A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
view of society
view the house
viewable
viewdata
viewed
viewer
viewers
viewership
viewfinder
Search for:
ä
ö
ü
ß
286 results for viewed
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Man
könnte
den
Roman
als
Dokumentation
einer
persönlichen
Entwicklung
sehen
.
The
novel
might
be
viewed
as
a
documentation
of
a
personal
evolution
.
Wenn
man
Sukkulenten
als
reine
Wüstenpflanzen
sieht
,
scheint
es
paradox
,
dass
sie
in
kalten
Klimazonen
wachsen
.
Viewed
as
strictly
desert
plants
,
it
seems
incongruous
that
succulents
might
grow
in
cold
climates
.
Jede
Krise
sollte
als
Chance
gesehen/betrachtet
werden
.
Every
crisis
should
be
viewed
/seen
as
an
opportunity
.
Als
am
10
.
April
1961
die
ersten
340
anerkannten
Kriegsdienstverweigerer
in
der
BRD
ihren
Dienst
ohne
Waffe
antraten
,
galten
sie
vielen
als
"Drückeberger"
und
"Vaterlandsverräter"
. [G]
When
,
on
10
April
1961
,
the
first
340
recognised
conscientious
objectors
in
the
Federal
Republic
of
Germany
began
their
unarmed
service
,
many
viewed
them
as
"layabouts"
and
"traitors"
.
Über
Monitore
kann
man
den
durch
das
Labyrinth
irrenden
Besuchern
zuschauen
. [G]
Visitors
losing
their
way
in
the
labyrinth
can
be
viewed
on
monitors
.
Das
Koranarabisch
kann
man
also
als
arabisch-aramäische
Mischsprache
ansehen
. [G]
Koranic
Arabic
can
thus
be
viewed
as
a
mixture
of
Arabic
and
Aramaic
.
Dass
kein
Kunstwerk
mehr
in
Ruhe
betrachtet
werden
kann
,
verändert
die
Werke
und
ihre
Ausstrahlung
. [G]
The
fact
that
no
work
of
art
can
be
viewed
in
peace
changes
the
works
and
their
impact
.
Dass
Mozart
nicht
zu
den
Erneuerern
der
Musikgeschichte
zu
zählen
und
in
erster
Linie
ein
konservativer
Vollender
der
musikalischen
Klassik
gewesen
sei
,
behauptet
heute
keiner
mehr
ernstlich
,
auch
wenn
er
,
aus
der
Distanz
betrachtet
,
die
bestehenden
Verhältnisse
nicht
grundsätzlich
infrage
gestellt
hat
. [G]
No
one
any
longer
seriously
maintains
that
Mozart
does
not
belong
among
the
innovators
in
the
history
of
music
and
was
primarily
a
conservative
perfecter
of
musical
classicism
,
even
if
,
viewed
at
a
distance
,
he
did
not
place
existing
conditions
in
question
in
principle
.
Der
Islam
sollte
als
ein
akzeptierter
und
selbstverständlicher
Bestandteil
dieser
Gesellschaft
angesehen
werden
. [G]
Islam
should
be
viewed
as
an
accepted
and
natural
part
of
German
society
.
Der
mit
über
drei
Millionen
Euro
höchstdotierte
deutsche
Kulturpreis
mit
Namen
Lola
ist
in
diesem
Jahr
zum
ersten
Mal
von
der
2003
gegründeten
Deutschen
Filmakademie
vergeben
worden
.
Eine
Institution
,
die
besonders
von
Filmkritikern
bis
heute
mit
Skepsis
betrachtet
wird
. [G]
Worth
more
than
3
million
euros
,
the
award
,
the
Lola
,
is
the
most
generously
endowed
cultural
award
in
Germany
.
This
year
it
was
awarded
for
the
first
time
by
the
German
Film
Academy
,
founded
in
2003
,
an
institution
that
is
viewed
with
scepticism
,
especially
by
film
critics
.
Der
Schweizer
Theater-
und
Opernregisseur
und
die
westdeutsche
Bühnenbildnerin
bilden
seit
1991
ein
künstlerisches
Paar
,
das
als
Inbegriff
des
Kongenialen
gelten
kann
. [G]
Since
1991
,
the
Swiss
theatre
and
opera
director
and
the
West
German
designer
have
formed
an
artistic
pairing
that
may
be
viewed
as
the
epitome
of
interpretive
brilliance
.
Die
klassische
Anstoßzeit
der
Spiele
ist
samstags
um
halb
vier
Uhr
,
die
Zusammenfassung
der
Spiele
schalten
im
Fernsehen
sechs
bis
sieben
Millionen
Zuschauer
ein
. [G]
The
traditional
kick-off
time
is
half
past
three
on
Saturdays
;
the
television
highlights
are
viewed
by
an
audience
of
six
to
seven
million
.
Die
Kunst
wurde
als
ein
ganzheitlicher
Erkenntnisprozess
betrachtet
,
an
dem
jeder
Mensch
beteiligt
sein
konnte
,
ohne
festgefügte
Gestaltungsprinzipien
beachten
zu
müssen
. [G]
The
new
art
was
viewed
as
a
holistic
process
of
understanding
in
which
anyone
could
participate
without
having
to
observe
strictly
applied
principles
regulating
creativity
.
Die
wesentlichsten
Bildalben
des
19
.
Jahrhunderts
sind
in
Köln
zu
sehen
.
Etwa
jener
Bildband
mit
22
Kalotypien
des
Fotopioniers
Henry
Fox
Talbot
,
den
dieser
1844
dem
weltberühmten
Naturforscher
Alexander
von
Humboldt
übersandte
,
um
damit
für
die
Erfindung
der
Fotografie
zu
werben
. [G]
The
most
important
19th
century
photograph
albums
can
be
viewed
in
Cologne
,
like
the
album
containing
22
calotypes
by
photographic
pioneer
Henry
Fox
Talbot
,
which
Talbot
sent
in
1844
to
the
world-famous
natural
scientist
Alexander
von
Humboldt
to
try
to
win
support
for
the
invention
of
photography
.
Einfamilienhäuser
dagegen
gelten
als
klassische
Architekturspezies
für
Stadtränder
. [G]
In
comparison
,
the
detached
house
is
viewed
as
the
classic
architectural
genre
for
the
areas
along
the
edges
of
our
cities
.
Historisch
betrachtet
ist
die
Figur
des
Disc
Jockeys
oder
DJ
alles
andere
als
eine
deutsche
Erfindung
. [G]
Viewed
historically
the
figure
of
the
Disc
Jockey
or
DJ
is
anything
but
a
German
invention
.
Ihr
"Anderssein"
wird
als
etwas
sehr
Bereicherndes
für
den
künstlerischen
Ausdruck
erlebt
. [G]
Their
"Otherness"
has
come
to
be
viewed
as
something
very
enriching
to
artistic
expression
.
In
der
Außeninstallation
auf
dem
Museumsplatz
vor
dem
Lenbachhaus
sind
von
der
Werkgruppe
zwei
hohe
schlanke
Vitrinen
aus
Glas
und
Edelmetall
zu
sehen
. [G]
Two
glass
showcases
from
this
group
may
be
viewed
in
the
outside
installation
at
the
Museumplatz
before
Lenbachhaus
.
Industrial
Design
bemüht
sich
um
die
Gestaltung
von
Gebrauchsgegenständen
und
Industrieprodukten
unter
dem
Gesichtspunkt
ganzheitlicher
Problemlösungen
. [G]
Industrial
Design
is
concerned
with
the
shaping
of
utilitarian
objects
and
industrial
products
viewed
in
terms
of
holistic
solution
of
problems
.
In
einem
Gemeinschaftsprojekt
mit
der
Fachhochschule
Braunschweig/Wolfenbüttel
entsteht
aus
der
illustrierten
Handschrift
unter
www
.sachsenspiegel.de
ein
multimediales
Informationsprodukt
. [G]
A
multi-media
information
product
is
being
created
from
the
Herzog
August
Bibliothekilluminated
manuscript
in
a
joint
project
with
the
University
of
Applied
Science
in
Brunswick/Wolfenbüttel
which
can
be
viewed
at
www
.sachsenspiegel.de.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "viewed":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners