A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
verweisend
verwelken
verwelschen
verweltlichen
verwendbar
verwenden
verwendungsfähig
verwerfen
verwerflich
Search for:
ä
ö
ü
ß
87 results for
verwendbar
Word division: ver·wend·bar
Tip:
Conversion of units
German
English
Geld
ist
beliebig
verwendbar
/
fungibel
.
Money
is
universally
usable
/
fungible
.
Das
Werkzeug
ist
universell
verwendbar
.
The
tool
can
be
used
for
all
purposes
.
.1
Vor
dem
Auslaufen
des
Schiffes
aus
dem
Hafen
sowie
während
der
ganzen
Reisedauer
müssen
alle
Rettungsmittel
ständig
gebrauchsfähig
und
sofort
verwendbar
sein
. [EU]
.1
Before
the
ship
leaves
port
and
at
all
times
during
the
voyage
all
life-saving
appliances
shall
be
in
working
order
and
ready
for
immediate
use
.
a.
entwickelt
für
den
kontinuierlichen
Betrieb
und
verwendbar
für
die
Detektion
von
chemischen
Kampfstoffen
oder
den
in
Nummer
1C350
genannten
Substanzen
unterhalb
einer
Konzentration
von
0,3
mg/m3
oder
[EU]
a.
Designed
for
continuous
operation
and
usable
for
the
detection
of
chemical
warfare
agents
or
chemicals
specified
in
1C350
,
at
concentrations
of
less
than
0,3
mg/m3
;
or
Alle
notenbankfähigen
marktfähigen
und
nicht
marktfähigen
Sicherheiten
müssen
im
gesamten
Euro-Währungsgebiet
grenzüberschreitend
verwendbar
sein
. [EU]
All
eligible
marketable
and
non-marketable
assets
must
be
usable
in
a
cross-border
context
throughout
the
euro
area
.
andere
Ferrocenderivate
,
verwendbar
als
Abbrandmoderatoren
in
Raketentreibmitteln
,
die
nicht
von
der
Liste
für
Waffen
,
Munition
und
Rüstungsmaterial
erfasst
werden
. [EU]
other
ferrocene
derivatives
usable
as
rocket
propellant
burning
rate
modifiers
,
other
than
those
specified
in
the
Military
Goods
Controls
.
andere
Ferrocenderivate
,
verwendbar
als
Abbrandmoderatoren
in
Raketentreibmitteln
,
die
nicht
von
Teil
I A
erfasst
werden
. [EU]
Other
ferrocene
derivatives
usable
as
rocket
propellant
burning
rate
modifiers
,
other
than
those
specified
in
the
Military
Goods
Controls
.
Angesichts
der
Probleme
,
mit
denen
bestimmte
Einführer
bei
der
Verwendung
des
Musters
gemäß
der
Entscheidung
2004/595/EG
konfrontiert
sind
,
ist
es
notwendig
,
dieses
Muster
durch
eines
zu
ersetzen
,
das
auch
für
Sendungen
mit
mehr
als
einem
Tier
verwendbar
ist
. [EU]
Taking
into
account
the
problems
encountered
by
certain
importers
with
the
use
of
the
individual
model
certificate
laid
down
in
Decision
2004/595/EC
,
it
is
necessary
to
replace
that
model
certificate
by
one
that
may
cover
a
consignment
consisting
of
more
than
one
animal
.
Anhang
6
Liste
der
pharmazeutischen
Zwischenprodukte
, d. h.
der
Verbindungen
,
die
bei
der
Herstellung
pharmazeutischer
Fertigerzeugnisse
verwendbar
sind
und
für
die
Zollfreiheit
gilt
[EU]
Annex
6
List
of
pharmaceutical
intermediates
, i.e.
compounds
used
for
the
manufacture
of
finished
pharmaceutical
products
,
which
are
free
of
duty
ANHANG
III
Liste
der
pharmazeutischen
Zwischenprodukte
, d. h.
der
Verbindungen
,
die
bei
der
Herstellung
pharmazeutischer
Fertigerzeugnisse
verwendbar
sind
. [EU]
ANNEX
III
Anhang
V:
Als
nicht
wieder
verwendbar
angesehene
Bauteile
[EU]
Annex
V:
Component
parts
deemed
to
be
non
reusable
Aus
verwaltungstechnischen
Gründen
ist
dafür
zu
sorgen
,
dass
Anträge
auf
Verringerung
des
Betrags
der
Erstattungsbescheinigung
und
Freigabe
der
Sicherheit
innerhalb
einer
kurzen
Frist
gestellt
werden
müssen
und
dass
die
Höhe
der
genehmigten
Verringerungen
der
Kommission
rechtzeitig
gemeldet
wird
,
so
dass
sie
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1520/2000
bei
der
Festsetzung
des
Betrags
berücksichtigt
werden
kann
,
für
den
Erstattungsbescheinigungen
ausgestellt
werden
,
die
ab
1.
April
2005
verwendbar
sind
. [EU]
For
administrative
reasons
it
is
appropriate
to
provide
that
requests
for
reduction
of
the
amount
of
the
refund
certificate
and
release
of
the
security
are
to
be
made
within
a
short
period
and
that
the
amounts
for
which
reductions
have
been
accepted
are
to
be
notified
to
the
Commission
in
time
for
their
inclusion
in
the
determination
of
the
amount
for
which
refund
certificates
for
use
from
1
April
2005
shall
be
issued
,
pursuant
to
Regulation
(EC)
No
1520/2000
.
Aus
verwaltungstechnischen
Gründen
ist
dafür
zu
sorgen
,
dass
Anträge
auf
Verringerung
des
Betrags
der
Erstattungsbescheinigung
und
Freigabe
der
Sicherheit
innerhalb
einer
kurzen
Frist
gestellt
werden
müssen
und
dass
die
Höhe
der
genehmigten
Verringerungen
der
Kommission
rechtzeitig
gemeldet
wird
,
so
dass
sie
gemäß
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1520/2000
bei
der
Festsetzung
des
Betrags
berücksichtigt
werden
kann
,
für
den
Erstattungsbescheinigungen
ausgestellt
werden
,
die
ab
1.
Dezember
2004
verwendbar
sind
. [EU]
For
administrative
reasons
it
is
appropriate
to
provide
that
requests
for
reduction
of
the
amount
of
the
refund
certificate
and
release
of
the
security
are
to
be
made
within
a
short
period
and
that
the
amounts
for
which
reductions
have
been
accepted
are
to
be
notified
to
the
Commission
in
time
for
their
inclusion
in
the
determination
of
the
amount
for
which
refund
certificates
for
use
from
1
December
2004
shall
be
issued
,
pursuant
to
Regulation
(EC)
No
1520/2000
.
Aus
verwaltungstechnischen
Gründen
sollte
dafür
gesorgt
werden
,
dass
Anträge
auf
Verringerung
des
Betrags
der
Erstattungsbescheinigung
und
Freigabe
der
Sicherheit
innerhalb
einer
kurzen
Frist
gestellt
werden
und
dass
die
genehmigten
Verringerungen
der
Kommission
rechtzeitig
gemeldet
werden
,
damit
sie
bei
der
Festsetzung
des
Betrages
berücksichtigt
werden
können
,
für
den
gemäß
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1043/2005
Erstattungsbescheinigungen
ausgestellt
werden
,
die
ab
1.
Februar
2006
verwendbar
sind
. [EU]
For
administrative
reasons
it
is
appropriate
to
provide
that
requests
for
reduction
of
the
amount
of
the
refund
certificate
and
release
of
the
security
are
to
be
made
within
a
short
period
and
that
the
amounts
for
which
reductions
have
been
accepted
are
to
be
notified
to
the
Commission
in
time
for
their
inclusion
in
the
determination
of
the
amount
for
which
refund
certificates
for
use
from
1
February
2006
shall
be
issued
,
pursuant
to
Regulation
(EC)
No
1043/2005
.
"BBAN"
eine
Nummer
eines
Zahlungskontos
,
die
ein
Zahlungskonto
bei
einem
Zahlungsdienstleister
in
einem
Mitgliedstaat
eindeutig
identifiziert
und
die
nur
bei
Inlandszahlungen
verwendbar
ist
,
während
dasselbe
Zahlungskonto
bei
grenzüberschreitenden
Zahlungen
durch
die
IBAN
identifiziert
wird
[EU]
'BBAN'
means
a
payment
account
number
identifier
,
which
unambiguously
identifies
an
individual
payment
account
with
a
PSP
in
a
Member
State
and
which
can
only
be
used
for
national
payment
transactions
while
the
same
payment
account
is
identified
by
IBAN
for
cross-border
payment
transactions
Bei
Behältern
,
die
nur
in
bestimmten
Fahrzeugen
verwendbar
sind
,
sind
Fahrzeugteile
,
die
den
Behälter
und
seine
Zubehörteile
gegen
Flammeneinwirkung
schützen
oder
den
Ablauf
der
Verbrennung
in
irgendeiner
Weise
beeinflussen
,
sowie
spezielle
Teile
am
Behälter
und
Verschlüsse
zu
berücksichtigen
. [EU]
In
the
case
of
tanks
designed
for
a
specific
vehicle
use
,
vehicle
parts
which
protect
the
tank
and
its
accessories
against
exposure
to
flame
or
which
affect
the
course
of
the
fire
in
any
way
,
as
well
as
specified
components
installed
on
the
tank
and
plugs
shall
be
taken
into
consideration
.
Bei
einem
Kunststoffbehälter
,
der
nur
in
bestimmten
Fahrzeugen
verwendbar
ist
,
sind
die
in
Absatz
5.3.2
des
Anhangs
5
genannten
Fahrzeugteile
vorzulegen
. [EU]
In
the
case
of
a
tank
made
of
plastic
for
a
specific
vehicle
use
,
vehicle
parts
as
indicated
in
paragraph
5.3.2
of
Annex
5
shall
be
submitted
.
Biokraftstoffe
sind
in
Reinform
oder
als
Mischung
verwendbar
. [EU]
The
biofuels
may
be
used
in
a
blended
or
a
pure
form
.
Damit
das
Logo
,
sobald
es
gemäß
den
Rechtsvorschriften
der
EU
verbindlich
geworden
ist
,
verwendet
werden
kann
,
und
um
das
wirksame
Funktionieren
des
Binnenmarktes
zu
gewährleisten
,
einen
fairen
Wettbewerb
sicherzustellen
und
die
Verbraucherinteressen
zu
schützen
,
wurde
das
neue
Logo
der
Europäischen
Union
für
ökologische/biologische
Produktion
beim
Benelux-Büro
für
geistiges
Eigentum
als
Kollektivmarke
für
ökologischen
Landbau/biologische
Landwirtschaft
eingetragen
und
ist
somit
in
Kraft
,
verwendbar
und
geschützt
. [EU]
In
order
to
enable
the
use
of
the
logo
as
soon
as
it
is
compulsory
in
accordance
with
the
EU
legislation
and
to
ensure
the
effective
functioning
of
the
internal
market
,
to
guarantee
fair
competition
and
to
protect
consumer
interests
,
the
new
organic
production
logo
of
the
European
Union
was
registered
as
an
Organic
Farming
Collective
Mark
in
the
Benelux
Office
for
Intellectual
Property
and
is
consequently
in
force
,
usable
and
protected
.
das
eingeführte
Erzeugnis
nicht
mehr
verwendbar
ist
. [EU]
that
the
imported
product
has
become
unsuitable
for
any
use
whatsoever
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verwendbar":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners