A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
vorsintflutlich
vorsitzen
vorsokratisch
vorsorgen
vorsorglich
vorsortieren
vorspannen
vorspeichern
vorspiegeln
Search for:
ä
ö
ü
ß
33 results for
vorsorglich
Word division: vor·sorg·lich
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Die
Polizei
hat
wegen
der
Explosionsgefahr
das
Stadtviertel
vorsorglich
evakuiert
.
The
police
anticipated
the
explosion
by
evacuating
the
quarter
.
Die
Genehmigung
kann
auch
vorsorglich
beantragt
werden
.
Such
authorisation
may
also
be
applied
for
as
a
precautionary
measure
.
Eine
außerordentliche
Kündigung
gilt
stets
zugleich
als
vorsorglich
erklärte
ordentliche
Kündigung
.
Extraordinary
notice
shall
always
be
simultaneously
treated
as
ordinary
notice
given
as
a
precaution
.
Höchst
vorsorglich
wird
die
Klagebehauptung
bestritten
.
In
an
abundance
of
caution
,
the
complainant's
allegation
is
denied
.
Und
nachdem
es
selbst
für
vermögende
Museen
und
Malerei-Liebhaber
schwer
geworden
ist
,
frische
Ware
von
der
Elite
der
Leipziger
Maler
zu
ergattern
,
beginnt
man
sich
vorsorglich
bereits
beim
Nachwuchs
umzusehen
. [G]
And
now
that
it
is
difficult
for
even
well-to-do
museums
and
collectors
to
get
hold
of
fresh
wares
from
the
Leipzig
painter
elite
,
one
has
already
begun
,
in
order
to
be
on
the
safe
side
,
to
look
about
for
the
next
generation
.
2.
Bis
zum
Abschluss
der
in
Absatz
1
genannten
Konsultationen
kann
die
Kommission
die
Russische
Föderation
ersuchen
,
vorsorglich
die
erforderlichen
Maßnahmen
zu
treffen
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
in
diesen
Konsultationen
zu
vereinbarenden
Anpassungen
der
Höchstmengen
vorgenommen
werden
können
. [EU]
Pending
the
outcome
of
the
consultations
referred
to
in
paragraph
1,
the
Commission
may
ask
the
Russian
Federation
to
take
the
necessary
precautionary
steps
to
ensure
that
adjustments
to
the
quantitative
limits
agreed
upon
following
such
consultations
may
be
carried
out
.
2.
Bis
zum
Abschluss
der
in
Absatz
1
genannten
Konsultationen
kann
die
Kommission
die
Ukraine
ersuchen
,
vorsorglich
die
erforderlichen
Maßnahmen
zu
treffen
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
in
diesen
Konsultationen
zu
vereinbarenden
Anpassungen
der
Höchstmengen
vorgenommen
werden
können
. [EU]
Pending
the
outcome
of
the
consultations
referred
to
in
paragraph
1,
the
Commission
may
ask
Ukraine
to
take
the
necessary
precautionary
steps
to
ensure
that
adjustments
to
the
quantitative
limits
agreed
upon
following
such
consultations
may
be
carried
out
.
Aufgrund
der
Schwierigkeit
der
Rückverfolgung
des
Schweinefleisches
zu
den
Betrieben
und
angesichts
der
hohen
Dioxinwerte
,
die
in
dem
betroffenen
Schweinefleisch
festgestellt
wurden
,
haben
die
irischen
Behörden
beschlossen
,
vorsorglich
alles
Schweinefleisch
und
sämtliche
Schweinefleischerzeugnisse
vom
Markt
zu
nehmen
. [EU]
Given
the
difficulties
in
tracing
back
the
pigmeat
to
farms
and
given
the
elevated
levels
of
dioxin
found
in
the
affected
pigmeat
,
the
Irish
authorities
decided
to
recall
,
as
a
precautionary
measure
,
all
pigmeat
and
pigmeat
products
from
the
market
.
Aufgrund
der
Schwierigkeit
der
Rückverfolgung
des
Schweinefleisches
zu
den
Betrieben
und
angesichts
der
hohen
Dioxinwerte
,
die
in
dem
betroffenen
Schweinefleisch
festgestellt
wurden
,
haben
die
irischen
Behörden
beschlossen
,
vorsorglich
alles
Schweinfleisch
und
sämtliche
Schweinefleischerzeugnisse
vom
Markt
zu
nehmen
. [EU]
Given
the
difficulties
in
tracing
back
the
pigmeat
to
farms
and
given
the
elevated
levels
of
dioxin
found
in
the
affected
pigmeat
,
the
Irish
authorities
decided
to
recall
,
as
a
precautionary
measure
,
all
pigmeat
and
pigmeat
products
from
the
market
.
Aufgrund
der
Schwierigkeit
der
Rückverfolgung
des
Schweinefleisches
zu
den
Betrieben
und
angesichts
der
hohen
Dioxinwerte
,
die
in
dem
betroffenen
Schweinefleisch
festgestellt
wurden
,
haben
die
irischen
Behörden
beschlossen
,
vorsorglich
alles
Schweinfleisch
und
sämtliche
Schweinefleischerzeugnisse
vom
Markt
zu
nehmen
. [EU]
Given
the
difficulties
in
tracing
back
the
pigmeat
to
farms
and
given
the
high
levels
of
dioxin
found
in
the
affected
pigmeat
,
the
Irish
authorities
decided
to
recall
,
as
a
precautionary
measure
,
all
pigmeat
and
pigmeat
products
from
the
market
.
Aufgrund
der
Schwierigkeit
der
Rückverfolgung
des
Schweinefleisches
zu
den
Betrieben
und
angesichts
der
hohen
Dioxinwerte
,
die
in
dem
betroffenen
Schweinefleisch
festgestellt
wurden
,
haben
die
zuständigen
Behörden
beschlossen
,
vorsorglich
alles
Schweinfleisch
und
sämtliche
Schweinefleischerzeugnisse
vom
Markt
zu
nehmen
. [EU]
Given
the
difficulties
in
tracing
back
the
pigmeat
to
farms
and
given
the
high
levels
of
dioxin
found
in
the
affected
pigmeat
,
the
competent
authorities
decided
to
recall
,
as
a
precautionary
measure
,
all
pigmeat
and
pigmeat
products
from
the
market
.
Bei
der
Anmeldung
des
Umstrukturierungsplans
für
Dexia
am
17
.
Februar
2009
beantragte
die
belgische
Regierung
jedoch
vorsorglich
auch
die
Verlängerung
der
LA
der
BNB
für
Dexia
bis
zum
31
.
Oktober
2009
für
den
Fall
,
dass
die
Kommission
die
Auffassung
vertreten
sollte
,
dass
diese
Maßnahme
Beihilfeelemente
enthält
. [EU]
However
,
in
its
notification
to
the
Commission
of
the
Dexia
restructuring
plan
,
on
17
February
2009
,
the
Belgian
Government
also
requested
,
as
a
precautionary
measure
,
the
extension
until
31
October
2009
of
the
possibility
of
Dexia
using
LA
operations
provided
by
the
BNB
,
if
the
Commission
were
to
consider
that
this
measure
contained
State
aid
elements
.
Bis
zum
Abschluss
der
in
Absatz
1
genannten
Konsultationen
kann
die
Kommission
die
Republik
Kasachstan
ersuchen
,
vorsorglich
die
erforderlichen
Maßnahmen
zu
treffen
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
in
diesen
Konsultationen
zu
vereinbarenden
Anpassungen
der
Höchstmengen
vorgenommen
werden
können
. [EU]
Pending
the
outcome
of
the
consultations
referred
to
in
paragraph
1,
the
Commission
may
ask
the
Republic
of
Kazakhstan
to
take
the
necessary
precautionary
steps
to
ensure
that
adjustments
to
the
quantitative
limits
agreed
following
such
consultations
may
be
carried
out
.
Bis
zum
Abschluss
der
in
Absatz
1
genannten
Konsultationen
kann
die
Kommission
die
Republik
Kasachstan
ersuchen
,
vorsorglich
die
erforderlichen
Maßnahmen
zu
treffen
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
in
diesen
Konsultationen
zu
vereinbarenden
Anpassungen
der
Höchstmengen
vorgenommen
werden
können
. [EU]
Pending
the
outcome
of
the
consultations
referred
to
in
paragraph
1,
the
Commission
may
ask
the
Republic
of
Kazakhstan
to
take
the
necessary
precautionary
steps
to
ensure
that
adjustments
to
the
quantitative
limits
agreed
upon
following
such
consultations
may
be
carried
out
.
Bis
zum
Abschluss
der
in
Absatz
1
genannten
Konsultationen
kann
die
Kommission
die
Russische
Föderation
ersuchen
,
vorsorglich
die
erforderlichen
Maßnahmen
zu
treffen
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
in
diesen
Konsultationen
vereinbarten
Anpassungen
von
Höchstmengen
in
dem
Jahr
der
Notifizierung
des
Konsultationsersuchens
oder
,
wenn
die
Höchstmenge
für
das
laufende
Jahr
ausgeschöpft
ist
,
im
darauf
folgenden
Jahr
vorgenommen
werden
können
,
sofern
eindeutige
Beweise
für
die
Umgehung
vorliegen
. [EU]
Pending
the
outcome
of
the
consultations
referred
to
in
paragraph
1,
the
Commission
may
ask
the
Russian
Federation
concerned
to
take
the
necessary
precautionary
steps
to
ensure
that
adjustments
to
the
quantitative
limits
agreed
following
such
consultations
may
be
carried
out
for
the
year
in
which
the
request
for
consultations
was
lodged
or
for
the
following
year
,
if
the
quantitative
limits
for
the
current
year
are
exhausted
,
where
there
is
clear
evidence
of
circumvention
.
Bis
zum
Abschluss
der
in
Absatz
1
genannten
Konsultationen
kann
die
Kommission
die
Russische
Föderation
ersuchen
,
vorsorglich
die
erforderlichen
Maßnahmen
zu
treffen
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
in
diesen
Konsultationen
vereinbarten
Anpassungen
von
Höchstmengen
in
dem
Jahr
der
Notifizierung
des
Konsultationsersuchens
oder
,
wenn
die
Höchstmenge
für
das
laufende
Jahr
ausgeschöpft
ist
,
im
darauf
folgenden
Jahr
vorgenommen
werden
können
,
sofern
eindeutige
Beweise
für
die
Umgehung
vorliegen
. [EU]
Pending
the
outcome
of
the
consultations
referred
to
in
paragraph
1,
the
Commission
may
ask
the
Russian
Federation
to
take
the
necessary
precautionary
steps
to
ensure
that
adjustments
to
the
quantitative
limits
agreed
following
such
consultations
may
be
carried
out
for
the
year
in
which
the
request
for
consultations
was
lodged
or
for
the
following
year
,
if
the
quantitative
limits
for
the
current
year
are
exhausted
,
where
there
is
clear
evidence
of
circumvention
.
Bis
zum
Abschluss
der
in
Absatz
1
genannten
Konsultationen
kann
die
Kommission
die
Russische
Föderation
ersuchen
,
vorsorglich
die
erforderlichen
Maßnahmen
zu
treffen
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
in
diesen
Konsultationen
zu
vereinbarenden
Anpassungen
der
Höchstmengen
vorgenommen
werden
können
. [EU]
Pending
the
outcome
of
the
consultations
referred
to
in
paragraph
1,
the
Commission
may
ask
the
Russian
Federation
to
take
the
necessary
precautionary
steps
to
ensure
that
adjustments
to
the
quantitative
limits
agreed
following
such
consultations
may
be
carried
out
.
Bis
zum
Abschluss
der
in
Absatz
1
genannten
Konsultationen
kann
die
Kommission
die
Ukraine
ersuchen
,
vorsorglich
die
erforderlichen
Maßnahmen
zu
treffen
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
in
diesen
Konsultationen
zu
vereinbarenden
Anpassungen
der
Höchstmengen
vorgenommen
werden
können
. [EU]
Pending
the
outcome
of
the
consultations
referred
to
in
paragraph
1,
the
Commission
may
ask
Ukraine
to
take
the
necessary
precautionary
steps
to
ensure
that
adjustments
to
the
quantitative
limits
agreed
following
such
consultations
may
be
carried
out
.
Bis
zum
Abschluss
der
in
Absatz
I
genannten
Konsultationen
kann
die
Kommission
die
Republik
Kasachstan
ersuchen
,
vorsorglich
die
erforderlichen
Maßnahmen
zu
treffen
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
in
diesen
Konsultationen
vereinbarten
Anpassungen
von
Höchstmengen
in
dem
Jahr
der
Notifizierung
des
Konsultationsersuchens
oder
,
wenn
die
Höchstmenge
für
das
laufende
Jahr
ausgeschöpft
ist
,
im
darauf
folgenden
Jahr
vorgenommen
werden
können
,
sofern
eindeutige
Beweise
für
die
Umgehung
vorliegen
. [EU]
Pending
the
outcome
of
the
consultations
referred
to
in
paragraph
1,
the
Commission
may
ask
the
Republic
of
Kazakhstan
to
take
the
necessary
precautionary
steps
to
ensure
that
adjustments
to
the
quantitative
limits
agreed
following
such
consultations
may
be
carried
out
for
the
year
in
which
the
request
for
consultations
was
lodged
or
for
the
following
year
,
if
the
quantitative
limits
for
the
current
year
are
exhausted
,
where
there
is
clear
evidence
of
circumvention
.
Bis
zum
Abschluss
der
in
Absatz
I
genannten
Konsultationen
kann
die
Kommission
die
Ukraine
ersuchen
,
vorsorglich
die
erforderlichen
Maßnahmen
zu
treffen
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
in
diesen
Konsultationen
vereinbarten
Anpassungen
von
Höchstmengen
in
dem
Jahr
der
Notifizierung
des
Konsultationsersuchens
oder
,
wenn
die
Höchstmenge
für
das
laufende
Jahr
ausgeschöpft
ist
,
im
darauf
folgenden
Jahr
vorgenommen
werden
können
,
sofern
eindeutige
Beweise
für
die
Umgehung
vorliegen
. [EU]
Pending
the
outcome
of
the
consultations
referred
to
in
paragraph
1,
the
Commission
may
ask
Ukraine
to
take
the
necessary
precautionary
steps
to
ensure
that
adjustments
to
the
quantitative
limits
agreed
following
such
consultations
may
be
carried
out
for
the
year
in
which
the
request
for
consultations
was
lodged
or
for
the
following
year
,
if
the
quantitative
limits
for
the
current
year
are
exhausted
,
where
there
is
clear
evidence
of
circumvention
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vorsorglich":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners