A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
volubility
voluble
volubleness
volubly
volume
volume air-flow sensor
volume air-flow sensors
volume bending machines
volume change
Search for:
ä
ö
ü
ß
6720 results for
volume
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Das
Gerät
verfügt
über
einen
Ein/Aus-Schalter
und
einen
Lautstärkeregler
.
The
device
has
an
on/off
switch
and
a
volume
control
.
Die
Kreuzung
kann
das
Verkehrsaufkommen
nicht
bewältigen
.
The
junction
is
not
coping
with
the
volume
of
traffic
using
it
.
Das
ist
der
achte
Band
einer
Reihe
,
die
insgesamt
21
Bände
umfasst
.
This
is
the
eighth
volume
in
the
series
,
which
totals
21
volume
s
in
all
.
Wird
die
Abnahmemenge
verringert
,
reduziert
sich
der
Beitrag
des
Förderungsgebers
entsprechend
.
If
the
purchase
volume
is
reduced
,
the
contribution
of
the
contracting
party
is
decreased
accordingly
.
Bei
voller
Lautstärke
kann
der
Schallpegel
über
100
Dezibel
liegen
.
At
full
volume
,
the
sound
level
can
reach
above
100
decibels
.
1/3
des
fast
doppelt
so
großen
Raum
volume
ns
wurden
unter
die
Erde
verlegt
. [G]
1/3
of
the
almost
double
room
volume
has
been
placed
underground
.
Als
Habermas
aber
1982
an
die
Universität
Frankfurt
zurückkehrt
-
seit
1971
war
er
neben
Carl
Friedrich
von
Weizsäcker
Direktor
des
Max-Planck-Instituts
zur
Erforschung
der
Lebensbedingungen
der
wissenschaftlich-technischen
Welt
gewesen
-,
erscheint
auch
die
zweibändige
Theorie
des
kommunikativen
Handelns
,
ein
Meilenstein
in
der
Geschichte
der
modernen
Gesellschaftstheorie
. [G]
When
Habermas
returned
to
the
University
of
Frankfurt
in
1982
(he
co-directed
the
Max
Planck
Institute
of
Research
into
the
Living
Conditions
of
the
Scientific
and
Technical
World
with
Carl
Friedrich
von
Weizsäcker
from
1971
onwards
),
the
two-
volume
Theory
of
Communicative
Action
, a
milestone
in
the
history
of
modern
social
theory
,
was
published
.
Auch
formal
haben
sich
die
Werner-Comics
leider
nicht
weiterentwickelt
.
Die
Zeichnungen
sind
zwar
immer
glatter
,
gefälliger
und
bunter
geworden
,
aber
gerade
der
verspielte
und
dennoch
großflächige
Stil
der
frühen
Jahre
,
die
kunterbunte
Mischung
aus
Leere
,
wilden
Schraffuren
und
manischer
Detailversessenheit
waren
seinerzeit
so
ungewohnt
und
reizvoll
.
Das
RennenEiskalt
-
der
vierte
,
1985
erschienene
Band
der
Reihe
-
ist
der
einzige
Comic
,
der
es
je
in
Deutschland
in
die
Bestsellerliste
gebracht
hat
.
In
ihm
beschreibt
Feldmannn
u.a.
das
Wettrennen
zwischen
Werners
aufgemotztem
,
dreimotorigen
Horex-Zweirad
(
"Red
Porsche
Killer"
)
und
dem
roten
Porsche
des
Kneipiers
Holgi
. [G]
Unfortunately
,
the
Werner
comics
have
also
failed
to
develop
in
formal
terms
.
The
drawings
may
have
become
ever
smoother
,
more
appealing
and
more
colourful
,
but
it
was
precisely
the
delicate
yet
expansive
style
of
the
early
years
,
with
its
chaotic
mixture
of
empty
spaces
,
wild
hatching
and
manic-obsessive
attention
to
detail
,
that
was
so
unusual
and
attractive
at
that
time
.
The
RaceEiskalt
(i.e.
Ice
Cold
) -
the
fourth
volume
in
the
series
-
appeared
in
1985
and
is
the
only
comic
book
ever
to
have
been
placed
on
the
German
bestseller
list
.
In
it
,
Feldmann
relates
,
among
other
things
,
the
race
between
Werner's
souped-up
,
three-engine
Horex
motorbike
(the
"Red
Porsche
Killer"
)
and
the
pub
landlord
Holgi's
red
Porsche
.
Darüber
hinaus
versteht
sich
der
Band
als
Pendant
zu
dem
1998
in
überarbeiteter
Form
neu
erschienenen
"Lexikon
der
Architektur
des
20
.
Jahrhunderts"
,
das
ebenfalls
von
Lampugnani
im
gleichen
Verlag
herausgegeben
wurde
. [G]
In
addition
,
the
book
sees
itself
as
a
companion
volume
to
the
"Lexikon
der
Architektur
des
20
.
Jahrhunderts"
(i.e.
Encylopaedia
of
Architecture
of
the
Twentieth
Century
),
produced
by
Lampugnani
and
republished
by
the
same
publisher
in
an
edited
form
in
1998
.
Das
Buch
ist
bereits
Band
5
der
"Amerikanischen
Ideen
in
Deutschland"
,
der
Schriftenreihe
des
Transatlantischen
Ideenwettbewerbs
USable
. [G]
The
book
is
Volume
5
of
"American
Ideas
in
Germany"
,
the
series
of
publications
of
the
USable
transatlantic
competition
for
ideas
.
Das
im
Vergleich
eher
kleinteilige
Heft
hat
an
Volume
n
gewonnen
,
sein
Spektrum
erweitert
und
wahrt
Unabhängigkeit:
Man
betont
die
Eigenständigkeit
gegenüber
dem
Träger
. [G]
In
comparison
with
the
other
publications
,
this
is
a
rather
thin
publication
,
but
its
volume
has
increased
,
its
spectrum
has
broadened
and
it
maintains
its
independence
;
its
independence
from
its
supporting
body
is
emphasised
.
Das
liegt
zum
Teil
daran
,
dass
wir
eine
hohe
Bevölkerungsdichte
und
damit
auch
ein
hohes
Verkehrsaufkommen
haben
. [G]
This
is
partly
due
to
our
high
population
density
and
therefore
heavy
volume
of
traffic
.
Das
Verhältnis
zwischen
Juden
und
Nichtjuden
in
Deutschland
steht
nach
wie
vor
auf
einer
"fragilen
Grundlage"
-
so
auch
der
Titel
eines
kürzlich
erschienenen
Essaybandes
von
Salomon
Korn
,
dem
Vizepräsidenten
des
Zentralrats
der
Juden
in
Deutschland:
"Die
fragile
Grundlage
. [G]
Then
and
now
,
the
relationship
between
Jews
and
non-Jews
in
Germany
is
still
supported
by
a
'fragile
foundation'
,
also
the
title
of
a
recently
published
volume
of
essays
by
Salomon
Korn
,
vice
president
of
the
Central
Council
of
Jews
in
Germany:
Die
fragile
Grundlage
.
Den
größten
Schaden
für
die
Münchener
Rück
verursachte
1906
das
Erdbeben
von
San
Francisco
-
es
kostete
das
Unternehmen
fast
15
Prozent
seines
damaligen
Prämien
volume
ns
. [G]
The
greatest
loss
for
Munich
Re
was
caused
in
1906
by
the
San
Francisco
earthquake
.
It
cost
the
company
almost
15
per
cent
of
its
premium
volume
at
the
time
.
Der
Band
vereinigt
einen
vollständigen
Katalog
der
bereits
gebauten
bzw
.
konkret
geplanten
Berliner
diplomatischen
Vertretungen
mit
fundierten
wissenschaftlichen
Aufsätzen
,
welche
die
Geschichte
der
Botschaftsarchitektur
in
Deutschland
von
der
Staatsgründung
1871
bis
in
die
Gegenwart
reflektieren
. [G]
The
volume
brings
together
a
complete
catalogue
of
the
diplomatic
representations
in
Berlin
that
have
already
been
built
or
for
which
there
are
concrete
plans
with
solid
academic
essays
that
trace
the
history
of
embassy
architecture
in
Germany
from
the
foundation
of
the
German
state
in
1871
to
the
present
day
.
Der
Erdaushub
etwa
des
Tagebaus
,
"Vereinigtes
Schleenhain"
im
Leipziger
Südraum
,
entspricht
dem
dreifachen
Volume
n
des
Suezkanals
. [G]
For
instance
,
the
volume
of
soil
excavated
from
the
opencast
Vereinigtes
Schleenhain
mine
to
the
south
of
Leipzig
is
triple
the
volume
of
the
Suez
Canal
.
Der
Maestro
will
ihr
beibringen
,
dass
die
Stimme
mehr
Volume
n
bekommt
,
wenn
man
den
ganzen
Kopf
als
Resonanzraum
nutzt
.
Der
Gongschlag
erlöst
seine
Schülerin
von
der
ungewohnten
Aufgabe
. [G]
The
maestro
is
keen
to
teach
her
that
the
volume
of
her
voice
will
increase
if
she
uses
her
whole
head
as
a
resonance
chamber
-
but
the
gong
saves
her
from
the
unaccustomed
challenge
.
Der
Suhrkamp
Verlag
gibt
einen
Begleitband
heraus
,
der
auch
auf
polnisch
im
Czarne
Verlag
erscheinen
wird
. [G]
The
Suhrkamp
Verlag
is
bringing
out
a
companion
volume
,
which
will
also
be
issued
in
Polish
by
the
Czarne
publishing
house
.
Der
vorliegende
Band
stellt
nicht
das
einzige
Werk
der
letzten
Jahre
zur
Theoriegeschichte
der
Architektur
dar
. [G]
The
present
volume
is
not
the
only
work
of
recent
years
on
the
history
of
architectural
theory
.
Der
vorliegende
prachtvolle
Band
,
der
von
der
Wüstenrot-Stiftung
mit
herausgegeben
wurde
,
besticht
durch
seinen
sehr
fundierten
Text
und
die
hervorragende
Bildausstattung
. [G]
The
present
splendid
volume
,
which
is
co-published
by
the
Wüstenrot
Foundation
,
impresses
the
reader
with
its
solid
knowledge
and
excellent
illustrations
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "volume":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners