A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
votives
vouch for
vouched
vouched for
voucher
voucher code
voucher codes
voucher date
vouchers
Search for:
ä
ö
ü
ß
81 results for
voucher
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Gib
ihm
einen
Gutschein
zum
Anfüttern
.
[ugs.]
Give
him
a
gift
voucher
to
get
him
hooked
/
to
whet
his
appetite
.
Für
jeden
neu
geworbenen
Leser
bekommt
der
bereits
eingetragene
Kunde
einen
Gutschein
über
drei
Monate
kostenfreie
Mediennutzung
. [G]
Each
time
they
recruit
a
new
reader
,
already
registered
customers
receive
a
voucher
allowing
them
to
use
library
services
free
of
charge
for
three
months
.
In
der
Broschüre
finden
sie
einen
Gutschein
für
das
kostenlose
"Starterpaket"
,
das
einen
Schnupper-Leseausweis
,
ein
Pappbilderbuch
,
eine
Broschüre
zur
Leseförderung
sowie
eine
Messlatte
mit
Lesetipps
für
das
Kinderzimmer
enthält
. [G]
In
the
brochure
,
parents
find
a
voucher
for
a
free
"starter
package"
which
contains
a
provisional
library
card
, a
cardboard
picture
book
, a
brochure
about
encouraging
children
to
read
,
and
a
height
chart
with
reading
tips
for
the
child's
room
.
So
bekommen
die
Eltern
der
Erstklässler
im
Rahmen
der
Aktion
"Leserausweis
in
die
Schultüte"
vom
Schulamt
Infomaterial
über
die
Stadtbücherei
sowie
einen
Gutschein
für
die
Bibliotheksnutzung
. [G]
For
example
,
under
the
"Library
Card
in
Your
Satchel"
scheme
,
the
city's
education
office
gives
parents
of
children
who
have
just
started
school
information
materials
about
the
City
Library
and
a
voucher
they
can
use
there
.
Ab
dem
Tag
seiner
Ausstellung
kann
ein
Titel
längstens
ein
Jahr
lang
eingesetzt
werden
. [EU]
The
last
date
on
which
the
voucher
may
be
used
cannot
be
later
than
one
year
from
the
date
of
issue
.
Als
Nachweis
gemäß
Absatz
1
gilt
die
Vorlage
des
Zahlungsverzeichnisses
nach
Artikel
9
in
Verbindung
mit
einer
Quittung
des
Erzeugers
oder
einem
Zahlungsbeleg
des
Kreditinstituts
,
das
die
Zahlung
im
Auftrag
des
Stärkeunternehmens
abgewickelt
hat
. [EU]
The
proof
referred
to
in
paragraph
1
shall
be
furnished
by
submission
of
the
summary
payment
slip
provided
for
in
Article
9,
accompanied
either
by
certification
of
payment
by
the
producer
or
by
a
voucher
issued
by
the
financial
institution
that
made
the
payment
on
the
order
of
the
starch
manufacturer
,
certifying
that
such
payment
has
been
made
.
Anzugeben
ist
die
Art
der
Sicherheitsleistung
oder
die
Befreiung
von
der
Sicherheitsleistung
für
das
betreffende
Versandverfahren
nach
dem
hierfür
vorgesehenen
Code
;
ferner
sind
gegebenenfalls
anzugeben
die
Nummer
der
Bürgschaftsbescheinigung
,
der
Bescheinigung
über
die
Befreiung
von
der
Sicherheitsleistung
oder
des
Einzelsicherheitstitels
sowie
die
Stelle
der
Bürgschaftsleistung
. [EU]
Use
the
codes
laid
down
for
this
purpose
to
enter
the
type
of
guarantee
or
guarantee
waiver
used
for
the
operation
followed
,
as
appropriate
,
by
the
number
of
the
comprehensive
guarantee
certificate
,
the
guarantee
waiver
certificate
,
or
the
individual
guarantee
voucher
,
and
the
office
of
guarantee
.
Artikel
1
Absätze
3
bis
6
gelten
für
alle
Butterlieferungen
,
die
auf
der
Grundlage
eines
für
Januar
2008
oder
einen
späteren
Monat
gültigen
Berechtigungsscheins
gemäß
Artikel
75
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1898/2005
getätigt
werden
. [EU]
Article
1(3)
to
(6)
shall
apply
to
all
deliveries
of
butter
made
on
the
basis
of
the
voucher
,
as
referred
to
in
Article
75
(1)
of
Regulation
(EC)
No
1898/2005
,
valid
for
the
month
of
January
2008
and
following
.
Außer
im
Fall
höherer
Gewalt
müssen
der
Beihilfeantrag
und
die
entsprechenden
Belege
binnen
zwölf
Monaten
nach
dem
ersten
Tag
des
Kalendermonats
eingereicht
werden
,
für
den
der
Berechtigungsschein
gilt
. [EU]
Except
in
cases
of
force
majeure
,
applications
for
aid
and
supporting
documents
shall
be
submitted
within
12
months
from
the
first
day
of
the
calendar
month
for
which
the
voucher
is
valid
.
Auszufüllen
in
Übereinstimmung
mit
den
Angaben
auf
dem
Beförderungsabschnitt
oder
dem
nicht
erledigten
Trennabschnitt
für
die
vorübergehende
Verwendung
oder
,
sofern
dieser
nicht
vorhanden
ist
,
nach
Kenntnisstand
der
ausstellenden
Zentralstelle
. [EU]
Details
to
be
obtained
from
the
undischarged
transit
or
temporary
admission
voucher
or
,
if
no
voucher
is
available
,
from
the
information
available
to
the
issuing
coordinating
office
.
Bei
Anwendung
des
Artikels
454
Absatz
6
senden
die
Zollbehörden
des
Bestimmungs-
oder
Ausgangsmitgliedstaats
den
entsprechenden
Teil
des
Trennabschnitts
Nr
. 2
des
Carnet
TIR
unverzüglich
,
spätestens
jedoch
innerhalb
von
acht
Tagen
nach
Beendigung
des
TIR-Verfahrens
,
an
die
Zollbehörden
des
Eingangs-
oder
Abgangsmitgliedstaats
zurück
." [EU]
Where
Article
454
(6)
applies
,
the
customs
authorities
of
the
Member
State
of
destination
or
exit
shall
return
the
appropriate
part
of
Voucher
No
2
of
the
TIR
carnet
to
the
customs
authorities
of
the
Member
State
of
departure
or
entry
without
delay
and
at
the
latest
within
eight
days
from
the
date
when
the
TIR
operation
was
terminated
.'
Bei
der
Regelung
der
Reklamation
kann
der
Beförderer
die
Rückgabe
des
Beförderungsausweises
,
des
Gepäckscheins
und
des
Beförderungsscheins
verlangen
. [EU]
On
settlement
of
the
claim
,
the
carrier
may
require
the
surrender
of
the
ticket
,
the
luggage
registration
voucher
and
the
carriage
voucher
.
Bei
Reisegepäck
können
die
Zinsen
nur
beansprucht
werden
,
wenn
die
Entschädigung
16
Rechnungseinheiten
je
Gepäckschein
übersteigt
. [EU]
In
the
case
of
luggage
,
interest
shall
only
be
payable
if
the
compensation
exceeds
16
units
of
account
per
luggage
registration
voucher
.
Bei
Überlassung
der
Waren
in
das
TIR-Verfahren
druckt
die
Abgangs-
oder
Eingangszollstelle
ein
Versandbegleitdokument
aus
,
das
an
den
Trennabschnitt
Nr
. 2
geheftet
wird
,
und
übermittelt
der
angegebenen
Bestimmungs-
oder
Ausgangszollstelle
die
Daten
des
Carnet
TIR
elektronisch
unter
Verwendung
der
Nachricht
'Vorab-Ankunftsanzeige'
. [EU]
On
release
of
the
goods
for
the
TIR
operation
,
the
customs
office
of
departure
or
entry
shall
print
a
transit
accompanying
document
to
be
kept
with
Voucher
No
2
and
shall
transmit
the
electronic
data
to
the
declared
customs
office
of
destination
or
exit
using
the
"anticipated
arrival
record"
message
.
Das
äußerste
Datum
ihrer
Gültigkeit
darf
ein
Jahr
ab
dem
Tag
ihrer
Ausstellung
nicht
überschreiten
. [EU]
The
last
date
on
which
the
voucher
may
be
used
cannot
be
later
than
one
year
from
the
date
of
issue
.
Das
Reisegepäck
wird
gegen
Rückgabe
des
Gepäckscheins
und
gegen
Zahlung
der
gegebenenfalls
die
Sendung
belastenden
Kosten
ausgeliefert
. [EU]
Registered
luggage
shall
be
delivered
on
surrender
of
the
luggage
registration
voucher
and
,
where
appropriate
,
on
payment
of
the
amounts
chargeable
against
the
consignment
.
Datum
des
Sichtvermerks
auf
dem
Trennabschnitt:
[EU]
Date
of
endorsement
of
voucher
:
Der
Auslieferung
an
den
Inhaber
des
Gepäckscheins
stehen
gleich
eine
gemäß
den
am
Bestimmungsort
geltenden
Vorschriften
erfolgte
[EU]
It
shall
be
equivalent
to
delivery
to
the
holder
of
the
luggage
registration
voucher
if
,
in
accordance
with
the
prescriptions
in
force
at
the
place
of
destination:
Der
Beförderer
ist
berechtigt
,
aber
nicht
verpflichtet
,
nachzuprüfen
,
ob
der
Inhaber
des
Gepäckscheins
berechtigt
ist
,
das
Reisegepäck
in
Empfang
zu
nehmen
. [EU]
The
carrier
shall
be
entitled
,
but
not
obliged
,
to
examine
whether
the
holder
of
the
voucher
is
entitled
to
take
delivery
.
Der
Beförderungsschein
kann
Teil
des
Beförderungsausweises
des
Reisenden
sein
. [EU]
The
carriage
voucher
may
be
integrated
into
the
passenger's
ticket
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "voucher":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners