A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
waive immunity
waive notice
waive the compensation
waived
waiver
waiver form
waiver of immunity
waiver of recourse
waiving
Search for:
ä
ö
ü
ß
435 results for
waiver
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Daraus
kann
kein
Verzicht
meinerseits
abgeleitet
werden
.
No
waiver
by
me
can
be
implied
from
this
.
Sie
können
diesen
Rechtsverzicht
jederzeit
widerrufen
.
You
may
revoke
such
a
waiver
at
any
time
.
Die
verspätete
Ausübung
eines
Rechts
stellt
keinen
Verzicht
darauf
dar
.
No
delay
in
exercising
any
right
shall
operate
as
a
waiver
thereof
.
0-
Nummer
der
Bescheinigung
über
die
Befreiung
von
der
Sicherheitsleistung
[EU]
0-
guarantee
waiver
certificate
number
Ab
diesem
Zeitpunkt
hat
die
BB
also
den
Betrag
des
Forderungsverzichts
,
einschließlich
der
bis
dahin
kapitalisierten
Zinsen
in
sieben
gleichen
Jahresraten
zuzüglich
der
pro
Jahr
anfallenden
Zinsen
(
Euribor
plus
5
Basispunkte
),
jeweils
am
30
.
Juni
jedes
Jahres
bis
zum
30
.
Juni
2010
zurückzuführen
. [EU]
From
that
date
,
BB
has
,
therefore
,
to
repay
the
amount
of
the
claim
waiver
,
plus
interest
accrued
up
to
that
date
,
in
seven
equal
annual
instalments
,
plus
interest
payable
each
year
(Euribor
plus
5
basis
points
)
on
30
June
each
year
until
30
June
2010
.
Abweichend
von
Anhang
II
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
539/2001
des
Rates
vom
15
.
März
2001
zur
Aufstellung
der
Liste
der
Drittländer
,
deren
Staatsangehörige
beim
Überschreiten
der
Außengrenzen
im
Besitz
eines
Visums
sein
müssen
,
sowie
der
Liste
der
Drittländer
,
deren
Staatsangehörige
von
dieser
Visumpflicht
befreit
sind
,
ist
es
der
Schweiz
gestattet
,
die
Befreiung
von
der
Visumpflicht
für
Antigua
und
Barbuda
,
die
Bahamas
,
Barbados
sowie
St
.
Kitts
und
Nevis
ab
dem
12
.
Dezember
2008
bis
zum
Inkrafttreten
der
Abkommen
über
visumfreies
Reisen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
jedem
dieser
Länder
beizubehalten
. [EU]
By
way
of
derogation
to
Annex
II
of
Council
Regulation
(EC)
No
539/2001
of
15
March
2001
listing
the
third
countries
whose
nationals
must
be
in
possession
of
visas
when
crossing
the
external
borders
and
those
whose
nationals
are
exempt
from
that
requirement
[8],
Switzerland
is
authorised
to
maintain
the
visa
exemption
for
Antigua
and
Barbuda
,
the
Bahamas
,
Barbados
and
Saint
Kitts
and
Nevis
from
12
December
2008
until
the
entry
into
force
of
the
visa
waiver
agreements
between
the
European
Community
and
each
of
these
countries
.
Allerdings
ist
es
wünschenswert
,
dass
Angaben
zu
allen
Unternehmen
,
die
E-Geld-Dienstleistungen
anbieten
,
erfasst
werden
,
einschließlich
zu
Instituten
,
denen
eine
Ausnahmeregelung
gewährt
wurde
. [EU]
It
is
desirable
,
however
,
to
register
the
details
of
all
entities
providing
electronic
money
services
,
including
those
benefiting
from
a
waiver
.
Allerdings
wurden
mit
vier
Mitgliedstaaten
bislang
keine
bilateralen
Abkommen
über
die
Befreiung
von
der
Visumpflicht
geschlossen
,
so
dass
Brasilien
von
den
Staatsangehörigen
dieser
Mitgliedstaaten
noch
ein
Visum
für
kurzfristige
Aufenthalte
verlangt
. [EU]
However
,
there
are
still
four
Member
States
with
whom
no
bilateral
visa
waiver
agreement
was
concluded
in
the
past
;
therefore
Brazil
still
requires
a
visa
from
the
nationals
of
these
Member
States
for
short
stays
.
Als
Folge
leisteten
die
öffentlichen
Gläubiger
einen
unangemessenen
Verzicht
in
den
Gläubigergruppen
HAG
3
und
PBS
3. [EU]
As
a
consequence
,
public
creditors
made
a
disproportionate
waiver
in
creditor
groups
HAG
3
and
PBS
3.
Am
14
.
Februar
2012
hat
der
Allgemeine
Rat
der
WTO
eine
derartige
Befreiung
genehmigt
. [EU]
The
WTO
General
Council
granted
such
a
waiver
on
14
February
2012
.
Am
18
.
November
2010
reichte
die
Europäische
Union
den
Antrag
auf
eine
Ausnahmeregelung
ein
,
der
am
26
.
Oktober
2011
und
am
19
.
Januar
2012
von
ihr
überarbeitet
wurde
und
über
den
der
Allgemeine
Rat
der
WTO
zu
befinden
hat
. [EU]
The
Union
submitted
such
a
request
for
a
waiver
on
18
November
2010
,
and
subsequently
revised
it
on
26
October
2011
and
19
January
2012
,
and
the
WTO
General
Council
is
to
deliberate
thereon
.
Angesichts
dessen
,
dass
diese
Beihilfe
ähnliche
Wirkung
hatte
wie
ein
Schuldenerlass
,
könnte
die
Kommission
akzeptieren
,
dass
die
polnischen
Behörden
bei
der
Wiedererlangung
der
Beihilfe
so
fortfahren
,
als
ob
die
ursprünglichen
Verbindlichkeiten
abgeschrieben
wären
. [EU]
Given
that
this
aid
had
similar
effects
to
a
debt
waiver
,
the
Commission
could
,
however
,
accept
that
the
Polish
authorities
proceed
with
recovery
as
if
the
original
debt
had
been
waived
.
Annahme
oder
Ausschlagung
der
Erbschaft
,
eines
Vermächtnisses
oder
eines
Pflichtteils
[EU]
Acceptance
or
waiver
of
the
succession
,
of
a
legacy
or
of
a
reserved
share
Anträge
auf
Verlängerung
der
Ausnahmegenehmigung
bezüglich
des
Zertifikationssystems
des
Kimberley-Prozesses
. [EU]
Requests
for
extending
the
waiver
relating
to
the
Kimberley
Process
certification
scheme
.
Anträge
auf
Verlängerung
der
Ausnahmegenehmigung
,
nach
der
Cape
Verde
die
Frist
für
die
vollständige
Durchführung
des
Artikels
VII
des
GATT
1994
und
des
WTO-Übereinkommens
über
den
Zollwert
verlängern
kann
[EU]
Requests
for
extending
the
waiver
allowing
Cape
Verde
to
extend
the
period
for
the
full
implementation
of
Article
VII
GATT
1994
and
of
the
WTO
Agreement
on
Customs
Valuation
Anträge
auf
Verlängerung
der
Ausnahmegenehmigung
,
nach
der
Kanada
bestimmte
Entwicklungsländer
im
Rahmen
einer
Präferenzregelung
(
CARIBCAN-Programm
)
bevorzugt
behandeln
kann
[EU]
Requests
for
extending
the
waiver
allowing
Canada
to
grant
preferential
treatment
to
selected
developing
countries
(CARIBCAN
programme
)
Anträge
auf
Verlängerung
der
Ausnahmegenehmigung
,
nach
der
Kuba
von
Artikel
XV
Absatz
6
des
GATT
1994
abweichen
kann
[EU]
Requests
for
extending
the
waiver
allowing
Cuba
to
derogate
from
paragraph
6
of
Article
XV
GATT
1994
Anzugeben
ist
die
Art
der
Sicherheitsleistung
oder
die
Befreiung
von
der
Sicherheitsleistung
für
das
betreffende
Versandverfahren
nach
dem
hierfür
vorgesehenen
Code
;
ferner
sind
gegebenenfalls
anzugeben
die
Nummer
der
Bürgschaftsbescheinigung
,
der
Bescheinigung
über
die
Befreiung
von
der
Sicherheitsleistung
oder
des
Einzelsicherheitstitels
sowie
die
Stelle
der
Bürgschaftsleistung
. [EU]
Use
the
codes
laid
down
for
this
purpose
to
enter
the
type
of
guarantee
or
guarantee
waiver
used
for
the
operation
followed
,
as
appropriate
,
by
the
number
of
the
comprehensive
guarantee
certificate
,
the
guarantee
waiver
certificate
,
or
the
individual
guarantee
voucher
,
and
the
office
of
guarantee
.
Artikel
15
des
Nordischen
Abkommens
vom
18
.
August
2003
über
soziale
Sicherheit:
Vereinbarung
über
den
gegenseitigen
Verzicht
auf
Erstattungen
nach
den
Artikeln
36
,
63
und
70
der
Verordnung
(
Aufwendungen
für
Sachleistungen
bei
Krankheit
und
Mutterschaft
,
Arbeitsunfällen
und
Berufskrankheiten
sowie
Leistungen
bei
Arbeitslosigkeit
)
und
Artikel
105
der
Durchführungsverordnung
(
Kosten
der
verwaltungsmäßigen
und
ärztlichen
Kontrolle
)" [EU]
Article
15
of
the
Nordic
Convention
on
Social
Security
of
18
August
2003:
Agreement
on
the
reciprocal
waiver
of
refunds
pursuant
to
Articles
36
,
63
and
70
of
the
Regulation
(costs
of
benefits
in
kind
in
respect
of
sickness
and
maternity
,
accidents
at
work
and
occupational
diseases
,
and
unemployment
benefits
)
and
Article
105
of
the
implementing
Regulation
(costs
of
administrative
checks
and
medical
examinations
).'
Artikel
15
des
Nordischen
Übereinkommens
vom
18
.
August
2003
über
soziale
Sicherheit:
Vereinbarung
über
den
gegenseitigen
Verzicht
auf
Erstattungen
nach
den
Artikeln
36
,
63
und
70
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1408/71
(
Aufwendungen
für
Sachleistungen
bei
Krankheit
und
Mutterschaft
,
Arbeitsunfällen
und
Berufskrankheiten
sowie
Leistungen
bei
Arbeitslosigkeit
)
und
Artikel
105
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
574/72
(
Kosten
der
verwaltungsmäßigen
und
ärztlichen
Kontrolle
) [EU]
Article
15
of
the
Nordic
Convention
on
Social
Security
of
18
August
2003:
Agreement
on
the
reciprocal
waiver
of
refund
pursuant
to
Articles
36
,
63
and
70
of
Regulation
(EEC)
No
1408/71
(cost
of
benefits
in
kind
in
respect
of
sickness
and
maternity
,
accidents
at
work
and
occupational
diseases
,
and
unemployment
benefits
)
and
Article
105
of
Regulation
(EEC)
No
574/72
(costs
of
administrative
checks
and
medical
examinations
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "waiver":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners