A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for vorzeitiger
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
"Abfindungszahlungen"
sind
Zahlungen
,
die
bei
vorzeitiger
Beendigung
von
Verträgen
an
geschäftsführende
Direktoren
oder
Vorstandsmitglieder
geleistet
werden
,
einschließlich
Zahlungen
im
Zusammenhang
mit
vertraglich
festgelegten
Kündigungsfristen
oder
Wettbewerbsverbotsklauseln
. [EU]
'Termination
payments'
means
any
payment
linked
to
early
termination
of
contracts
for
executive
or
managing
directors
,
including
payments
related
to
the
duration
of
a
notice
period
or
a
non-competition
clause
included
in
the
contract
.
BASF
und
UCB
fordern
eine
Ermäßigung
wegen
vorzeitiger
Beendigung
. [EU]
BASF
and
UCB
claim
a
reduction
for
early
termination
.
bei
vorzeitiger
Beendigung
des
Programms
gemäß
Artikel
44
. [EU]
where
the
programme
is
terminated
in
accordance
with
Article
44
.
das
Recht
auf
vorzeitige
Rückzahlung
,
das
Verfahren
bei
vorzeitiger
Rückzahlung
und
gegebenenfalls
Informationen
zum
Anspruch
des
Kreditgebers
auf
Entschädigung
sowie
zur
Art
der
Berechnung
dieser
Entschädigung
[EU]
the
right
of
early
repayment
,
the
procedure
for
early
repayment
,
as
well
as
,
where
applicable
,
information
concerning
the
creditor's
right
to
compensation
and
the
way
in
which
that
compensation
will
be
determined
Dem
Kreditgeber
steht
bei
vorzeitiger
Rückzahlung
eine
Entschädigung
zu
. [EU]
The
creditor
is
entitled
to
compensation
in
the
case
of
early
repayment
Ein
solcher
vorzeitiger
Umlauf
hat
die
Verpflichtung
zur
Zahlung
angemessener
vertraglicher
Sanktionen
zur
Folge
. [EU]
Such
early
circulation
shall
be
subject
to
the
payment
of
appropriate
contractual
penalties
.
Ein
"
vorzeitiger
Ausfall"
liegt
vor
,
wenn
die
Lampe
das
Ende
ihrer
Lebensdauer
nach
einer
Betriebszeit
erreicht
,
die
kürzer
ist
als
die
in
den
technischen
Unterlagen
angegebene
Bemessungslebensdauer
. [EU]
'Premature
failure'
is
when
a
lamp
reaches
its
end
of
life
after
a
period
in
operation
which
is
less
than
the
rated
life
time
stated
in
the
technical
documentation
.
Erhält
ein
Mitgliedstaat
ein
Darlehen
mit
vorzeitiger
Rückzahlungsmöglichkeit
und
beschließt
,
von
dieser
Möglichkeit
Gebrauch
zu
machen
,
so
trifft
die
Kommission
die
notwendigen
Vorkehrungen
. [EU]
Where
a
Member
State
receives
a
loan
carrying
an
early
repayment
clause
and
decides
to
exercise
this
option
,
the
Commission
shall
take
the
necessary
steps
.
Es
gibt
außerdem
wissenschaftliche
Ergebnisse
,
die
die
Schlussfolgerung
zulassen
,
dass
Sonnenschutzmittel
die
Schäden
im
Zusammenhang
mit
vorzeitiger
Hautalterung
verhindern
und
vor
induzierter
Photoimmunosuppression
schützen
können
. [EU]
Scientific
findings
also
suggest
that
sunscreen
products
can
prevent
the
damage
linked
to
photo-ageing
and
that
they
can
protect
against
induced
photo-immunosuppression
.
Es
sollte
zum
Erreichen
eines
hohen
Niveaus
an
körperlicher
und
geistiger
Gesundheit
und
zu
mehr
Gleichheit
in
Gesundheitsfragen
in
der
gesamten
Gemeinschaft
beitragen
,
indem
die
Aktionen
auf
die
Verbesserung
der
Gesundheit
der
Bevölkerung
,
die
Prävention
von
Krankheiten
und
Gesundheitsstörungen
beim
Menschen
und
die
Beseitigung
der
Ursachen
für
Gesundheitsgefährdungen
ausgerichtet
werden
,
um
die
Krankheitsanfälligkeit
und
die
Zahl
vorzeitiger
Todesfälle
zu
verringern
. [EU]
It
should
contribute
towards
the
attainment
of
a
high
level
of
physical
and
mental
health
and
greater
equality
in
health
matters
throughout
the
Community
by
directing
actions
towards
improving
public
health
,
preventing
human
diseases
and
disorders
,
and
obviating
sources
of
danger
to
health
with
a
view
to
combating
morbidity
and
premature
mortality
.
gegebenenfalls
,
sofern
dies
in
der
Ausschreibungsbekanntmachung
vorgesehen
ist
, 0,1 %
pro
Tag
bei
vorzeitiger
Lieferung
. [EU]
where
appropriate
,
and
only
if
this
is
specified
in
the
tender
notice
, 0,1 %
per
day
where
the
goods
are
delivered
prematurely
.
Im
Hinblick
auf
die
Umstrukturierungs-
und
Neuorganisierungsmaßnahmen
,
die
erforderlich
sind
,
um
die
Mesta
AS
als
aktives
Unternehmen
einzurichten
,
nämlich
vorzeitiger
Eintritt
in
den
Ruhestand
,
vorläufige
Erhaltung
des
Anspruchs
auf
Beamtenpension
und
ein
spezielles
Pensionierungsalter
sowie
auf
einen
Besoldungsausgleich
(
oder
alternative
Maßnahmen
),
ist
die
in
Artikel
61
Absatz
3
Buchstabe
c
EWR
beschriebene
Ausnahme
bezüglich
der
Zulässigkeit
von
Beihilfen
,
die
die
Entwicklung
gewisser
Wirtschaftszweige
oder
Wirtschaftsgebiete
fördern
,
von
Bedeutung
. [EU]
As
regards
the
restructuring
and
reorganisation
measures
necessary
in
order
to
set
up
Mesta
AS
as
a
going-concern
,
namely
early
pension
,
temporary
maintenance
of
civil
servant
pension
rights
and
special
retirement
age
,
as
well
as
compensation
for
salary
(or
alternative
measures
),
the
exception
laid
down
in
Article
61
(3)(c)
EEA
on
the
compatibility
of
aid
which
facilitates
the
development
of
certain
economic
activities
or
areas
is
relevant
.
Im
Normalfall
wird
die
Prüfsubstanz
trächtigen
Tieren
mindestens
vom
Zeitpunkt
der
Implantation
bis
einen
Tag
vor
der
geplanten
Tötung
verabreicht
,
welche
möglichst
unmittelbar
vor
dem
normalen
Tag
der
Geburt
erfolgen
soll
,
und
ohne
dabei
Gefahr
zu
laufen
,
Daten
infolge
vorzeitiger
Geburt
zu
verlieren
. [EU]
Normally
,
the
test
substance
is
administered
to
pregnant
animals
at
least
from
implantation
to
one
day
prior
to
the
day
of
scheduled
kill
,
which
should
be
as
close
as
possible
to
the
normal
day
of
delivery
without
risking
loss
of
data
resulting
from
early
delivery
.
Ist
dies
nicht
möglich
,
wird
er
aus
der
frühesten
Periode
entfernt
,
wenn
die
Ausbuchung
auf
Grund
höher
als
erwarteter
vorzeitiger
Rückzahlungen
stattfand
,
oder
allen
Perioden
zugeordnet
,
die
den
ausgebuchten
Posten
in
einer
systematischen
und
vernünftigen
Weise
enthalten
,
sofern
der
Posten
verkauft
oder
wertgemindert
wurde
. [EU]
If
not
,
it
is
removed
from
the
earliest
time
period
if
the
derecognition
resulted
from
higher
than
expected
prepayments
,
or
allocated
to
all
time
periods
containing
the
derecognised
item
on
a
systematic
and
rational
basis
if
the
item
was
sold
or
became
impaired
.
KENNZEICHNUNG
BEI
VORZEITIGER
ERFÜLLUNG
DER
ANFORDERUNGEN
DER
STUFEN
IIIA
,
IIIB
und
IV
[EU]
Labelling
to
indicate
early
compliance
with
the
standards
of
stages
IIIA
,
IIIB
and
IV
Regeln
für
den
Umgang
mit
größeren
Betriebsstörungen
und
Notfällen
,
einschließlich
Notfallplänen
und
vorzeitiger
Kündigung
der
Vereinbarung
,
sowie
für
die
rechtzeitige
Unterrichtung
der
Nutzer
[EU]
Rules
for
dealing
with
major
disruptions
of
operations
and
emergency
situations
,
including
contingency
plans
and
early
termination
of
the
contractual
agreement
,
and
timely
information
to
users
schrittweiser
und
vorzeitiger
Verzicht
auf
den
Garantiemechanismus
für
die
Verbindlichkeiten
von
Dexia
bis
zum
30
.
Juni
2010
. [EU]
the
gradual
early
exit
from
the
guarantee
mechanism
for
Dexia's
bond
liabilities
by
30
June
2010
.
"
Vorzeitiger
Ausfall"
bezeichnet
ein
Ereignis
,
das
eintritt
,
wenn
die
Lampe
das
Ende
ihrer
Lebensdauer
nach
einer
Betriebszeit
erreicht
,
die
kürzer
ist
als
die
in
den
technischen
Unterlagen
angegebene
Bemessungslebensdauer
. [EU]
'premature
failure'
means
when
a
lamp
reaches
the
end
of
its
life
after
a
period
in
operation
which
is
less
than
the
rated
life
time
stated
in
the
technical
documentation
.
Vorzeitiger
Eintritt
in
den
Ruhestand
,
Beibehaltung
des
Anspruchs
auf
Beamtenpension
und
Beibehaltung
des
Anspruchs
auf
ein
spezielles
Rentenalter
[EU]
Early
pension
,
maintenance
of
civil
servant
pension
rights
and
maintenance
of
special
retirement
age
Wird
die
Umsiedlung
Strafen
wegen
vorzeitiger
Kündigung
von
Mietverträgen
für
Gelände
oder
Gebäude
nach
sich
ziehen
? [EU]
Will
the
relocation
cause
penalties
for
the
anticipated
termination
of
the
contract
regarding
the
rent
of
the
territory
or
of
the
buildings
?
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vorzeitiger":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners