A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
vernarrt sein in
vernaschen
vernebeln
vernehmbar
vernehmen
vernehmlich
verneinen
vernetzbar
vernetzen
Search for:
ä
ö
ü
ß
7 results for
vernehmen
Word division: ver·neh·men
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Das
Rechtshilfeersuchen
ergeht
durch
Beschluss
;
dieser
Beschluss
muss
enthalten:
Namen
,
Vornamen
,
Stellung
und
Anschrift
der
Zeugen
oder
Sachverständigen
,
die
Bezeichnung
der
Tatsachen
,
über
die
die
Zeugen
oder
Sachverständigen
zu
vernehmen
sind
,
die
Bezeichnung
der
Parteien
,
ihrer
Vertreter
und
ihrer
Anschrift
sowie
eine
kurze
Darstellung
des
Streitgegenstands
. [EU]
Letters
rogatory
shall
be
issued
in
the
form
of
an
order
which
shall
contain
the
name
,
forenames
,
description
and
address
of
the
witness
or
expert
,
set
out
the
facts
on
which
the
witness
or
expert
is
to
be
examined
,
name
the
parties
,
their
representatives
,
indicate
their
addresses
and
briefly
describe
the
subject-matter
of
the
proceedings
.
die
Bezeichnung
der
Tatsachen
,
über
die
die
Zeugen
zu
vernehmen
sind
[EU]
an
indication
of
the
facts
about
which
the
witness
is
to
be
examined
Hat
ein
Verfahrensbeteiligter
die
Vernehmung
von
Zeugen
oder
Sachverständigen
beantragt
,
so
wird
im
Beweisbeschluss
die
Frist
festgesetzt
,
in
der
der
Verfahrensbeteiligte
,
der
den
Beweisantrag
gestellt
hat
,
dem
Amt
Namen
und
Anschrift
der
Zeugen
und
Sachverständigen
mitteilen
muss
,
die
er
vernehmen
zu
lassen
wünscht
. [EU]
If
oral
evidence
from
witnesses
and
experts
is
requested
by
a
party
to
proceedings
,
the
decision
of
the
Office
shall
state
the
period
of
time
within
which
the
party
to
proceedings
filing
the
request
must
make
known
to
the
Office
the
names
and
addresses
of
the
witnesses
and
experts
whom
the
party
to
proceedings
wishes
to
be
heard
.
von
jeder
mit
den
Tätigkeiten
des
AIFM
oder
des
AIF
in
Verbindung
stehenden
Person
Auskünfte
zu
verlangen
und
gegebenenfalls
eine
Person
zum
Zwecke
der
Informationserlangung
vorzuladen
und
zu
vernehmen
[EU]
require
information
from
any
person
related
to
the
activities
of
the
AIFM
or
the
AIF
and
if
necessary
to
summon
and
question
a
person
with
a
view
to
obtaining
information
von
jeder
natürlichen
oder
juristischen
Person
Informationen
zu
verlangen
und
,
falls
notwendig
,
natürliche
oder
juristische
Personen
vorzuladen
und
zu
vernehmen
,
um
Informationen
zu
erlangen
[EU]
to
require
information
from
any
natural
or
legal
person
and
if
necessary
to
summon
and
question
a
natural
or
legal
person
with
a
view
to
obtaining
information
von
jeder
Person
Auskünfte
zu
verlangen
und
,
falls
notwendig
,
eine
Person
vorzuladen
und
zu
vernehmen
[EU]
demand
information
from
any
person
and
if
necessary
to
summon
and
question
a
person
with
a
view
to
obtaining
information
von
jeder
relevanten
Person
Auskünfte
anzufordern
,
auch
von
Personen
,
die
an
der
Übermittlung
von
Aufträgen
oder
an
der
Ausführung
der
betreffenden
Handlungen
nacheinander
beteiligt
sind
,
sowie
von
deren
Auftraggebern
,
und
,
falls
notwendig
,
das
Recht
,
solche
Personen
oder
Auftraggeber
vorzuladen
und
zu
vernehmen
[EU]
demand
information
from
any
relevant
person
,
including
those
who
are
successively
involved
in
the
transmission
of
orders
or
conduct
of
the
operations
concerned
,
as
well
as
their
principals
,
and
,
if
necessary
,
the
right
to
summon
and
hear
any
such
person
or
principal
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vernehmen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners