higher
standards
of
service
,
and
to
contribute
to
security
of
supply
and
sustainability
.
Der
Elektrizitätsbinnenmarkt
,
der
seit
1999
schrittweise
geschaffen
wird
,
soll
allen
privaten
und
gewerblichen
Verbrauchern
in
der
Gemeinschaft
eine
echte
Wahl
ermöglichen
,
neue
Geschäftschancen
für
die
Unternehmen
eröffnen
sowie
den
grenzüberschreitenden
Handel
fördern
und
auf
diese
Weise
Effizienzgewinne
,
wettbewerbsfähige
Preise
und
höhere
Dienstleistungsstandards
bewirken
und
zu
mehr
Versorgungssicherheit
und
Nachhaltigkeit
beitragen
. [EU]
The
internal
market
in
electricity
,
which
has
been
progressively
implemented
since
1999
,
aims
to
deliver
real
choice
for
all
consumers
in
the
Community
,
be
they
citizens
or
businesses
,
new
business
opportunities
and
more
cross-border
trade
,
so
as
to
achieve
efficiency
gains
,
competitive
prices
and
higher
standards
of
service
,
and
to
contribute
to
security
of
supply
and
sustainability
.
Der
Erdgasbinnenmarkt
,
der
seit
1999
in
der
Gemeinschaft
schrittweise
geschaffen
wird
,
soll
allen
privaten
und
gewerblichen
Verbrauchern
in
der
Europäischen
Union
eine
echte
Wahl
ermöglichen
,
neue
Geschäftschancen
für
die
Unternehmen
eröffnen
sowie
den
grenzüberschreitenden
Handel
fördern
und
auf
diese
Weise
Effizienzgewinne
,
wettbewerbsfähige
Preise
und
höhere
Dienstleistungsstandards
bewirken
und
zu
mehr
Versorgungssicherheit
und
Nachhaltigkeit
beitragen
. [EU]
The
internal
market
in
natural
gas
,
which
has
been
progressively
implemented
throughout
the
Community
since
1999
,
aims
to
deliver
real
choice
for
all
consumers
of
the
European
Union
,
be
they
citizens
or
businesses
,
new
business
opportunities
and
more
cross-border
trade
,
so
as
to
achieve
efficiency
gains
,
competitive
prices
,
and
higher
standards
of
service
,
and
to
contribute
to
security
of
supply
and
sustainability
.
Der
Erdgasbinnenmarkt
,
der
seit
1999
schrittweise
geschaffen
wird
,
soll
allen
privaten
und
gewerblichen
Verbrauchern
in
der
Gemeinschaft
eine
echte
Wahl
ermöglichen
,
neue
Geschäftschancen
für
die
Unternehmen
eröffnen
sowie
den
grenzüberschreitenden
Handel
fördern
und
auf
diese
Weise
Effizienzgewinne
,
wettbewerbsfähige
Preise
und
höhere
Dienstleistungsstandards
bewirken
und
zu
mehr
Versorgungssicherheit
und
Nachhaltigkeit
beitragen
. [EU]
The
internal
market
in
natural
gas
,
which
has
been
progressively
implemented
since
1999
,
aims
to
deliver
real
choice
for
all
consumers
in
the
Community
,
be
they
citizens
or
businesses
,
new
business
opportunities
and
more
cross-border
trade
,
so
as
to
achieve
efficiency
gains
,
competitive
prices
and
higher
standards
of
service
,
and
to
contribute
to
security
of
supply
and
sustainability
.
Der
FMEA
ist
ein
Risikokapitalfonds
mit
der
Zielsetzung
,
wettbewerbsfähige
Automobilzulieferer
zu
fördern
,
die
in
der
Lage
sind
,
ihren
Kunden
Forschungs-
und
Entwicklungskapazitäten
und
eine
verstärkte
internationale
Begleitung
zu
bieten
. [EU]
The
FMEA
is
a
venture
capital
mutual
fund
,
the
object
of
which
is
to
promote
the
emergence
of
competitive
automobile
parts
manufacturers
capable
of
offering
their
customers
research
and
development
capacity
and
strong
international
support
.
Der
Rat
hat
ferner
darauf
hingewiesen
,
wie
wichtig
es
ist
,
neue
wettbewerbsfähige
Geschäftsmodelle
zur
Erweiterung
des
legalen
Angebots
an
kulturellen
und
kreativen
Inhalten
zu
entwickeln
und
gleichzeitig
Verletzungen
von
Rechten
des
geistigen
Eigentums
vorzubeugen
und
diese
zu
bekämpfen
,
und
zwar
als
notwendiges
Mittel
zur
Förderung
von
Wirtschaftswachstum
,
Beschäftigung
und
kultureller
Vielfalt
. [EU]
The
Council
also
recognised
the
importance
of
developing
new
competitive
business
models
enlarging
the
legal
offer
of
cultural
and
creative
content
and
at
the
same
time
preventing
and
combating
infringements
of
intellectual
property
rights
as
necessary
means
for
fostering
economic
growth
,
employment
and
cultural
diversity
.
Der
strategische
Rahmen
"i2010"
für
eine
europäische
Informationsgesellschaft
fördert
eine
offene
und
wettbewerbsfähige
digitale
Wirtschaft
in
der
Europäischen
Union
und
hebt
die
IKT
als
treibende
Kraft
für
die
Einbeziehung
aller
Bürger
und
die
Verbesserung
ihrer
Lebensqualität
hervor
. [EU]
The
i2010
-
European
Information
Society
strategic
framework
[2] -
promotes
an
open
and
competitive
digital
economy
in
the
European
Union
and
emphasises
ICT
as
a
driver
of
inclusion
and
quality
of
life
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "wettbewerbsfähige":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners