A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
61 results for weitergehende
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Eine
weitergehende
förmliche
Begnadigung
uneinsichtiger
RAF-Mitglieder
lehnen
praktisch
alle
verantwortlichen
Politiker
nicht
zuletzt
wegen
der
Opferfamilien
ab
. [G]
Any
formal
pardon
for
unrepentant
RAF
members
that
goes
beyond
this
is
rejected
by
practically
all
the
politicians
responsible
,
not
least
on
account
of
the
victims'
families
.
Eine
weitergehende
Weltrepublik
darf
man
nur
dann
schaffen
,
wenn
sie
gegen
Gefahren
wie
Bürgerferne
,
Überbürokratisierung
,
Machtakkumulation
und
mangelnde
politische
Öffentlichkeit
gewappnet
ist
. [G]
A
more
advanced
world
republic
can
only
be
created
if
it
is
prepared
for
dangers
such
as
a
distance
from
its
citizens
,
over-bureaucratisation
,
an
accumulation
of
power
and
a
lack
of
political
openness
.
Für
weitergehende
Recherchen
empfehle
ich
die
Buch-
und
CD-Rom-Publikationen
"Medien
Kunst
Aktion
und
Medien
Kunst
Interaktion"
sowie
die
darauf
basierende
Website
"Medien
Kunst
Netz"
. [G]
For
further
research
, I
recommend
the
book
and
CD-ROM
publications
Medien
Kunst
Aktion
(Media,
Art
,
Action
)
and
Medien
Kunst
Interaktion
(Media,
Art
,
Interaction
)
and
the
website
Media
Art
Net
,
based
on
these
publications
.
Lokale
Kunstinitiativen
,
Stadtteilfeste
und
andere
besondere
"Events"
dienen
häufig
dazu
,
das
Image
eines
Stadtteils
zu
verbessern
und
die
Bewohner
für
weitergehende
Initiativen
zu
erreichen
. [G]
Local
art
initiatives
,
district
festivals
and
other
special
events
often
help
to
improve
the
image
of
an
urban
district
and
get
residents
involved
in
more
ambitious
initiatives
.
Zu
viele
dieser
Arbeiten
befinden
sich
noch
im
rein
spielerischen
Stadium
,
ohne
weitergehende
gesellschafts-
oder
selbstkritische
Hinterfragungen
einzugehen
. [G]
Too
many
of
these
works
have
not
gone
beyond
the
stage
of
being
merely
playful
,
and
fail
to
ask
any
far-reaching
social
or
self-critical
questions
.
.2.4
Falls
eine
weitergehende
Flutung
größeren
Umfangs
stattfindet
,
die
eine
schnelle
Verkleinerung
des
aufrichtenden
Hebelarms
auf
0,04
Meter
oder
mehr
verursacht
,
ist
die
Kurve
des
aufrichtenden
Hebelarms
bei
dem
Winkel
als
beendet
zu
betrachten
,
bei
dem
die
weitergehende
Flutung
eintritt
,
wobei
Bereich
und
Fläche
,
auf
die
in
den
Absätzen
.2.3.1
und
.2.3.2
Bezug
genommen
wird
,
für
diesen
Winkel
maßgebend
sind
. [EU]
.2.4
When
major
progressive
flooding
occurs
,
that
is
,
when
it
causes
a
rapid
reduction
in
the
righting
lever
of
0,04
metres
or
more
,
the
righting
lever
curve
is
to
be
considered
as
terminated
at
the
angle
the
progressive
flooding
occurs
and
the
range
and
the
area
referred
to
in
.2.3.1
and
.2.3.2
should
be
measured
to
that
angle
.
.2.5
Falls
die
weitergehende
Flutung
einen
begrenzten
Umfang
hat
,
sich
nicht
ungehindert
fortsetzt
und
es
nur
zu
einer
annehmbar
langsamen
Verminderung
des
aufrichtenden
Hebelarms
auf
weniger
als
0,04
Meter
kommt
,
gilt
der
Rest
der
Kurve
in
der
Annahme
,
dass
der
weitergehend
geflutete
Raum
bereits
von
Anfang
an
geflutet
war
,
als
teilweise
abgebrochen
. [EU]
.2.5
In
cases
where
the
progressive
flooding
is
of
limited
nature
that
does
not
continue
unabated
and
causes
an
acceptably
slow
reduction
in
righting
lever
of
less
than
0,04
metres
,
the
remainder
of
the
curve
shall
be
partially
truncated
by
assuming
that
the
progressively
flooded
space
is
so
flooded
from
the
beginning
.
Absatz
1
berührt
nicht
die
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
,
durch
die
in
einigen
Mitgliedstaaten
weitergehende
Rechte
an
Arbeitnehmer
aus
anderen
Mitgliedstaaten
eingeräumt
werden
. [EU]
The
first
paragraph
of
this
Article
shall
not
affect
laws
or
regulations
in
certain
Member
States
which
grant
more
extensive
rights
to
workers
coming
from
the
other
Member
States
.
Benötigt
der
Mitgliedstaat
,
der
Daten
aus
dem
Aktennachweissystem
für
Zollzwecke
abruft
,
weitergehende
Angaben
zu
der
gespeicherten
Ermittlungsakte
über
eine
Person
oder
ein
Unternehmen
,
so
ersucht
er
den
eingebenden
Mitgliedstaat
nach
Maßgabe
der
geltenden
Vorschriften
über
die
gegenseitige
Amtshilfe
um
Amtshilfe
. [EU]
If
the
Member
State
retrieving
data
from
the
customs
files
identification
database
requires
further
information
on
the
stored
investigation
file
on
a
person
or
a
business
,
it
shall
request
the
assistance
of
the
supplying
Member
State
on
the
basis
of
the
instruments
in
force
relating
to
mutual
assistance
.
Benötigt
ein
Mitgliedstaat
oder
die
Kommission
nach
Abruf
der
Daten
aus
dem
Aktennachweissystem
für
Zollzwecke
zu
der
gespeicherten
Ermittlungsakte
weitergehende
Angaben
über
eine
Person
oder
ein
Unternehmen
,
so
ersucht
der
Mitgliedstaat
oder
die
Kommission
den
eingebenden
Mitgliedstaat
um
Unterstützung
. [EU]
If
the
Member
State
or
the
Commission
making
a
search
in
the
FIDE
needs
fuller
information
on
the
registered
investigation
files
on
persons
or
businesses
,
it
shall
ask
for
the
assistance
of
the
supplier
Member
State
.
Daher
ist
eine
weitergehende
Erstellung
durch
die
zuständigen
nationalen
Behörden
erforderlich
. [EU]
Therefore
further
compilation
by
the
competent
national
authorities
is
necessary
.
Das
Europäische
Parlament
und
der
Rat
sehen
zum
jetzigen
Zeitpunkt
davon
ab
,
weitergehende
Änderungen
an
dem
zugrunde
liegenden
Rechtsakt
vorzunehmen
,
da
die
Kommission
im
Rahmen
eines
Vereinfachungsprogramms
zugesagt
hat
,
bis
Mitte
2007
Vorschläge
für
eine
umfassende
Neuordnung
des
Futtermittelrechts
vorzunehmen
. [EU]
The
European
Parliament
and
the
Council
are
not
at
present
making
more
far-reaching
amendments
to
the
basic
legal
act
,
since
the
Commission
has
promised
,
as
part
of
a
simplification
programme
,
to
draw
up
by
mid-2007
proposals
to
overhaul
feed
legislation
.
Das
Risiko
der
Gemeinschaft
für
das
Kreditgarantieinstrument
einschließlich
der
Verwaltungskosten
und
anderer
zuschussfähiger
Kosten
wird
auf
den
Betrag
des
Beitrags
der
Gemeinschaft
zum
Kreditgarantieinstrument
begrenzt
;
eine
weitergehende
Haftung
des
Gesamthaushaltsplans
der
Europäischen
Union
ist
ausgeschlossen
. [EU]
The
Community
exposure
to
the
loan
guarantee
instrument
,
including
management
fees
and
other
eligible
costs
,
shall
be
limited
to
the
amount
of
the
Community
contribution
to
the
loan
guarantee
instrument
and
there
shall
be
no
further
liability
on
the
general
budget
of
the
European
Union
.
Das
Risiko
der
Union
in
Bezug
auf
die
Fazilität
einschließlich
der
Verwaltungskosten
und
anderer
förderfähiger
Kosten
ist
auf
den
Betrag
des
Beitrags
der
Union
zu
der
in
Absatz
1
festgelegten
Fazilität
begrenzt
;
eine
weitergehende
Haftung
des
Gesamthaushalts
der
Union
ist
ausgeschlossen
." [EU]
The
Union's
exposure
to
the
facility
,
including
management
fees
and
other
eligible
costs
,
shall
be
limited
to
the
amount
of
the
Union
contribution
to
that
facility
specified
in
paragraph
1,
and
there
shall
be
no
further
liability
on
the
general
budget
of
the
Union
.';
Da
teilweise
gekoppelte
Zahlungen
im
Sektor
Obst
und
Gemüse
erst
unlängst
nur
als
Übergangsmaßnahme
eingeführt
worden
sind
,
sollten
diese
Zahlungen
weiterhin
von
der
Betriebsprämienregelung
ausgeklammert
bleiben
können
,
während
es
den
Mitgliedstaaten
gestattet
werden
sollte
,
ihre
Entscheidungen
im
Hinblick
auf
eine
weitergehende
Entkoppelung
zu
überprüfen
. [EU]
Since
partially
coupled
payments
in
the
fruit
and
vegetable
sectors
were
only
recently
introduced
,
and
only
as
a
transitional
measure
,
the
exclusion
of
such
payments
from
the
single
payment
scheme
should
be
allowed
to
continue
,
whilst
Member
States
should
be
allowed
to
review
their
decisions
with
a
view
to
increasing
the
degree
of
decoupling
.
Der
Begriff
"in
anderer
Weise
zubereitet"
im
Sinne
der
Position
1904
bedeutet
,
dass
das
Getreide
eine
weitergehende
Behandlung
erfahren
hat
,
als
in
den
Positionen
oder
Anmerkungen
zu
den
Kapiteln
10
und
11
vorgesehen
ist
. [EU]
For
the
purposes
of
heading
1904
,
the
expression
'otherwise
prepared'
means
prepared
or
processed
to
an
extent
beyond
that
provided
for
in
the
headings
of
or
notes
to
Chapter
10
or
11
.
Die
Artikel
14
bis
17
lassen
genauere
oder
weitergehende
Rechts-
oder
Verwaltungsvorschriften
über
Gewichte
und
Maße
oder
über
die
Aufmachung
,
Einstufung
,
Verpackung
und
Etikettierung
gefährlicher
Stoffe
und
Zubereitungen
oder
über
die
Beförderung
solcher
Stoffe
und
Zubereitungen
unberührt
. [EU]
Articles
14
to
17
shall
be
without
prejudice
to
more
detailed
or
more
extensive
laws
,
regulations
or
administrative
provisions
regarding
weights
and
measures
or
applying
to
the
presentation
,
classification
,
packaging
and
labelling
of
dangerous
substances
and
preparations
or
applying
to
the
transport
of
such
substances
and
preparations
.
Die
Behauptung
gibt
dennoch
Anlass
zur
Besorgnis
,
da
sie
auf
eine
noch
viel
weitergehende
staatliche
Interventionen
hinweisen
könnte
als
in
der
laufenden
Untersuchung
und
der
parallel
laufenden
Antidumpinguntersuchung
festgestellt
wurde
. [EU]
The
claim
is
nevertheless
worrying
because
it
may
point
to
an
even
much
more
detailed
government
intervention
than
found
in
the
current
investigation
and
in
the
parallel
anti-dumping
investigation
.
Die
einzig
realistische
Option
zur
Lösung
des
mittel-
bis
langfristigen
Engpassproblems
im
VHF-Band
ist
die
weitergehende
Einführung
des
Kanalabstands
von
8,33
kHz
im
Flugfunk
. [EU]
The
only
realistic
option
to
resolve
the
medium
to
long-term
congestion
problem
in
the
VHF
band
is
the
further
deployment
of
air-ground
voice
communications
based
on
8,33
kHz
channel
spacing
.
Die
Kommission
berichtet
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
alle
zwei
Jahre
über
die
Folgen
einer
erhöhten
Nachfrage
nach
Biokraftstoff
im
Hinblick
auf
die
soziale
Tragbarkeit
in
der
Gemeinschaft
und
in
Drittländern
sowie
über
die
Folgen
der
Biokraftstoff-Politik
der
Gemeinschaft
hinsichtlich
der
Verfügbarkeit
von
Nahrungsmitteln
zu
erschwinglichen
Preisen
,
insbesondere
für
die
Menschen
in
Entwicklungsländern
,
und
über
weitergehende
entwicklungspolitische
Aspekte
. [EU]
The
Commission
shall
,
every
two
years
,
report
to
the
European
Parliament
and
the
Council
on
the
impact
on
social
sustainability
in
the
Community
and
in
third
countries
of
increased
demand
for
biofuel
,
on
the
impact
of
Community
biofuel
policy
on
the
availability
of
foodstuffs
at
affordable
prices
,
in
particular
for
people
living
in
developing
countries
,
and
on
wider
development
issues
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "weitergehende":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners