A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
weibisch
weiblich machen
weibliche Erregungsmessung
weibliche Periode
weibliche Scham
weiblicher Schamberg
weiblicher Zyklus
weich
weich machen
Search for:
ä
ö
ü
ß
37 results for weiblicher
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Sie
gehört
zur
seltenen
Gattung
weiblicher
Diskjockeys
.
She
is
one
of
the
rare
breed
of
female
disk
jockeys
.
Sie
wurde
kürzlich
als
erster
weiblicher
Präsident
eingesetzt
.
She
was
recently
installed
as
first
woman
president
.
Auch
der
Anteil
weiblicher
Fans
in
den
Stadien
ist
deutlich
gestiegen
. [G]
And
the
proportion
of
female
fans
in
the
stadiums
has
risen
appreciably
.
Die
Vereinbarkeit
von
Familie
und
Beruf
ist
ebenso
ein
Thema
wie
Frauen
in
der
Bundeswehr
,
die
steigende
Zahl
weiblicher
Unternehmerinnen
sowie
die
Situation
von
Migrantinnen
in
Deutschland
. [G]
Topics
include
the
attempt
to
juggle
work
and
family
,
women
in
the
armed
forces
,
the
rising
number
of
women
entrepreneurs
,
and
the
situation
of
immigrant
women
in
Germany
.
"Fußball
wird
immer
weiblicher
"
[G]
"Football
is
becoming
more
and
more
female"
Ich
denke
,
der
Fußball
wird
immer
weiblicher
. [G]
I
believe
football
is
becoming
more
and
more
female
.
So
inszenierte
sie
zusammen
mit
der
Schriftstellerin
Elfriede
Jelinek
am
Salzburger
Landestheater
Ladies
only
als
kritischen
bis
ironischen
Kommentar
zu
weiblicher
Kleidung
. [G]
Together
with
the
writer
Elfriede
Jelinek
,
for
example
,
she
staged
Ladies
only
at
the
Landestheater
in
Salzburg
, a
critical
,
ironic
commentary
on
women's
apparel
.
Alle
Ziegen
mit
Ausnahme
weiblicher
Zuchttiere
. [EU]
Goats
other
than
breeding
females
.
Angebaut
wird
nur
"
weiblicher
Hopfen"
,
aus
dessen
Blüten
sich
die
Dolden
entwickeln
. [EU]
Only
'female'
plants
are
cultivated
,
forming
flowers
called
burrs
from
which
the
cones
later
develop
.
Anzahl
(
berechnet
für
alle
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
)
weiblicher
reinrassiger
Zuchttiere
ein-
und
derselben
Rasse
,
die
in
einem
vom
Mitgliedstaat
anerkannten
Register
(
Stammbuch
bzw
.
Zuchtbuch
)
eingetragen
sind
. [EU]
Number
,
calculated
for
all
EU
Member
States
,
of
breeding
females
of
the
same
breed
available
for
a
pure-bred
reproduction
,
included
in
a
register
recognised
by
the
Member
State
(e.g.
herd
book
or
zoological
book
).
Anzahl
(
berechnet
für
alle
Mitgliedstaaten
)
weiblicher
reinrassiger
Zuchttiere
ein
und
derselben
Rasse
,
die
in
einem
vom
Mitgliedstaat
anerkannten
Register
gemäß
den
Tierzuchtvorschriften
der
Gemeinschaft
eingetragen
sind
. [EU]
Number
,
calculated
for
all
Member
States
,
of
breeding
females
of
the
same
breed
available
for
pure-bred
reproduction
registered
in
a
herd
book
kept
by
an
approved
breeding
organisation
recognised
by
the
Member
State
in
accordance
with
Community
zootechnical
legislation
.
Bei
der
Ausfuhr
weiblicher
Tiere
,
die
nicht
älter
als
60
Monate
sind
,
wird
ein
höherer
Erstattungssatz
gewährt
als
bei
der
Ausfuhr
von
lebenden
Rindern
des
KN-Codes
010290
. [EU]
On
export
a
higher
refund
is
paid
on
female
animals
up
to
the
age
of
60
months
than
on
live
bovine
animals
falling
within
CN
code
010290
.
Bei
der
Untersuchung
weiblicher
F1-Nachkommen
behält
man
die
F2-Nachkommen
kleiner
Würfe
zur
weiteren
Untersuchung
. [EU]
If
female
F1
progeny
are
tested
the
F2
progeny
of
small
litters
are
kept
for
further
testing
.
beim
Geschlechtsverhältnis
,
berechnet
als
Anteil
weiblicher
Tiere
,
ist
das
Präzisionsniveau
3
zu
erreichen
,
und
zwar
bis
zu
einem
Alter
bzw
.
einer
Länge
,
bei
dem/der
die
kumulierten
Anlandungen
für
die
entsprechenden
Alters-
oder
Längengruppen
mindestens
90
%
der
nationalen
Anlandungen
für
diesen
Bestand
ausmachen
. [EU]
for
sex
ratio
,
calculated
as
proportion
of
females
,
precision
of
level
3
must
be
achieved
,
up
to
such
an
age
or
length
that
cumulated
landings
for
the
corresponding
ages
or
lengths
account
for
at
least
90
%
of
the
national
landings
for
this
stock
.
Büscheläffchen
und
Tamarine
sollten
in
Familiengruppen
untergebracht
werden
,
die
sich
aus
nicht
verwandten
Paaren
männlicher
und
weiblicher
Tiere
und
Nachkommen
aus
einer
oder
mehreren
Geburten
zusammensetzen
. [EU]
Marmosets
and
tamarins
should
be
housed
in
family
groups
consisting
of
unrelated
male-female
pairs
and
one
or
more
sets
of
offspring
.
Den
spezifischen
Hemmnissen
,
mit
denen
weibliche
Unternehmer
konfrontiert
sind
,
und
der
Ermittlung
und
Entwicklung
von
Maßnahmen
zur
Steigerung
der
Zahl
weiblicher
Unternehmer
muss
die
gebotene
Aufmerksamkeit
gewidmet
werden
. [EU]
Due
regard
is
needed
to
the
particular
barriers
experienced
by
women
entrepreneurs
and
to
identify
and
develop
support
to
increase
the
number
of
women
entrepreneurs
.
Der
Antrag
bezweckt
eine
Änderung
der
Spezifikation
hinsichtlich
einer
Anhebung
des
Höchstgewichts
für
die
Schlachtkörper
männlicher
Kälber
von
250
auf
270
kg
und
für
die
Schlachtkörper
weiblicher
Kälber
von
220
auf
250
kg
. [EU]
The
purpose
of
the
application
is
to
amend
the
specification
by
increasing
the
maximum
weight
of
male
calf
carcasses
from
250
to
270
kg
,
and
that
of
female
calf
carcasses
from
220
to
250
kg
.
Der
Gerichtshof
hat
bestätigt
,
dass
,
auch
wenn
die
Beiträge
männlicher
und
weiblicher
Arbeitnehmer
zu
einem
Rentensystem
mit
Leistungszusage
unter
Artikel
141
des
Vertrags
fallen
,
Ungleichheiten
bei
den
im
Rahmen
von
durch
Kapitalansammlung
finanzierten
Systemen
mit
Leistungszusage
gezahlten
Arbeitgeberbeiträgen
,
die
sich
aus
der
Verwendung
je
nach
Geschlecht
unterschiedlicher
versicherungsmathematischer
Faktoren
ergeben
,
nicht
im
Lichte
dieser
Bestimmung
beurteilt
werden
können
. [EU]
The
Court
of
Justice
has
confirmed
that
whilst
the
contributions
of
male
and
female
workers
to
a
defined-benefit
pension
scheme
are
covered
by
Article
141
of
the
Treaty
,
any
inequality
in
employers'
contributions
paid
under
funded
defined-benefit
schemes
which
is
due
to
the
use
of
actuarial
factors
differing
according
to
sex
is
not
to
be
assessed
in
the
light
of
that
same
provision
.
Die
Rohware
für
"Abbacchio
Romano"
besteht
aus
dem
Fleisch
und
Teilen
männlicher
und
weiblicher
Lämmer
der
im
geografischen
Gebiet
verbreitetsten
Rassen:
Sarda
und
Kreuzungen
,
Comisana
und
Kreuzungen
,
Sopravissana
und
Kreuzungen
,
Massese
und
Kreuzungen
sowie
Merinizzata
Italiana
und
Kreuzungen
. [EU]
This
is
the
meat
and
parts
of
male
and
female
lambs
of
the
most
widespread
genetic
types
to
be
found
in
the
delimited
area
, i.e.
the
Sarda
,
Comisana
,
Sopravvissana
,
Massese
and
Merinizzata
Italiana
breeds
and
crosses
.
die
Verwendung
von
Eizellen
und
Embryonen
reinrassiger
weiblicher
Zuchtrinder
." [EU]
the
use
of
ova
and
embryos
from
pure-bred
female
animals
of
the
bovine
species
.';
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "weiblicher":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners