A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
71 results for verstärkter
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Verstärkter
Eigenheimbau
sowie
Abwanderung
in
Folge
von
Arbeitslosigkeit
in
den
neuen
Bundesländern
führten
dazu
,
dass
zahlreiche
Siedlungen
zunehmend
eine
soziale
Monostruktur
sowie
akuten
Leerstand
aufweisen
. [G]
As
an
increasing
number
of
people
build
their
own
homes
or
move
away
due
to
unemployment
in
the
new
Länder
,
many
estates
are
increasingly
coming
to
have
a
social
monostructure
,
and
many
apartments
stand
empty
.
Als
konkrete
Ziele
des
Forstprogramms
wurden
im
Weißbuch
mit
Blick
auf
nachhaltigere
Produktions-
und
Verbrauchsmuster
eine
größere
Wertschöpfung
im
Holz-
und
Holzverarbeitungssektor
sowie
ein
verstärkter
Beitrag
des
Forstsektors
genannt
. [EU]
More
specifically
,
the
White
Paper
stipulated
that
the
aim
of
the
Wood
Scheme
should
be
to
increase
the
creation
of
value
in
forestry
and
the
(wood)
processing
business
as
well
as
to
increase
the
contribution
of
the
forest
sector
to
achieving
more
sustainable
production
and
consumption
patterns
[9].
Angestrebt
wird
auch
ein
verstärkter
und
gezielter
Einsatz
der
Strukturfonds
für
FuE-Investitionen
und
Forschungstätigkeiten
,
indem
vor
allem
durch
die
Ausarbeitung
von
regionalen
Forschungsstrategien
,
die
die
Regionalbehörden
in
ihre
Wirtschaftsentwicklungspläne
einbeziehen
können
,
Synergien
zwischen
der
Regional-
und
Forschungspolitik
gefördert
werden
. [EU]
Increased
and
more
focused
use
of
Structural
Funds
for
R & D
investment
and
activities
will
be
also
pursued
by
improving
synergies
between
regional
and
research
policies
primarily
by
producing
regional
research
strategies
which
regional
authorities
can
integrate
into
their
economic
development
strategy
.
Außerdem
erhielt
TV2
zwecks
verstärkter
Förderung
von
dänischen
Filmproduktionen
weitere
58
Mio
.
DKK
aus
dem
dänischen
Radiofonds
(
Radiofonden
). [EU]
Also
received
DKK
58
million
from
the
Radio
Fund
for
increased
commitment
to
Danish
film
production
.
Außerdem
sollten
bestimmte
andere
Waren
in
die
Liste
aufgenommen
werden
,
für
die
dieselben
Quellen
ein
Maß
an
Nichtübereinstimmung
mit
den
einschlägigen
Sicherheitsvorschriften
aufzeigen
,
das
die
Einführung
verstärkter
amtlicher
Kontrollen
rechtfertigt
. [EU]
In
addition
,
certain
other
commodities
for
which
the
information
sources
indicate
a
degree
of
non-compliance
with
the
relevant
safety
requirements
,
thereby
warranting
the
introduction
of
an
increased
level
of
official
controls
,
should
be
included
in
the
list
.
Betriebsbremse
mit
verstärkter
Servobremse
[EU]
Maximum
use
of
reinforced
service
brake
Bis
24
.
Februar
2014
überprüft
die
Kommission
die
Erfüllbarkeit
und
die
Anwendung
sämtlicher
derartiger
verstärkter
Anforderungen
an
die
passive
Sicherheit
. [EU]
By
24
February
2014
,
the
Commission
shall
review
the
feasibility
and
application
of
any
such
enhanced
passive
safety
requirements
.
Das
Vereinigte
Königreich
hat
nun
ein
Risikogebiet
für
die
Maul-
und
Klauenseuche
im
Umkreis
von
etwa
150
km
um
den
ersten
Ausbruch
abgegrenzt
,
das
verstärkter
Überwachung
unterliegt
,
mit
der
verifiziert
werden
soll
,
dass
in
diesem
Mitgliedstaat
keine
Infektion
mit
dem
MKS-Virus
vorliegt
. [EU]
The
United
Kingdom
has
now
defined
a
foot-and-mouth
disease
risk
area
of
about
150
km
around
the
first
outbreak
that
is
subject
to
intensified
surveillance
to
verify
the
absence
of
infection
with
the
foot-and-mouth
disease
virus
in
that
Member
State
.
Dazu
bedarf
es
der
Verbesserung
der
Anreizstrukturen
und
der
Flexibilität
auf
dem
Arbeitsmarkt
zur
Steigerung
der
Erwerbsbeteiligung
und
Beschäftigungsquoten
sowie
verstärkter
Anstrengungen
zur
Verbesserung
der
Bildung
und
der
beruflichen
Bildung
,
um
den
Übergang
von
der
Landwirtschaft
zu
einer
dienstleistungsorientierten
Wirtschaft
zu
fördern
. [EU]
To
this
end
,
improve
incentive
structures
and
flexibility
in
the
labour
market
to
increase
participation
and
employment
rates
;
improve
education
and
professional
training
efforts
,
thereby
encouraging
the
shift
from
agriculture
to
a
service-based
economy
,
des
lebensbegleitenden
Lernens
und
verstärkter
Investitionen
der
Unternehmen
und
Arbeitnehmer
in
die
Humanressourcen
[EU]
life
long
learning
and
increased
investment
in
human
resources
by
enterprises
and
workers
Die
Europäische
Union
trägt
zu
mehr
Transparenz
im
europäischen
audiovisuellen
Sektor
und
zu
verstärkter
Information
über
diesen
Sektor
bei
. [EU]
The
European
Union
shall
contribute
to
increased
transparency
and
dissemination
of
information
on
the
European
audiovisual
sector
.
Die
Europäische
Union
wird
die
Lage
in
Togo
über
einen
Zeitraum
von
24
Monaten
hinweg
genau
weiterverfolgen
.
Mit
der
Regierung
Ihres
Landes
wird
ein
verstärkter
politischer
Dialog
geführt
,
um
sicherzustellen
,
dass
sie
den
bereits
eingeschlagenen
Kurs
zur
Wiederherstellung
der
Rechtsstaatlichkeit
und
zur
Weiterführung
und
Konsolidierung
der
Bemühungen
in
den
Bereichen
Menschenrechte
und
Grundfreiheiten
fortsetzt
. [EU]
The
European
Union
will
continue
monitoring
the
situation
in
Togo
closely
;
an
enhanced
political
dialogue
will
be
conducted
with
your
Government
over
a
24-month
monitoring
period
in
order
to
ensure
that
it
continues
on
the
path
mapped
out
towards
democracy
and
the
rule
of
law
and
pursues
and
consolidates
its
efforts
in
the
field
of
human
rights
and
fundamental
freedoms
.
Die
geleasten
Anlagegegenstände
waren
in
den
Investitionen
nicht
enthalten
,
aber
deren
verstärkter
Einsatz
trug
zu
den
erzielten
Gewinnen
bei
. [EU]
Leased
capital
goods
were
not
included
in
the
investments
,
but
their
increased
usage
contributed
to
the
profit
earned
.
Die
genannten
Grenzwerte
sind
um
1 dB(A)
zu
erhöhen
,
wenn
der
Reifen
als
Winterreifen
,
Schwerlastreifen
oder
verstärkter
Reifen
eingestuft
oder
mit
einer
Kombination
dieser
Einstufungen
versehen
ist
. [EU]
The
above
limits
shall
be
increased
by
1
dB
(A)
for
snow
tyres
,
extra
load
tyres
or
reinforced
tyres
,
or
any
combination
of
these
classifications
.
Die
genannten
Quellen
zeigen
insbesondere
für
Sendungen
mit
getrockneten
Weintrauben
aus
Afghanistan
,
Wassermelonen
aus
Brasilien
,
Erdbeeren
aus
China
,
Erbsen
und
Bohnen
aus
Kenia
,
Minze
aus
Marokko
,
Wassermelonenkernen
und
daraus
hergestellten
Erzeugnissen
aus
Sierra
Leone
und
bestimmten
Kräutern
,
Gewürzen
und
Gemüsen
aus
Vietnam
das
Auftreten
neuer
Risiken
und/oder
ein
Maß
an
Nichtübereinstimmung
mit
den
einschlägigen
Sicherheitsvorschriften
auf
,
das
die
Einführung
verstärkter
amtlicher
Kontrollen
rechtfertigt
. [EU]
In
particular
,
for
consignments
of
dried
vine
fruit
from
Afghanistan
,
watermelons
from
Brazil
,
strawberries
from
China
,
peas
and
beans
from
Kenya
,
mint
from
Morocco
,
watermelon
seeds
and
derived
products
from
Sierra
Leone
and
certain
herbs
,
spices
and
vegetables
from
Vietnam
,
the
relevant
sources
of
information
indicate
the
emergence
of
new
risks
and/or
a
degree
of
non-compliance
with
the
relevant
safety
requirements
,
thereby
warranting
the
introduction
of
an
increased
level
of
official
controls
.
Die
Kommission
kann
zum
Zwecke
der
Überwachung
vor
Ort
Missionen
verstärkter
Überwachung
für
Mitgliedstaaten
durchführen
,
die
Gegenstand
von
Empfehlungen
gemäß
Artikel
6
Absatz
2
oder
Artikel
10
Absatz
2
AEUV
sind
. [EU]
The
Commission
may
undertake
enhanced
surveillance
missions
in
Member
States
which
are
the
subject
of
recommendations
issued
under
Article
6(2)
or
Article
10
(2)
for
the
purposes
of
on-site
monitoring
.
Die
positiven
Arbeitsergebnisse
dieser
Expertengruppe
und
die
Notwendigkeit
verstärkter
Zusammenarbeit
und
Transparenz
des
zentralen
SIS-II-Projekts
rechtfertigen
die
formelle
Eingliederung
der
Expertengruppe
in
die
SIS-II-Managementstruktur
. [EU]
The
positive
result
of
the
work
of
that
group
of
experts
and
the
necessity
of
further
enhancing
the
cooperation
and
the
transparency
of
the
central
SIS
II
project
justify
the
formal
integration
of
the
group
of
experts
into
the
SIS
II
management
structure
.
Die
Produktivität
konnte
im
Bezugszeitraum
mittels
verstärkter
Investitionen
bei
gleichzeitiger
Reduzierung
der
Beschäftigtenzahlen
gesteigert
werden
. [EU]
Productivity
could
be
improved
over
the
period
considered
due
to
an
increased
level
of
investment
coupled
with
the
decrease
in
the
number
of
employees
.
Die
Vorlage
von
Daten
über
jeden
einzelnen
Wirkstoff
zusammen
mit
den
vorgeschriebenen
Studien
über
die
Anwendersicherheit
,
Studien
über
den
Rückstandsabbau
und
klinischen
Studien
über
das
Arzneimittel
mit
fixer
Kombination
können
als
angemessene
Begründung
dafür
gelten
,
dass
keine
Daten
über
das
Kombinationsarzneimittel
vorgelegt
werden
,
um
unnötige
Tierversuche
im
Interesse
des
Wohlergehens
der
Tiere
zu
vermeiden
,
es
sei
denn
,
es
besteht
Verdacht
auf
Wechselwirkungen
,
die
zu
verstärkter
Toxizität
führen
. [EU]
The
submission
of
data
on
each
individual
active
substance
,
in
conjunction
with
the
required
user
safety
studies
,
residues
depletion
studies
and
clinical
studies
on
the
fixed
combination
product
,
may
be
considered
a
suitable
justification
for
omitting
data
on
the
combination
product
,
based
on
animal
welfare
grounds
and
unnecessary
testing
on
animals
,
unless
there
is
suspected
interaction
leading
to
added
toxicity
.
eine
genauere
Festlegung
der
physischen
Merkmale
und
Leistungsanforderungen
,
die
ein
Reifen
aufweisen
muss
,
um
als
"Spezialreifen"
,
"Reifen
für
den
harten
Geländeeinsatz"
,
"
verstärkter
Reifen"
,
"Extra-Load-Reifen"
,
"M
+
S-Reifen"
,
"T-Notradreifen"
oder
"Traktionsreifen"
gemäß
Artikel
3
Absatz
2
Nummern
8
bis
13
zu
gelten
[EU]
a
more
precise
definition
of
the
physical
characteristics
and
performance
requirements
a
tyre
must
fulfil
to
be
defined
as
'special
use
tyre'
,
'off-road
professional
tyre'
,
'reinforced
tyre'
,
'extra
load
tyre'
,
'snow
tyre'
,
'T-type
temporary-use
spare
tyre'
or
'traction
tyre'
in
accordance
with
points
8
to
13
of
the
second
paragraph
of
Article
3
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verstärkter":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners