DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
well-known
Search for:
Mini search box
 

98 results for well-known
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Eine wohlbekannte Stimme kam über den Äther. A well-known voice came over the air/airwaves/ether.

Unter den Getöteten war auch ein bekannter Journalist. A well-known journalist was among those killed.

In Bankenkreisen ist er gut bekannt. He is well-known in banking circles.

Er ist eine bekannte Figur in der Motorradszene. He is a well-known figure in the motorcycle scene.

Sie waren hier nie so bekannt bzw. angesehen wie in Australien. They have never been as well-known here, or for that matter as well-respected, as they have been in Australia.

Mehrere namhafte Forscher konnten für das Projekt verpflichtet werden. Several well-known researchers have been signed up for the project.

Aber auch so renommierte Schriftsteller wie Peter Esterhazy, Andrej Kurkow, Viktor Jerofejew und Bret Easton Ellis stellen dieses Jahr ihre Werke vor. [G] But well-known writers such as Peter Esterhazy, Andrei Kurkov, Viktor Yerofeyev and Bret Easton Ellis are also presenting their works this year.

Andererseits galt es aber auch durch verschiedene lagerinterne Widerstandsgruppen, durch die Inhaftierung prominenter sozialistischer Politiker wie dem hier 1944 ermordeten Vorsitzenden der kommunistischen Partei Ernst Thälmann sowie durch die Selbstbefreiung der Häftlinge im April 1945 als Symbolort für den antifaschistischen Widerstand. [G] On the other hand, however, it was also considered to be a place that symbolised anti-Fascist resistance on account of various resistance groups within the camp, the detainment of well-known socialist politicians, such as Ernst Thälmann, Chairman of the Communist Party, who was murdered there in 1944, and the fact that the inmates liberated themselves in April 1945.

Arendts Ausspruch von der "Banalität des Bösen" wird zur geflügelten Redewendung. [G] Arendt's view of the "banality of evil" became a well-known phrase.

Auf den nur etwa 20 Quadratmetern präsentiert Hoffmann rund 30 Arbeiten von namhaften Künstlern wie Kurt Schwitters, Martin Kippenberger, Ceal Floyer und natürlich Mauricio Cattelan. [G] In a space of roughly only 20 square metres, Hoffmann presents about 30 works of well-known artists like Kurt Schwitters, Martin Kippenberger, Ceal Floyer and of course Mauricio Cattelan.

Bekannt sind Mary Shelleys Frankenstein (1818) oder Bram Stokers Dracula (1897). [G] Well-known examples include Mary Shelley's Frankenstein (1818) and Bram Stoker's Dracula (1897).

Das renommierte Festival von Venedig lud im Herbst 2002 zwei deutsche Filme in den Wettbewerb ein, "Führer Ex" von Winfried Bonengel und Doris Dörries "Nackt". [G] In autumn 2002, the well-known Venice Film Festival invited two German films to enter the competition: "Führer Ex" by Winfried Bonengel and "Naked" by Doris Dörries.

Dass Kinderbuchklassiker und aus dem TV bekannte Stoffe auf der Leinwand so erfolgreich sind, liege auch daran, dass ihr ohnehin hoher Bekanntheitsgrad mittels großer Kopienzahl für die Kinos und entsprechendem Marketing noch weiter gesteigert werde, stellt Margret Albers fest. [G] That children's classics and stories well-known from TV are so successful on the big screen, can also be explained by the fact that they become even more widely-known due to the large number of copies for the cinemas and the corresponding marketing, according to Margaret Albers.

Das Tuch ist mit dabei, als sich Stefan Moses, zusammen mit seiner Frau Else Bechteler, selbst eine bekannte Bildweberin, noch einmal auf den Weg macht für den Bilderzyklus Ostdeutsche Portraits, der zwischen 1989 und `90 im Auftrag des Deutschen Historischen Museums Berlin entsteht und die Ost-Bürger in der historischen Phase nach dem Mauerfall in Fotografien festhält. [G] The cloth was also used in 1989/90 when Stefan Moses was commissioned by the Berlin-based German Historical Museum to set off once again - together with his wife, Else Bechteler, herself a well-known weaver -- to produce the East German Portraits cycle, creating a photographic record of East Germans in the period after the Wall came down.

Das Wulflamsche Haus mit seinem mächtigen gotischen Giebel trägt den Namen eines berühmten Bürgermeisters der Hansezeit. [G] Wulflam House, with its mighty Gothic gable, bears the name of a well-known mayor of Stralsund who lived in Hanseatic times.

Denn für international bekannte Autoren sind die Gefahren bei einer Rückkehr in ihr Heimatland geringer, betont Egli. [G] Writers who are internationally well-known are less likely to face danger upon returning to their home country, underlines Egli.

Denn Helmut Scherer ist für etwas bekannt, was in Köln ohnehin so ziemlich jeder tut: Der 69 Jahre alte Rentner feiert in jedem Jahr Karneval. [G] Because Helmut Scherer is well-known for something that virtually everyone does anyway in Cologne: the 69-year-old pensioner celebrates carnival every year.

Der Streifen hat seitdem in den Staaten und in Europa einen gewissen Bekanntheitsgrad erlangt. [G] Since then this movie has become fairly well-known in both the States and Europe.

Die aus der RTL-Serie Gute Zeiten, schlechte Zeiten bekannte Schauspielerin Susan Sideropolous sagt, die Vergangenheit dürfe nicht in Vergessenheit geraten. [G] The well-known actress Susan Sideropoulos from the RTL series Gute Zeiten, schlechte Zeiten (Good Times, Bad Times) says that the past must not be forgotten.

Die bekannte kanadische Landschaftsarchitektin Hahn-Oberlander schätzt die deutschen Forschungsergebnisse sehr, ebenso die Richtlinienarbeit und das Normwesen. [G] Hahn-Oberlander, a well-known Canadian landscape architect, holds German green roof research in high regard, as well as the guidelines and standards German researchers have produced.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners