A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
63 results for voraussichtlicher
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Angabe
Tätigkeit
;
voraussichtlicher
Breitengrad
der
geplanten
Umladung
[EU]
Activity
detail
;
estimated
latitude
where
the
master
intends
to
do
the
transhipment
Angabe
Tätigkeit
;
voraussichtlicher
Längengrad
der
geplanten
Umladung
[EU]
Activity
detail
;
estimated
longitude
where
the
master
intends
to
do
the
transhipment
Arbeitgeber
oder
voraussichtlicher
Arbeitgeber
[EU]
Employer
or
prospective
employer
Auf
die
Frage
der
Verwendung
voraussichtlicher
Einnahmen
und
Kosten
über
einen
Fünfjahreszeitraum
im
Falle
von
BT
wird
in
den
Leitlinien
des
RICS
nicht
ausdrücklich
eingegangen
. [EU]
The
use
of
anticipated
revenues
and
costs
over
a
five-year
period
in
the
case
of
BT
is
not
explicitly
contemplated
in
the
RICS
Guidance
Note
.
Aufgrund
der
veränderten
Umstände
wurde
daraus
ein
voraussichtlicher
Verlust
von
16
,4
Mio
.
GBP
. [EU]
The
changed
circumstances
turned
this
figure
into
a
projected
loss
of
GBP
16
,4
million
.
bei
Ad-hoc-Beihilfen:
voraussichtlicher
Zeitpunkt
der
letzten
Ratenzahlung:
[EU]
in
the
case
of
an
ad-hoc
aid:
the
expected
date
of
the
last
instalment
to
be
paid:
Bei
regelmäßig
wiederkehrenden
oder
Daueraufträgen
voraussichtlicher
Zeitplan
,
sofern
bekannt
,
für
nachfolgende
Ausschreibungen
für
die
geplanten
Lieferungen
. [EU]
In
the
case
of
regular
or
renewable
contracts
during
the
course
of
a
given
period
,
indication
also
,
if
known
,
of
the
timetable
for
subsequent
contracts
for
intended
purchases
of
supplies
,
Bei
regelmäßig
wiederkehrenden
oder
Daueraufträgen
voraussichtlicher
Zeitplan
,
sofern
bekannt
,
für
nachfolgende
Ausschreibungen
für
die
geplanten
Lieferungen
. [EU]
In
the
case
of
renewable
contracts
over
a
given
period
,
an
estimate
of
the
time
frame
,
if
known
,
for
subsequent
contracts
for
intended
purchases
of
services
.
Bezüglich
des
Eigenbeitrags
geht
der
Plan
von
einer
Kapitalzuführung
zugunsten
der
Werft
in
Höhe
von
500
Mio
.
PLN
durch
den
Investor
aus
,
die
zur
Finanzierung
der
Investitionen
und
zur
Übernahme
voraussichtlicher
Verluste
im
Zusammenhang
mit
der
Bearbeitung
der
laufenden
Verträge
der
Werft
bestimmt
ist
. [EU]
As
regards
own
contribution
,
the
plan
provides
for
a
capital
injection
by
the
investor
of
PLN
500
million
to
finance
the
investments
and
cover
expected
losses
on
existing
contracts
.
Datum
und
voraussichtlicher
Zeitpunkt
der
Umladung:
[EU]
Date
and
estimated
time
of
transhipment:
der
zuständigen
Behörde
unter
Angabe
von
Nummer
,
Art
und
voraussichtlicher
Uhrzeit
einen
Werktag
im
Voraus
die
Ankunft
von
lebenden
Tieren
melden
;
dafür
verwenden
sie
den
ersten
Teil
des
GVDE
gemäß
Artikel
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
282/2004
und
das
System
TRACES
in
Übereinstimmung
mit
Artikel
3
der
Entscheidung
2004/292/EG
[EU]
give
one
working
day's
notice
to
the
competent
authority
where
live
animals
are
to
be
presented
specifying
the
number
,
nature
and
estimated
time
of
arrival
and
using
the
first
part
of
the
CVED
in
accordance
with
Article
1
of
Regulation
(EC)
No
282/2004
and
using
the
Traces
system
in
accordance
with
Article
3
of
Decision
2004/292/EC
die
genaue
Bestimmung
von
Ursache
und
voraussichtlicher
Auswirkung
derartiger
Situationen
[EU]
accurate
determination
of
cause
and
likely
effect
of
such
situations
Ferner
werden
Sie
aufgefordert
,
an
einer
Bewertungssitzung
in
[Anschrift]
teilzunehmen
,
die
am
[Tag
des
Beginns
der
Bewertungsarbeiten]
beginnen
und
am
[voraussichtlicher
Termin
des
Abschlusses
der
Bewertungsarbeiten]
enden
wird
. [EU]
Furthermore
you
are
invited
to
attend
an
evaluation
session
at
[insert address]
starting
on
[insert date of start of evaluation]
and
finishing
on
[insert likely date of ending of
the
evaluation]
at
the
latest
.
In
words
for
the
quantity
attributed1
.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.Extension
pages
to
be
attached
hereto
EUROPÄISCHE
GEMEINSCHAFT/ÜBERWACHUNGSDOKUMENT
1.
Inhaber
(
Name
,
vollständige
Anschrift
,
Land
und
Mehrwertsteuernummer
) 2.
Ausstellungsnummer
3.
Voraussichtlicher
Einfuhrort
und
voraussichtliches
Einfuhrdatum
[EU]
Customs
document
(form
and
number
)
or
extract
No
and
date
of
attribution20
.
Je
nach
Lage
und
voraussichtlicher
Entwicklung
des
Olivenölmarktes
kann
die
Kommission
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
18
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
865/2004
beschließen
,
die
Dauer
der
laufenden
Verträge
zu
kürzen
. [EU]
The
Commission
,
on
the
basis
of
developments
on
the
market
in
olive
oil
and
the
outlook
for
the
future
,
may
decide
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
18
(2)
of
Regulation
(EC)
No
865/2004
to
shorten
the
term
of
contracts
which
are
being
performed
.
Je
nach
Lage
und
voraussichtlicher
Entwicklung
des
Olivenölmarktes
kann
die
Kommission
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
195
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
beschließen
,
die
Dauer
der
laufenden
Verträge
zu
kürzen
und
den
Beihilfebetrag
entsprechend
anzupassen
. [EU]
The
Commission
may
,
on
the
basis
of
developments
on
the
market
in
olive
oil
and
the
outlook
for
the
future
,
decide
,
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
195
(2)
of
Regulation
(EC)
No
1234/2007
,
to
shorten
the
term
of
contracts
which
are
being
performed
and
adjust
the
amount
of
the
aid
accordingly
.
Kategorien
fester
radioaktiver
Abfälle
und
voraussichtlicher
Mengenanfall
[EU]
Categories
of
solid
radioactive
waste
and
estimated
amounts
Kategorien
fester
radioaktiver
Abfälle
und
voraussichtlicher
Mengenanfall
[EU]
Categories
of
solid
radioactive
wastes
and
estimated
amounts
Kategorien
sekundärer
flüssiger
und
fester
radioaktiver
Abfälle
und
voraussichtlicher
Mengenanfall
[EU]
Categories
of
secondary
liquid
and
solid
radioactive
waste
and
estimated
amounts
Modalitäten
und
Frist
für
die
Einreichung
der
Vorschläge
,
voraussichtlicher
Zeitpunkt
,
zu
dem
die
Bewerber
über
das
Ergebnis
der
Bewertung
ihrer
Anträge
informiert
werden
und
ungefähres
Datum
für
die
Unterzeichnung
der
Finanzhilfevereinbarungen
oder
die
Zustellung
der
Finanzhilfebeschlüsse
. [EU]
The
arrangements
and
final
date
for
the
submission
of
proposals
and
the
planned
date
by
which
all
applicants
are
to
be
informed
of
the
outcome
of
the
evaluation
of
their
application
and
the
indicative
date
for
the
signature
of
grant
agreements
or
notification
of
grant
decisions
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "voraussichtlicher":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners