A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Verursacherin
Verursacherprinzip
Verursachung
Verurteilte
Verurteilter
Verurteilung
Verurteilungsrate
Verve
Vervielfachung
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for verurteilter
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Alle
Mitgliedstaaten
haben
das
Übereinkommen
des
Europarats
über
die
Überstellung
verurteilter
Personen
vom
21
.
März
1983
ratifiziert
. [EU]
All
the
Member
States
have
ratified
the
Council
of
Europe
Convention
on
the
Transfer
of
Sentenced
Persons
of
21
March
1983
.
Das
Übereinkommen
des
Europarates
vom
30
.
November
1964
über
die
Überwachung
bedingt
verurteilter
oder
bedingt
entlassener
Personen
wurde
nur
von
12
Mitgliedstaaten
,
zum
Teil
unter
Erklärung
zahlreicher
Vorbehalte
,
ratifiziert
. [EU]
The
Council
of
Europe
Convention
of
30
November
1964
on
the
Supervision
of
Conditionally
Sentenced
or
Conditionally
Released
Offenders
has
been
ratified
by
only
12
Member
States
,
with
,
in
some
cases
,
numerous
reservations
.
Der
Rat
hat
am
29
.
November
2000
entsprechend
den
Schlussfolgerungen
von
Tampere
ein
Maßnahmenprogramm
zur
Umsetzung
des
Grundsatzes
der
gegenseitigen
Anerkennung
gerichtlicher
Entscheidungen
in
Strafsachen
angenommen
,
wobei
er
sich
für
eine
Einschätzung
des
Bedarfs
an
modernen
Mechanismen
zur
gegenseitigen
Anerkennung
von
rechtskräftigen
Verurteilungen
mit
der
Folge
eines
Freiheitsentzugs
(
Maßnahme
14
)
sowie
für
die
Ausdehnung
der
Geltung
des
Grundsatzes
der
Überstellung
verurteilter
Personen
auf
die
in
einem
Mitgliedstaat
wohnhaften
Personen
(
Maßnahme
16
)
aussprach
. [EU]
On
29
November
2000
the
Council
,
in
accordance
with
the
Tampere
conclusions
,
adopted
a
programme
of
measures
to
implement
the
principle
of
mutual
recognition
of
decisions
in
criminal
matters
[1],
in
which
it
called
for
an
assessment
of
the
need
for
modern
mechanisms
for
the
mutual
recognition
of
final
sentences
involving
deprivation
of
liberty
(Measure
14
)
and
for
extended
application
of
the
principle
of
the
transfer
of
sentenced
persons
to
cover
persons
resident
in
a
Member
State
(Measure
16
).
Dieser
Rahmenbeschluss
ersetzt
im
Verhältnis
der
Mitgliedstaaten
untereinander
ab
dem
6.
Dezember
2011
die
entsprechenden
Bestimmungen
des
Übereinkommens
des
Europarates
vom
30
.
November
1964
über
die
Überwachung
bedingt
verurteilter
oder
bedingt
entlassener
Personen
. [EU]
This
Framework
Decision
shall
,
in
relations
between
the
Member
States
,
from
6
December
2011
,
replace
the
corresponding
provisions
of
the
Council
of
Europe
Convention
of
30
November
1964
on
the
Supervision
of
Conditionally
Sentenced
or
Conditionally
Released
Offenders
.
eine
Teilnahme
ablehnen
können
und
-
im
Falle
verurteilter
Personen
-
auf
die
etwaigen
Folgen
einer
solchen
Ablehnung
hingewiesen
werden
. [EU]
may
refuse
and
,
in
the
case
of
convicted
persons
,
are
made
aware
of
the
possible
consequences
of
such
a
refusal
.
Europäisches
Übereinkommen
über
die
Überstellung
verurteilter
Personen
vom
21
.
März
1983
und
das
dazugehörige
Zusatzprotokoll
vom
18
.
Dezember
1997
[EU]
The
European
Convention
on
the
transfer
of
sentenced
persons
of
21
March
1983
and
the
Additional
Protocol
thereto
of
18
December
1997
Für
Ersuchen
,
die
vor
dem
5.
Dezember
2011
eingehen
,
gelten
weiterhin
die
bestehenden
Instrumente
für
die
Überstellung
verurteilter
Personen
. [EU]
Requests
received
before
5
December
2011
shall
continue
to
be
governed
in
accordance
with
the
existing
legal
instruments
on
the
transfer
of
sentenced
persons
.
Gemäß
Artikel
28
Absatz
2
erklärt
die
Republik
Polen
,
dass
sie
in
den
Fällen
,
in
denen
das
rechtskräftige
Urteil
innerhalb
von
drei
Jahren
nach
Inkrafttreten
des
Rahmenbeschlusses
ergangen
ist
,
als
Ausstellungs-
und
Vollstreckungsstaat
weiterhin
die
vor
Inkrafttreten
des
Rahmenbeschlusses
geltenden
Rechtsinstrumente
für
die
Überstellung
verurteilter
Personen
anwenden
wird
. [EU]
In
accordance
with
Article
28
(2),
the
Republic
of
Poland
hereby
declares
that
,
in
cases
where
the
final
judgment
is
issued
within
3
years
following
the
date
of
entry
into
force
,
the
Republic
of
Poland
will
,
as
an
issuing
and
an
executing
State
,
continue
to
apply
the
legal
instruments
on
the
transfer
of
sentenced
persons
applicable
prior
to
entry
into
force
of
the
Framework
Decision
.
Gemäß
Artikel
28
Absatz
2
erklären
die
Niederlande
,
dass
sie
in
Fällen
,
in
denen
das
rechtskräftige
Urteil
früher
als
drei
Jahre
nach
dem
Inkrafttreten
des
Rahmenbeschlusses
ergangen
ist
,
als
Ausstellungs-
und
Vollstreckungsstaat
weiterhin
die
vor
dem
Rahmenbeschluss
für
die
Überstellung
verurteilter
Personen
geltenden
Rechtsinstrumente
anwenden
werden
. [EU]
In
accordance
with
Article
28
(2),
the
Netherlands
hereby
declares
that
,
in
cases
where
the
final
judgment
has
been
issued
within
3
years
following
the
date
on
which
the
Framework
Decision
enters
into
force
,
the
Netherlands
will
,
as
an
issuing
and
an
executing
State
,
continue
to
apply
the
legal
instruments
on
the
transfer
of
sentenced
persons
applicable
prior
to
this
Framework
Decision
.
Irland
erklärt
gemäß
Artikel
28
Absatz
2,
dass
es
in
Fällen
,
in
denen
das
rechtskräftige
Urteil
vor
dem
Inkrafttreten
des
Rahmenbeschlusses
ergangen
ist
,
als
Ausstellungs-
und
Vollstreckungsstaat
weiterhin
die
vor
dem
Inkrafttreten
dieses
Rahmenbeschlusses
für
die
Überstellung
verurteilter
Personen
geltenden
Rechtsinstrumente
anwenden
wird
. [EU]
In
accordance
with
Article
28
(2),
Ireland
hereby
declares
that
,
in
cases
where
the
final
judgment
has
been
issued
prior
to
the
date
on
which
the
Framework
Decision
enters
into
force
,
Ireland
will
,
as
an
issuing
and
an
executing
State
,
continue
to
apply
the
legal
instruments
on
the
transfer
of
sentenced
persons
applicable
prior
to
this
Framework
Decision
.
Jeder
Mitgliedstaat
kann
jedoch
zum
Zeitpunkt
der
Annahme
dieses
Rahmenbeschlusses
eine
Erklärung
abgeben
,
wonach
er
in
Fällen
,
in
denen
das
rechtskräftige
Urteil
vor
dem
angegebenen
Zeitpunkt
ergangen
ist
,
als
Ausstellungs-
und
Vollstreckungsstaat
weiterhin
die
vor
dem
5.
Dezember
2011
für
die
Überstellung
verurteilter
Personen
geltenden
Rechtsinstrumente
anwenden
wird
. [EU]
However
,
any
Member
State
may
,
on
the
adoption
of
this
Framework
Decision
,
make
a
declaration
indicating
that
,
in
cases
where
the
final
judgment
has
been
issued
before
the
date
it
specifies
,
it
will
as
an
issuing
and
an
executing
State
,
continue
to
apply
the
existing
legal
instruments
on
the
transfer
of
sentenced
persons
applicable
before
5
December
2011
.
Keines
der
beiden
Instrumente
beinhaltet
eine
grundsätzliche
Verpflichtung
zur
Übernahme
verurteilter
Personen
zum
Straf-
oder
Maßnahmenvollzug
. [EU]
Neither
instrument
imposes
any
basic
duty
to
take
charge
of
sentenced
persons
for
enforcement
of
a
sentence
or
order
.
Weitere
Stärkung
der
Mechanismen
der
regionalen
und
internationalen
Zusammenarbeit
auch
im
Bereich
der
Rechtsdurchsetzung
,
einschließlich
der
Überstellung
verdächtiger
und
verurteilter
Personen
sowie
gegenseitige
Rechtshilfe
zwischen
den
Justizbehörden
. [EU]
Further
strengthen
of
regional
and
international
cooperation
,
including
in
the
field
of
law
enforcement
,
including
by
transfer
of
suspects
and
sentenced
persons
and
mutual
legal
assistance
.
Weitere
Stärkung
der
Mechanismen
der
regionalen
und
internationalen
Zusammenarbeit
im
Bereich
der
Rechtsdurchsetzung
,
einschließlich
der
Überstellung
verdächtiger
und
verurteilter
Personen
sowie
gegenseitige
Rechtshilfe
zwischen
den
Justizbehörden
. [EU]
Further
strengthen
mechanisms
of
regional
and
international
cooperation
in
the
field
of
law
enforcement
,
including
transfer
of
suspects
and
sentenced
persons
and
mutual
legal
assistance
to
jurisdictions
.
Weitere
Verbesserung
der
Situation
wegen
friedlicher
Meinungsäußerung
verfolgter
oder
verurteilter
Personen
. [EU]
Continue
to
remedy
the
situation
of
those
persons
prosecuted
or
sentenced
for
non-violent
expression
of
opinion
.
Weitere
Verbesserung
der
Situation
wegen
friedlicher
Meinungsäußerung
verfolgter
oder
verurteilter
Personen
. [EU]
Remedy
the
situation
of
those
persons
prosecuted
or
sentenced
for
non-violent
expression
of
opinion
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verurteilter":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners