A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
31 results for virtueller
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Ab
dem
1.
Januar
2000
wurde
der
Terni-Tarif
in
Form
einer
Ausgleichskomponente
gewährt
,
die
aus
der
Summe
aller
Tarifkomponenten
bestand
,
die
Terni
als
(
virtueller
)
Selbsterzeuger
nicht
zu
zahlen
brauchte
(
bestehend
aus
der
Gesamtheit
von
Teil
B
plus
einem
Bruchteil
von
Teil
A). [EU]
As
of
1
January
2000
,
the
Terni
tariff
was
awarded
in
the
form
of
a
compensatory
component
(componente
compensativa
)
calculated
as
the
sum
of
all
components
of
the
tariff
which
Terni
,
as
a (virtual)
self-producer
,
was
not
required
to
pay
(the
whole
of
part
B
and
a
fraction
of
part
A).
Arbeitgeber
und
oder
Förderer
müssen
den
Wert
geografischer
,
sektorüberschreitender
,
interdisziplinärer
,
transdisziplinärer
und
virtueller
Mobilität
sowie
die
Mobilität
zwischen
dem
öffentlichen
und
dem
Privatsektor
als
ein
bedeutendes
Mittel
zur
Ausweitung
wissenschaftlicher
Kenntnisse
und
zur
beruflichen
Weiterentwicklung
in
jeder
Etappe
einer
Forscherlaufbahn
anerkennen
. [EU]
Employers
and/or
funders
must
recognise
the
value
of
geographical
,
intersectoral
,
inter-
and
trans-disciplinary
and
virtual
[7]
mobility
as
well
as
mobility
between
the
public
and
private
sector
as
an
important
means
of
enhancing
scientific
knowledge
and
professional
development
at
any
stage
of
a
researcher's
career
.
Auch
die
Charakterisierung
,
der
Entwurf
und
die
Simulation
von
Werkstoffen
sind
entscheidend
für
ein
besseres
Verständnis
von
Phänomenen
im
Zusammenhang
mit
Werkstoffen
,
insbesondere
der
Beziehungen
zwischen
Struktur
und
Eigenschaften
in
verschiedenen
Größenordnungen
,
ferner
zur
besseren
Beurteilung
von
Werkstoffen
im
Hinblick
auf
eine
höhere
Zuverlässigkeit
einschließlich
der
Alterungsbeständigkeit
und
zur
Erweiterung
des
Konzepts
virtueller
Werkstoffe
bei
der
Konzipierung
von
Werkstoffen
. [EU]
Materials
characterisation
,
design
and
simulation
are
also
essential
to
better
understand
materials
phenomena
,
in
particular
the
structure-property
relationships
at
different
scales
;
to
improve
materials
assessment
and
reliability
including
resistance
to
ageing
,
and
to
extend
the
concept
of
virtual
materials
for
materials
design
.
Automatisierter
Fernunterricht
,
dessen
Funktionieren
auf
das
Internet
oder
ein
ähnliches
elektronisches
Netz
angewiesen
ist
und
dessen
Erbringung
wenig
oder
gar
keine
menschliche
Beteiligung
erfordert
,
einschließlich
so
genannter
virtueller
Klassenzimmer
,
es
sei
denn
,
das
Internet
oder
das
elektronische
Netz
dient
nur
als
Kommunikationsmittel
zwischen
Lehrer
und
Schüler
[EU]
Automated
distance
teaching
dependent
on
the
Internet
or
similar
electronic
network
to
function
and
the
supply
of
which
requires
limited
or
no
human
intervention
,
including
virtual
classrooms
,
except
where
the
Internet
or
similar
electronic
network
is
used
as
a
tool
simply
for
communication
between
the
teacher
and
student
Betreiber
virtueller
Mobilfunknetze
und
Wiederverkäufer
von
Mobilfunkdiensten
ohne
eigene
Netzinfrastruktur
erbringen
für
gewöhnlich
Roamingdienste
auf
der
Grundlage
von
kommerziellen
Großkundenvereinbarungen
mit
den
Mobilfunknetzbetreibern
im
gleichen
Mitgliedstaat
. [EU]
Mobile
virtual
network
operators
(MVNOs)
and
resellers
of
mobile
communication
services
without
their
own
network
infrastructure
typically
provide
roaming
services
based
on
commercial
wholesale
roaming
agreements
with
their
host
mobile
network
operators
in
the
same
Member
State
.
Das
brillenförmige
Elektronikgerät
besteht
aus
zwei
Flüssigkristallanzeigefeldern
(
LCD
),
jeweils
mit
einer
Auflösung
von
640
×
480
Pixeln
(
Anzeigegröße:
virtueller
Bildschirm
von
80″
;
in
2 m
Entfernung
betrachtet
)
und
Schaltkreisen
zur
Verarbeitung
von
Tonsignalen
,
die
in
einem
brillenförmigen
Gestell
montiert
sind
. [EU]
The
electronic
eyewear
apparatus
consists
of
two
liquid
crystal
device
(LCD)
screens
,
each
with
a
resolution
of
640
×
480
pixels
(virtual
equivalent
of
an
80
inch
screen
viewed
2
meters
away
)
and
sound-processing
circuits
,
mounted
in
a
frame
similar
to
a
frame
for
spectacles
.
Dennoch
hat
Italien
eine
andere
Methode
gewählt
,
nach
der
Terni
weiterhin
wie
ein
virtueller
Selbsterzeuger
behandelt
wurde
. [EU]
However
,
Italy
opted
for
a
different
method
,
which
consisted
in
treating
Società
Terni
as
a
virtual
self-producer
.
Der
strategische
Ausbau
der
elektronischen
Informations-
und
Kommunikationsinfrastrukturen
und
virtueller
Infrastrukturen
gilt
auch
als
treibende
Kraft
für
Veränderungen
in
der
Wissenschaft
. [EU]
The
strategic
upgrade
of
information
and
communication
based
e-Infrastructures
and
virtual
infrastructures
is
also
seen
as
a
driver
in
changing
the
way
science
is
conducted
.
Der
vorstehend
genannte
Erlass
räumt
MVM
,
für
den
Fall
,
dass
die
Verhandlungen
mit
den
Stromerzeugern
ohne
Erfolg
bleiben
,
die
Möglichkeit
dazu
ein
,
seine
überflüssigen
Kapazitäten
und
Strommengen
,
die
zur
Gewährleistung
der
Versorgungssicherheit
des
öffentlichen
Sektors
nicht
benötigt
werden
,
mit
Hilfe
von
"Verkaufsmechanismen"
,
wie
Elektrizitätsauktionen
,
Ausschreibungsverfahren
,
sowie
im
Rahmen
von
Energiefreisetzungsprogrammen
auf
dem
sog
.
"Marktplatz"
, d. h.
auf
Elektrizitätsauktionen
virtueller
Kraftwerke
im
Internet
zu
verkaufen
. [EU]
That
Decree
also
introduced
the
possibility
for
MVM
,
in
the
event
of
failure
to
complete
negotiations
with
generators
,
to
sell
capacities
and
energy
which
prove
to
be
in
excess
of
the
amounts
actually
needed
to
supply
the
regulated
segment
,
through
three
'release
mechanisms':
capacity
auctions
,
capacity
tenders
and
sales
on
a
virtual
Internet-based
trading
platform
called
'the
Marketplace'
(Piactér).
Die
Beseitigung
dieser
Hindernisse
und
ein
ausgewogenes
Gleichgewicht
zwischen
den
Verhandlungspostitionen
der
Betreiber
virtueller
Mobilfunknetze/Wiederverkäufer
einerseits
und
den
Mobilfunknetztbetreibern
andererseits
durch
eine
Verpflichtung
zur
Zugangsgewährung
und
die
Deckelung
der
Großkundenentgelte
dürfte
die
Entwicklung
alternativer
und
innovativer
unionsweiter
Roamingdienste
und
-angebote
für
die
Kunden
erleichtern
. [EU]
The
removal
of
those
obstacles
and
balancing
the
negotiation
power
between
MVNOs/resellers
and
mobile
network
operators
by
an
access
obligation
and
wholesale
caps
should
facilitate
the
development
of
alternative
,
innovative
and
Union-wide
roaming
services
and
offers
for
customers
.
Die
bis
heute
der
EG-Kommission
notifizierten
Tonnagesteuersysteme
wurden
bislang
anhand
folgender
Methode
beurteilt:
Zunächst
wird
ein
virtueller
Ertrag
der
Reedereien
errechnet
,
indem
auf
ihre
Tonnage
eine
fiktive
Ertragsquote
angewandt
wird
;
auf
den
so
ermittelten
Betrag
wird
die
einzelstaatliche
Körperschaftssteuer
angewandt
. [EU]
Finally
,
the
method
of
assessing
tonnage
tax
systems
notified
up
to
now
to
the
EC
Commission
has
consisted
of
the
following
steps:
a
virtual
profit
for
shipowners
has
been
calculated
by
applying
a
notional
profit
rate
to
their
tonnage
;
national
corporate
tax
has
been
applied
to
the
amount
so
determined
.
Die
Entwicklung
eines
europäischen
Ansatzes
für
Forschungsinfrastrukturen
,
einschließlich
rechner-
und
kommunikationsgestützter
elektronischer
Infrastrukturen
und
virtueller
Infrastrukturen
,
und
die
Durchführung
von
Maßnahmen
in
diesem
Bereich
auf
Unionsebene
können
einen
entscheidenden
Beitrag
zur
Förderung
und
Nutzung
des
europäischen
Forschungspotenzials
und
zum
Aufbau
des
Europäischen
Forschungsraums
leisten
. [EU]
The
development
of
a
European
approach
with
regard
to
research
infrastructures
,
including
computing
and
communication
based
e-infrastructures
and
virtual
infrastructures
,
and
the
carrying
out
of
activities
in
this
area
at
Union
level
,
can
make
a
significant
contribution
to
boosting
the
potential
of
European
research
and
its
exploitation
and
contributing
to
the
development
of
the
European
Research
Area
.
Die
Errichtung
virtueller
Kraftwerke
-
Programme
zur
Freigabe
von
Elektrizität
,
durch
die
Elektrizitätsunternehmen
dazu
verpflichtet
werden
,
eine
bestimmte
Menge
an
Elektrizität
entweder
zu
verkaufen
oder
zur
Verfügung
zu
stellen
oder
interessierten
Versorgern
für
einen
bestimmten
Zeitraum
Zugang
zu
einem
Teil
ihrer
Erzeugungskapazität
zu
gewähren
ist
eine
der
möglichen
Maßnahmen
,
um
auf
einen
wirksamen
Wettbewerb
hinzuwirken
und
das
ordnungsgemäße
Funktionieren
des
Marktes
sicherzustellen
. [EU]
The
establishment
of
virtual
power
plants
-
electricity
release
programmes
whereby
electricity
undertakings
are
obliged
to
sell
or
to
make
available
a
certain
volume
of
electricity
or
to
grant
access
to
part
of
their
generation
capacity
to
interested
suppliers
for
a
certain
period
of
time
-
is
one
of
the
possible
measures
that
can
be
used
to
promote
effective
competition
and
ensure
the
proper
functioning
of
the
market
.
Die
Projektion
virtueller
Bilder
auf
das
Röntgenbild
von
kontrollierten
Gepäck-
und
Versandstücken
erfolgt
in
gleichmäßiger
Verteilung
und
nicht
in
einer
festgelegten
Position
. [EU]
The
virtual
images
shall
be
placed
within
the
x-ray
image
of
bags
and
consignments
being
screened
in
an
evenly
distributed
manner
and
not
in
a
fixed
position
.
Die
TIP
sollte
eingesetzt
werden
,
um
den
Kontrolleuren
bei
der
Prüfung
von
Handgepäck
sowie
aufgegebenem
Gepäck
mit
Hilfe
der
Projektion
virtueller
Bilder
von
gefährlichen
Gegenständen
auf
das
Röntgenbild
eines
Gepäckstücks
ein
zuverlässigeres
Arbeiten
zu
ermöglichen
. [EU]
TIP
should
be
used
to
enhance
the
performance
of
screeners
,
examining
both
cabin
bags
and
hold
bags
,
by
means
of
projecting
virtual
images
of
threat
articles
into
an
x-ray
image
of
a
bag
.
Es
ist
jedoch
möglich
,
dass
die
Geschäftsverhandlungen
den
Betreibern
virtueller
Mobilfunknetze
und
den
Wiederverkäufern
nicht
genug
Spielraum
lassen
,
um
den
Wettbewerb
mit
niedrigeren
Preisen
zu
stimulieren
. [EU]
Commercial
negotiations
,
however
,
may
not
leave
enough
margin
to
MVNOs
and
resellers
for
stimulating
competition
through
lower
prices
.
Es
sollte
in
Betracht
gezogen
werden
,
diese
Leistungsanforderungen
regelmäßig
und
mindestens
alle
2
Jahre
zu
überprüfen
,
um
ihre
Anpassung
an
die
technischen
Entwicklungen
zu
gewährleisten
,
vor
allem
mit
Blick
auf
den
Umfang
der
Bibliothek
verfügbarer
virtueller
Bilder
. [EU]
It
should
be
considered
to
review
these
requirements
on
a
regular
basis
and
at
least
every
2
years
to
ensure
that
they
continue
to
reflect
technical
developments
,
in
particular
as
regards
the
size
of
the
library
of
virtual
images
available
.
Folgendes
Schema
muss
als
Grundstruktur
für
die
Beschreibung
und
Durchführung
virtueller
Prüfungen
verwendet
werden:
[EU]
The
following
scheme
shall
be
used
as
basis
structure
for
describing
and
conducting
virtual
testing:
Förderung
des
Aufbaus
europaweiter
Informationsinfrastrukturen
für
den
Zugang
zu
hochwertigen
Europäischen
digitalen
kulturellen
und
wissenschaftlichen
Ressourcen
und
deren
Nutzung
durch
Verknüpfung
virtueller
Bibliotheken
,
gemeinschaftlicher
Sammlungen
usw
.
Zu
fördern
sind
koordinierte
Konzepte
für
die
Digitalisierung
und
das
Anlegen
von
Sammlungen
,
die
Pflege
digitaler
Objekte
sowie
die
Bestandsaufnahme
digitaler
kultureller
und
wissenschaftlicher
Ressourcen
. [EU]
Promoting
the
emergence
of
trans-European
information
infrastructures
for
accessing
and
using
high
quality
European
digital
cultural
and
scientific
resources
through
the
linking
of
virtual
libraries
,
community
memories
,
etc
.
Activities
should
encompass
coordinated
approaches
to
digitisation
and
collection
building
,
preservation
of
digital
objects
and
inventories
of
cultural
and
scientific
digital
resources
.
Für
den
theoretischen
Lehrgangsteil
können
multimediabasierte
Ausbildungsmethoden
entweder
im
Schulungsraum
oder
in
virtueller
Umgebung
verwendet
werden
,
sofern
die
den
Lehrgang
genehmigende
Behörde
dem
zustimmt
. [EU]
Multimedia
Based
Training
(MBT)
methods
may
be
used
to
satisfy
the
theoretical
training
element
either
in
the
classroom
or
in
a
virtual
controlled
environment
subject
to
the
acceptance
of
the
competent
authority
approving
the
training
course
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "virtueller":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners