DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Verschwinden
Search for:
Mini search box
 

147 results for verschwinden
Word division: ver·schwin·den
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Nach dem Verschwinden einer Lehrerin wird ein Verbrechen vermutet. Foul play is suspected after woman teacher disappears.

Ich muss aufs Klo.; Ich muss mal wohin. [euphem.]; Ich muss mal kurz verschwinden. [euphem.]; Ich muss mal. I've got to go to the loo/john.; I have to pay a visit to the loo/john.; I have to pay a visit. [euphem.]; I must go to the bathroom. [euphem.]

Aus den Ermittlungen ergibt sich eine Verbindung zwischen dem Verdächtigen und dem Verschwinden des Mädchens. The investigation links the suspect to the girl's disappearance.

An die 3.000 Menschen haben die Sicherheitskräfte verschwinden lassen. Some 3,000 people have been disappeared by security forces.

Los, verschwinden wir! Quick, let's beat it!

Beim Solo Im Bade wannen von 1980 - seitdem immer wieder aufgeführt - streicht sie mit einem Tuch wie absichtslos über die Wannenkante, später verschwinden Arme und Oberkörper in dem Gefäß, tauchen wieder auf. [G] In Im Bade wannen (Bath Tubbing) premiered in 1980 - and performed again and again ever since - she runs a towel over the edge of a bathtub as if inadvertently, later her arms and upper body disappear into the tub, then reemerge.

"Überflüssig gewordene Dinge" - wie das Auto - verschwinden so symbolisch: ein Plädoyer dafür, sie irgendwann ganz abzuschaffen. [G] "Superfluous objects", such as the car, thus disappear as symbols: a plea to get rid of them completely someday.

Da die analogen Spielarten langsam aus dem massenhaften Gebrauch verschwinden, wird eine Museumspädagogik mit eigenem Demonstrationslabor eingerichtet, und eine Bibliothek mit derzeit 15.000 Bänden soll sich als zentrale Anlaufstelle für Wissenschaftler etablieren. [G] Since the analogue formats are slowly disappearing from mass-scale use, a Museum Studies course is being set up with its own demonstration laboratory, and a library with 15000 volumes at present is supposed to establish itself as a central port of call for academics.

Das Verschwinden der alten Industrieproduktion als Chance: Universal Music zog in einen ehemaligen Eierspeicher am Osthafen, MTV übernahm nebenan ein altes Hafengebäude. [G] The disappearance of the old industry production was an opportunity: Universal Music moved into a former egg warehouse on the east port, MTV moved into another old port building next door.

Das Verschwinden des KritikersHinzu kommt, dass es den freien, professionellen Kritiker bald nicht mehr geben wird. [G] The disappearance of the criticIn addition, freelance, professional critics will soon cease to exist.

Der erhielt eine Toreinfahrt und findet als Betriebshof, in dem LKW und Müllcontainer verschwinden, eine zweite Verwendung. [G] It was given an entrance gate and has a new lease of life as a depot into which lorries and rubbish containers disappear.

Der kanadische Komponist Murray Schafer brachte das Problem in den 1960er Jahren auf den Punkt: Er konstatierte einen fortschreitenden Verlust der akustischen Identität menschlicher Siedlungen, weil die vielerorts dominierende Lärmwand zum Verschwinden akustischer Gestalten, ästhetischer Vielfalt und räumlicher Tiefenstaffelung der Klänge führt. [G] Canadian composer Murray Schafer pinpointed the problem in the 1960s: he noted the progressive loss of acoustic identity in human settlements, where the dominant wall of sound is drowning out acoustic forms, aesthetic diversity and the spatial depth of sound.

Die Künstler schufen durch dieses Konzept ein prägnantes Bild vom "Verschwinden des Denkmals". [G] The artists used this concept to create a succinct image of the "disappearing monument".

Die zweite Ursache für das allmähliche Verschwinden des freien Kritikers liegt in der Honorierung der Artikel, die mit der allgemeinen Kostenentwicklung nicht Schritt gehalten hat. [G] The second reason for the gradual disappearance of the freelance critic lies in the payment for articles, which has not kept up with the general cost development.

Die Zwischenstadt wird allerdings dabei nicht verschwinden. [G] But the Zwischenstadt is unlikely to disappear.

Eine Klarheit entsteht, in der jede kleine Bewegung weniger eine bestimmte Bedeutung oder einen gefühlsmäßigen Ausdruck hat, sondern einfach nur da ist, wie kurz vor dem Verschwinden. [G] A clarity emerges in which every little movement hasn't so much a specific meaning or emotional expression, but is simply there, as if just about to disappear.

Ein Großteil der frühen Videokunst ist dadurch dem Verschwinden preisgegeben, wenn sie nicht rechtzeitig auf digitale Träger überspielt und restauriert wird. [G] Much early video art is thus liable to disappear if it is not transferred to digital media and restored in time.

Erst allmählich werden die Spuren verschwinden, wenn sich der neugebrochene Sandstein mit den Jahren dunkel verfärbt. [G] Only time will remove these traces as the newly quarried sandstone darkens with age.

Fünf Jahre später aber schrieb Hans Magnus Enzensberger über die "Rezensentendämmerung" und beklagte in diesem Kontext das Verschwinden des klassischen, fachlich geschulten Kritikers. [G] Five years later, however, Hans Magnus Enzensberger wrote of the "Twilight of the Reviewers" and in that context, he lamented the disappearance of the traditional, specially-trained critic.

Ich habe schon viele Porträts zum Verschwinden bringen müssen, die wunderbar waren, aber nicht zum Bild passten. [G] I have had to cause to disappear quite a few portraits that were marvellous but that didn't fit the picture.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners