A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
walkie
walkie truck
walkie-talkie
walkie-talkies
walking
walking abroad
walking across
walking after
walking aid
Search for:
ä
ö
ü
ß
106 results for
walking
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Zu
oft
beim
Juwelier
vorbeizugehen
,
könnte
auffallen
.
Walking
by
the
jeweller's
shop
too
often
might
cause
remark
.
Er
bewegte
sich
auf
dem
schmalen
Grat
zwischen
Scherz
und
Beleidigung
.
He
was
walking
a
fine
line
between
being
funny
and
being
rude
.
Statt
zu
Fuß
zu
gehen
kannst
du
auch
die
U-Bahn
nehmen
.
Alternatively
to
walking
,
you
can
take
the
metro
.
Er
kann
nicht
sitzen
,
geschweige
denn
gehen
.
He
cannot
sit
up
,
much
less
walk
/
to
say
nothing
of
walking
.
Auch
Leipzig
lehnte
2001
ab:
"Die
Stolpersteine
erinnern
formal
und
inhaltlich
an
den
Hollywood-Boulevard
in
L.A."
Manche
Städte
,
wie
Freiburg
,
kritisierten
,
Passanten
liefen
auf
Toten
herum
. [G]
Leipzig
also
turned
the
project
down
in
2001
on
the
grounds
that
,
"The
form
and
content
of
the
Stolpersteine
are
reminiscent
of
Hollywood
Boulevard
in
L.A."
Some
councils
,
such
as
Freiburg
,
criticised
the
fact
that
passers-by
would
be
walking
around
on
the
dead
.
Auch
lohnt
sich
weiterhin
ein
Flanieren
entlang
des
Kurfürstendamms
mit
seinen
Monostores
von
Jil
Sander
bis
Prada
,
den
edlen
Geschäften
Harvey's
oder
Moosgrund
in
der
Bleibtreustraße
. [G]
It
is
also
still
worth
walking
along
the
Kurfürstendamm
with
its
brand-name
stores
,
from
Jil
Sander
to
Prada
,
and
the
upscale
boutiques
Harvey's
and
Moosgrund
in
Bleibtreustrasse
.
Dabei
fungiert
der
Stahlträger
aber
gleichzeitig
als
Barriere
,
die
den
Besucher
dazu
auffordert
,
sich
die
Installation
sukzessive
im
Gehen
zu
erschließen
. [G]
Yet
in
the
process
the
steel
truss
simultaneously
functions
as
a
barrier
which
challenges
the
visitor
to
work
out
the
meaning
of
the
installation
gradually
while
walking
.
Die
regionalen
Besonderheiten
des
industriellen
und
vorindustriellen
Kulturerbes
werden
restauriert
,
neuen
Nutzungen
übergeben
und
durch
touristische
Pfade
miteinander
vernetzt
. [G]
The
unique
features
of
the
region's
industrial
and
pre-industrial
cultural
heritage
will
be
restored
,
converted
to
new
uses
and
linked
up
with
tourist
walking
routes
.
Ein
Gang
durch
die
Ausstellung
hat
mehr
etwas
von
einem
Wahrnehmungsmarathon
,
als
von
einer
konzentrierten
oder
gar
genussvollen
Betrachtung
. [G]
Walking
through
the
exhibition
has
more
of
the
qualities
of
a
marathon
of
perception
than
of
concentrated
or
even
enjoyable
viewing
.
Er
lockt
mit
einer
spektakulären
architektonischen
Geste
,
mit
einem
Treppenhaus
in
Form
eines
monumentalen
gläsernen
Zylinders
,
in
dem
das
Beschreiten
des
Treppenlaufs
als
Schauspiel
im
städtischen
Raum
theatralisch
inszeniert
wird
. [G]
It
attracts
the
passer-by
with
a
spectacular
architectural
gesture
, a
staircase
shaped
as
a
monumental
glass
cylinder
,
in
which
walking
from
one
floor
to
another
means
taking
part
in
a
piece
of
"urban
theatre"
.
Es
ist
als
ginge
man
durch
ein
großes
Lexikon
der
Gegenwartskunst
,
bei
dem
nur
die
Kapitelüberschriften
genannt
werden
. [G]
It
is
as
if
one
were
walking
through
a
big
encyclopaedia
of
contemporary
art
that
only
gives
the
chapter
headings
.
In
Japan
findet
Benjamins
"diachronischer
Flaneur"
sein
Äquivalent
in
den
zahllosen
Stadtspaziergängern
,
die
das
Schrifttum
zu
Tokyo
und
anderen
Städten
bevölkern
. [G]
In
Japan
the
equivalent
of
Benjamin's
"diachronic
flâneur"
is
the
multitude
of
walking
guides
who
are
to
be
found
in
all
the
literature
available
on
Tokyo
and
on
other
cities
.
Jemand
geht
.
Jemand
anderes
geht
hinterher
.
Oder
jemand
geht
sich
selbst
hinterher
.
Schritte
verfolgen
. [G]
Someone's
walking
.
Someone
else
goes
after
her
.
Or
someone
goes
after
herself
.
Schritte
verfolgen
,
or
"following
steps"
.
Menschen
,
die
sich
durch
die
Lichtkegel
bewegen
,
wirken
wie
Akteure
,
die
vorübergehend
eine
Bühne
betreten
. [G]
The
people
walking
through
the
beams
of
light
look
like
actors
momentarily
passing
across
a
stage
.
Mit
zunehmendem
Alter
kommt
es
vor
allem
zu
Geh-
und
Sehbehinderungen
und
damit
zu
einer
Einschränkung
der
Mobilität
. [G]
With
increasing
age
,
they
have
particular
difficulties
with
walking
and
seeing
,
which
limits
their
mobility
.
Nach
vielen
Monaten
Fußmarsch
erreichen
sie
die
Grenze
zu
Marokko
,
bleiben
ein
Jahr
hängen
,
machen
sich
nach
Melilla
auf
,
Ceutas
spanischer
Schwesterstadt
. [G]
After
many
months
of
walking
,
they
reached
the
border
to
Morocco
,
where
they
stayed
for
a
year
before
setting
off
for
Melilla
,
Ceuta's
Spanish
sister
town
.
Sie
sind
reich
an
offenen
Freiflächen
,
die
in
der
Regel
gut
zu
Fuß
von
den
Wohngebieten
aus
zu
erreichen
sind
. [G]
They
offer
large
open
spaces
which
are
generally
within
easy
walking
distance
of
the
housing
areas
.
Spazierstöcke
,
Hüte
,
mitunter
auch
-
an
einem
Haken
hängend
-
der
Künstler
selbst
sind
seit
damals
als
bewegte
Elemente
durch
das
Bild
geschwebt
,
ohne
jemals
lächerlich
zu
wirken
,
und
nie
schien
in
diesen
tiefgründigen
Inszenierungen
etwas
dem
Zufall
überlassen
. [G]
Since
then
,
walking
sticks
,
hats
,
sometimes
the
artist
too
,
hanging
from
a
hook
,
have
hovered
through
his
pictures
as
elements
in
motion
without
ever
seeming
ridiculous
,
and
in
this
profound
stage-management
,
nothing
ever
appeared
to
have
been
left
to
chance
.
Suchten
preissensible
Autofahrer
im
vergangenen
Jahr
noch
vergebens
nach
überzeugenden
Alternativen
neben
Fahrrad
oder
Pedes
,
werden
sie
seit
1.
Januar
2004
an
vielen
Tankstellen
fündig
. [G]
Whereas
last
year
price-sensitive
motorists
searched
in
vain
for
convincing
alternatives
apart
from
cycling
or
walking
,
from
1
January
2004
they
will
find
cheaper
fuel
at
many
petrol
stations
.
Worauf
also
gründet
sich
der
Antisemitismus
?
Es
gebe
doch
auf
den
Straßen
keine
orthodoxen
Juden
,
die
man
auf
Anhieb
erkennen
würde
. [G]
So
what
is
the
foundation
of
this
anti-Semitism
?
There
are
no
immediately
recognisable
Orthodox
Jews
walking
our
streets
,
says
Spiegel
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "walking":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners