A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
vormittelalterlich
vormodern
vormontieren
vormundschaftlich
vorn
vorne
vorne gelegen
vorne liegend
vorneanstellen
Search for:
ä
ö
ü
ß
382 results for
vorn
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Es
herrscht
Einigkeit
,
dass
das
ein
großer
Schritt
nach
vorn
war
.
It
was
,
by
common
consent
, a
big
step
forward
.
Es
langt
hinten
und
vorn
nicht
.
[ugs.]
It's
nowhere
near
enough
.
Wir
dachten
schon
,
es
wäre
vorbei
,
als
das
Ganze
wieder
von
vorn
/
vorn
e
losging
.
Just
when
we
thought
it
was
over
it
started
all
over
again
.
Schau
nicht
zurück
,
sondern
nach
vorn(e).
[übtr.]
Don't
look
back
,
look
forward
.
Cornelia
Hahn-Oberlander
schrieb
Ende
April
2007
auf
die
Frage
nach
der
internationalen
Bedeutung
deutscher
Forschung
und
Gestaltung
in
Sachen
Dachbegrünung:
"Deutschland
hat
definitiv
seit
50
Jahren
die
Nase
vorn
." [G]
Asked
about
the
international
significance
of
German
green
roof
researchers
and
designers
,
in
late
April
2007
Cornelia
Hahn-Oberlander
wrote
,
"Germany
has
certainly
been
a
pioneer
in
this
field
for
the
last
five
decades
."
Dabei
liegen
Berlin
(
mit
14
,6
Millionen
Übernachtungen
),
Hamburg
,
Köln
und
München
ganz
vorn
. [G]
Here
Berlin
(with
14
.6
million
overnight
stays
),
Hamburg
,
Cologne
and
Munich
are
at
the
forefront
.
Den
Formel-1-Piloten
Michael
Schumacher
,
der
in
der
Konkurrenz
der
Männer
die
Nase
vorn
hatte
,
braucht
man
niemanden
mehr
vorzustellen
;
die
überragende
Siegerin
bei
den
Frauen
hingegen
,
die
Kanufahrerin
Birgit
Fischer
,
ist
vielen
immer
noch
unbekannt
. [G]
Formula
One
driver
Michael
Schumacher
,
who
had
his
nose
in
front
in
the
men's
competition
,
needs
no
introduction
;
but
the
clear
winner
in
the
women's
section
,
canoeist
Birgit
Fischer
,
is
still
an
unfamiliar
face
to
many
.
Die
Buchmessestadt
Europas
jedoch
war
bis
ins
17
.
Jahrhundert
Frankfurt
,
im
18
.
Jahrhundert
dann
lag
Leipzig
vorn
. [G]
However
,
Frankfurt
was
the
book
fair
city
of
Europe
until
the
seventeenth
century
,
while
Leipzig
was
ahead
in
the
eighteenth
century
.
Die
Marke
ist
dezent
,
hat
Klasse
und
geht
doch
nach
vorn
,"
begeistert
sich
Oliver
Bierhoff
,
Manager
der
Nationalmannschaft
. [G]
The
style
is
subtle
,
classy
,
and
forward-looking
,"
enthuses
Oliver
Bierhoff
,
the
national
team's
manager
.
Doch
deutsche
Forschung
und
Gestaltung
haben
in
Sachen
Dachbegrünung
definitiv
seit
50
Jahren
die
Nase
vorn
. [G]
Yet
for
the
last
five
decades
German
researchers
and
designers
have
clearly
been
pioneers
in
this
field
.
Ein
Blick
nach
vorn
:
Die
aktuelle
Diskussion
um
den
Zivildienst
[G]
A
Look
Forward:
The
Current
Debate
on
Civilian
Service
Es
ist
die
Gesamtform
des
Lösch-Theaters
,
die
das
Sozialexperiment
auf
der
Bühnenplatte
vorn
zur
Angelegenheit
jedes
Einzelnen
macht
. [G]
It
is
the
overall
form
of
Lösch's
theatre
that
made
the
social
experiment
up
on
stage
everybody's
business
.
Insofern
kann
man
sich
wunderbar
bei
den
scheinbar
abgelegten
Materialien
bedienen:
Sie
sind
morgen
wieder
ganz
vorn
. [G]
To
this
extent
,
such
apparently
remote
material
can
be
used
marvellously
well
.
Tomorrow
it
will
be
right
up
front
again
.
2.6.5.
Klasse
E:
Nicht
genormte
Zugeinrichtungen
,
die
Auflaufeinrichtungen
oder
ähnliche
Einrichtungen
sein
können
,
die
vorn
an
gezogenen
Fahrzeugen
oder
am
Fahrzeugrahmen
angebracht
werden
und
zusammen
mit
Zugösen
,
Zugkugelkupplungen
oder
ähnlichen
Verbindungseinrichtungen
zur
Verbindung
mit
Zugfahrzeugen
geeignet
sind
(
siehe
Anhang
5
Nummer
5). [EU]
Class
E
Non–
;standard
drawbars
comprising
overrun
devices
and
similar
items
of
equipment
mounted
on
the
front
of
the
towed
vehicle
,
or
to
the
vehicle
chassis
,
which
are
suitable
for
coupling
to
the
towing
vehicle
by
means
of
drawbar
eyes
,
coupling
heads
or
similar
coupling
devices
-
see
Annex
5,
paragraph
5.
2
sichtbar
von
vorn
und
2
sichtbar
von
hinten
. [EU]
Two
visible
from
the
front
and
two
visible
from
the
rear
.
.6
Außerdem
sind
ein
Hinterpiekschott
und
Schotte
,
die
den
Maschinenraum
von
den
Lade-
und
Fahrgasträumen
vorn
und
hinten
trennen
,
einzubauen
und
wasserdicht
bis
zum
Schottendeck
hochzuführen
. [EU]
.6
An
afterpeak
bulkhead
,
and
bulkheads
dividing
the
machinery
space
,
from
the
cargo
and
passenger
spaces
forward
and
aft
,
shall
also
be
fitted
and
made
watertight
up
to
the
bulkhead
deck
.
Abbildung
1:
Anordnung
für
die
Prüfung
einer
nach
vorn
gerichteten
Einrichtung
[EU]
Figure
1:
Arrangement
for
testing
a
forward-facing
device
Ablagen
und
ähnliche
Teile
müssen
unter
der
Wirkung
einer
nach
vorn
gerichteten
horizontalen
Längskraft
von
37
,8
daN
,
die
mittels
eines
Zylinders
mit
vertikaler
Achse
und
einem
Durchmesser
von
110
mm
aufgebracht
wird
,
sich
ablösen
,
aufbrechen
,
sich
wesentlich
verformen
oder
ausweichen
können
,
ohne
Bildung
gefährlicher
Kanten
am
Rande
der
Ablage
. [EU]
Shelves
and
other
similar
items
shall
,
under
the
effect
of
a
forward-acting
horizontal
longitudinal
force
of
37
.8
daN
exerted
by
a
cylinder
of
110
mm
diameter
with
its
axis
vertical
,
become
detached
,
break
up
,
be
substantially
distorted
or
retract
without
producing
dangerous
features
on
the
rim
of
the
shelf
.
The
force
must
be
directed
at
the
strongest
part
of
the
shelves
or
other
similar
items
.
"ACHTUNG
-
NACH
VORN
GERICHTET
NUR
VERWENDEN
AB
EINEM
KÖRPERGEWICHT
DES
KINDES
VON
... (
Bezug
auf
die
Einbauanleitung
)". [EU]
'IMPORTANT
-
DO
NOT
USE
FORWARD
FACING
BEFORE
THE
CHILD'S
WEIGHT
EXCEEDS
.....(Refer
to
instructions
)'
/A
für
nach
vorn
gerichtete
Scheiben
, [EU]
/A
for
forward
facing
panels
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vorn":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners