A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
vocab tests
vocable
vocabs
vocabularies
vocabulary
vocabulary book
vocabulary books
vocabulary learning
vocabulary list
Search for:
ä
ö
ü
ß
64 results for
vocabulary
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Der
Wortschatz
eines
Kindes
vergrößert
sich
durch
das
Lesen
.
A
child's
vocabulary
expands
through
reading
.
Wie
jedes
Kind
verfügt
sie
nur
über
einen
begrenzten
Wortschatz
.
Like
every
child
,
she
has
only
limited
vocabulary
at
her
disposal
.
Das
Vokabular
ist
alttestamentarisch
,
das
Gottesbild
archaisch
,
die
Musik
aber
entschieden
moderner
als
der
so
genannte
"Sakro-Pop"
,
mit
dem
die
Kirchen
ihre
Jugendgottesdienste
aufzumöbeln
suchen
. [G]
The
Old
Testament
vocabulary
and
archaic
view
of
God
are
combined
with
music
that
is
definitely
more
modern
than
the
"sacro-pop"
used
by
churches
in
an
attempt
to
pep
up
their
youth
services
.
"Das
wichtigste
ist
,
so
dicht
wie
möglich
am
Original
zu
bleiben"
,
sagt
er
,
"ob
einem
das
nun
gefällt
oder
nicht
."
Und
das
verlange
einen
"unglaublichen
Wortschatz
,
um
immer
das
richtige
Synonym
zu
finden
." [G]
"The
most
important
thing
is
to
keep
as
close
as
possible
to
the
original
text"
,
he
says
,
"whether
you
like
it
or
not
."
And
that
requires
an
"incredibly
rich
vocabulary
in
order
to
find
the
right
synonym
every
time
."
Noch
heute
finden
sich
in
Sprachschatz
und
Sprachgebrauch
der
Deutschen
zahlreiche
Spuren
der
lutherischen
Sprachgewalt
. [G]
The
vocabulary
and
usage
of
modern-day
Germans
still
bear
innumerable
traces
of
Luther's
powerful
prose
.
Bei
Nachrichten
für
die
Binnenschifffahrt
sollte
ein
Standardvokabular
verwendet
werden
,
um
eine
einfache
oder
automatische
Übersetzung
in
andere
Sprachen
zu
ermöglichen
. [EU]
A
standard
vocabulary
should
be
used
for
the
notices
to
skippers
in
order
to
enable
easy
or
automatic
translation
into
other
languages
.
Beschränkter
Umfang
des
Vokabulars
,
das
nur
vereinzelte
Wörter
und
auswendig
gelernte
Phrasen
umfasst
. [EU]
Limited
vocabulary
range
consisting
only
of
isolated
words
and
memorised
phrases
.
Damit
auch
für
native
Olivenöle
ohne
Ursprungsbezeichnung
ein
umfangreicheres
Vokabular
gilt
,
das
zur
Beschreibung
der
großen
Sorten-
und
Geschmacksvielfalt
dieser
Öle
erforderlich
ist
,
muss
eine
neue
Frist
festgesetzt
werden
,
die
für
die
Ausarbeitung
einer
Methode
der
organoleptischen
Prüfung
ausreicht
,
mit
der
die
Reihe
positiver
Attribute
für
native
Olivenöle
,
ausgenommen
native
Olivenöle
mit
Ursprungsbezeichnung
,
erweitert
werden
kann
. [EU]
In
order
to
allow
the
more
exhaustive
vocabulary
necessary
for
better
describing
the
wide
range
of
varieties
and
tastes
of
virgin
olive
oils
without
protected
designation
of
origin
status
, a
new
deadline
should
be
laid
down
that
is
sufficient
to
permit
the
implementation
of
an
organoleptic
evaluation
method
that
expands
the
range
of
positive
attributes
of
virgin
olive
oils
,
with
the
exception
of
those
with
protected
designation
of
origin
status
.
Das
CPV
besteht
aus
einem
Hauptteil
und
einem
Zusatzteil
. [EU]
The
CPV
consists
of
a
main
vocabulary
and
a
supplementary
vocabulary
.
Das
Vokabular
ist
idiomatisch
,
nuanciert
und
auf
das
Register
abgestimmt
. [EU]
Vocabulary
is
idiomatic
,
nuanced
,
and
sensitive
to
register
.
Das
Vokabular
ist
manchmal
idiomatisch
. [EU]
Vocabulary
is
sometimes
idiomatic
.
Definiert
in
der
Veröffentlichung
CIE
50
(
45
),
Internationales
elektrotechnisches
Vokabular
,
Gruppe
45:
Beleuchtung
. [EU]
Definitions
taken
from
CIE
publication
50
(45),
International
Electronical
Vocabulary
,
Group
45
,
Lighting
.
Dem
Hauptteil
liegt
eine
Baumstruktur
mit
Codes
aus
maximal
neun
Ziffern
zugrunde
,
denen
jeweils
eine
Bezeichnung
zugeordnet
ist
,
die
Lieferungen
,
Arbeiten
oder
Dienstleistungen
,
die
Auftragsgegenstand
sind
,
beschreibt
. [EU]
The
main
vocabulary
is
based
on
a
tree
structure
comprising
codes
of
up
to
nine
digits
associated
with
a
wording
that
describes
the
supplies
,
works
or
services
forming
the
subject
of
the
contract
.
Der
Aufbau
des
Zusatzteils
des
Vokabulars
sollte
zur
Herstellung
einer
logischen
Struktur
komplett
überarbeitet
werden
;
dabei
sollten
die
Abschnitte
in
zusätzlich
zum
Hauptteil
des
Vokabulars
zu
verwendende
Gruppen
unterteilt
werden
. [EU]
The
structure
of
the
Supplementary
Vocabulary
should
be
entirely
revised
in
order
to
create
a
logical
structure
with
sections
divided
into
groups
to
be
used
in
addition
to
the
Main
Vocabulary
.
Der
Schriftsatz
wird
im
Allgemeinen
übersetzt
;
um
die
Übersetzung
zu
erleichtern
und
für
ihre
größtmögliche
Zuverlässigkeit
zu
sorgen
,
empfiehlt
es
sich
,
Sätze
von
einfacher
Struktur
sowie
ein
einfaches
und
präzises
Vokabular
zu
verwenden
. [EU]
Pleadings
will
,
as
a
general
rule
,
be
translated
;
in
order
to
facilitate
translation
and
to
make
it
as
accurate
as
possible
sentences
should
be
simple
in
structure
and
vocabulary
should
be
simple
and
precise
,
Der
Zusatzteil
kann
verwendet
werden
,
um
die
Beschreibung
des
Auftragsgegenstands
zu
ergänzen
. [EU]
The
supplementary
vocabulary
may
be
used
to
expand
the
description
of
the
subject
of
a
contract
.
Die
chemische
Verbrennungswärme
kann
der
Literatur
entnommen
,
berechnet
oder
durch
Prüfungen
ermittelt
werden
(
siehe
ASTM
D
240
in
der
aktuellen
Ausgabe
-
"Standard
Test
Methods
for
Heat
of
Combustion
of
Liquid
Hydrocarbon
Fuels
by
Bomb
Calorimeter"
;
EN/ISO
13943
in
der
aktuellen
Ausgabe
,
86
.1
bis
86
.3 -
Brandsicherheit
-
Terminologie
;
NFPA
30B
in
der
aktuellen
Ausgabe
-
"Code
for
the
Manufacture
and
Storage
of
Aerosol
Products"
). [EU]
The
chemical
heats
of
combustion
can
be
found
in
the
literature
,
calculated
or
determined
by
tests
(see
ASTM
D
240
as
amended
-
Standard
Test
Methods
for
Heat
of
Combustion
of
Liquid
Hydrocarbon
Fuels
by
Bomb
Calorimeter
,
EN/ISO
13943
as
amended
,
86
.l
to
86
.3 -
Fire
safety
-
Vocabulary
,
and
NFPA
30B
as
amended
-
Code
for
the
Manufacture
and
Storage
of
Aerosol
Products
).
Die
fremdsprachliche
Kompetenz
erfordert
Wortschatzkenntnisse
und
funktionale
Grammatikkenntnisse
sowie
die
Kenntnis
der
wichtigsten
Arten
der
verbalen
Interaktion
und
der
Sprachregister
. [EU]
Competence
in
foreign
languages
requires
knowledge
of
vocabulary
and
functional
grammar
and
an
awareness
of
the
main
types
of
verbal
interaction
and
registers
of
language
.
Die
Gemeinschaftsorgane
sollten
sich
an
die
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2195/2002
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
5.
November
2002
über
das
gemeinsame
Vokabular
für
öffentliche
Aufträge
(
CPV
)
festgeschriebene
Terminologie
halten
. [EU]
Provision
should
be
made
for
the
Community
institutions
to
use
the
vocabulary
laid
down
in
Regulation
No
2195/2002
of
the
European
Parliament
and
the
Council
of
5
November
2002
on
the
common
procurement
vocabulary
[5].
Diese
Quellenangabe
schließt
mindestens
die
Bezeichnung
des
kontrollierten
Vokabulars
und
eine
Datumsangabe
(
Datum
der
Veröffentlichung
,
der
letzten
Überarbeitung
oder
der
Erstellung
)
mit
ein
. [EU]
This
citation
shall
include
at
least
the
title
and
a
reference
date
(date
of
publication
,
date
of
last
revision
or
of
creation
)
of
the
originating
controlled
vocabulary
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vocabulary":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners